"Vitt" <
vitt....@iol.it> ha scritto nel messaggio
news:gr20su0f3ob2cgoge...@4ax.com...
> Č corretto ormai dare a questo verbo il significato della traduzione
> letterale di "to realize"?
> --
E' sicuramente attestato, anch'io lo sento spesso.
Corretto? Una certa confinanza tra il concetto di "rendere reale" e il
passare da uno stato di ipotesi agnostica ad uno di consapevole certezza
secondo me esiste, ed č probabilmente alla base, in inglese, di UN
significato del verbo "to realize".
Peccato che l'uso in italiano sia (probabilmente) l'ennesimo calco, ma
comunque un calco di origine non tecnocratica e nemmeno yuppie, quindi piů
digeribile.
> Bye
> Vitt
Bai.
MB