Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

etimo.it mi delude

0 views
Skip to first unread message

Father McKenzie

unread,
Sep 9, 2005, 12:31:35 PM9/9/05
to
Guardate che dice alla voce semeiotica! Eppure questo termine è ben noto a
milioni di studenti di medicina
--
Freedom's just another word for nothing left to lose
(Janis Joplin)
09/09/2005 18.31.47

Epimeteo

unread,
Sep 9, 2005, 12:58:40 PM9/9/05
to

"Father McKenzie" <nu...@mondo.int> ha scritto nel messaggio
news:1dvwtowxz63xz.9g6ofzarb7d2$.dlg@40tude.net...

> Guardate che dice alla voce semeiotica! Eppure questo termine è ben noto a
> milioni di studenti di medicina

Padre, forse è scritto male, ma il "primo" significato è "sinonimo di
semiologia".
Certo, poi bisogna cercare il significato di "semiologia"...

D'altra parte anche lo Zingarelli considera "semiotica - semeiotica" come
"rari" e sinonimi di "semiologia", e credo che essi si siano affermati in
campo medico in tempi relativamente recenti.

Epimeteo


polytropos

unread,
Sep 9, 2005, 1:03:33 PM9/9/05
to
Father McKenzie ha scritto:

> Guardate che dice alla voce semeiotica! Eppure questo termine è ben noto a
> milioni di studenti di medicina


Come primo significato dice sinonimo di semiologia, e un paio di righe
più su, alla voce semiologia, dice "trattato dei sintomi o segni delle
malattie".
Cosa dovrebbe dire?

Father McKenzie

unread,
Sep 9, 2005, 3:04:15 PM9/9/05
to
polytropos, para que tú me oigas, mis palabras se adelgazan a veces como
las huellas de las gaviotas en las playas

> Come primo significato dice sinonimo di semiologia, e un paio di righe

> piů su, alla voce semiologia, dice "trattato dei sintomi o segni delle

> malattie".
> Cosa dovrebbe dire?

che attualmente per questo significato si usa semeiotica, medica e
chirurgica (vedere piani di studio di medicina).


--
Freedom's just another word for nothing left to lose
(Janis Joplin)

09/09/2005 21.04.43

polytropos

unread,
Sep 9, 2005, 3:15:44 PM9/9/05
to
Father McKenzie ha scritto:

> che attualmente per questo significato si usa semeiotica, medica e
> chirurgica (vedere piani di studio di medicina).

Per star dietro all'uso non credo che il Pianigiani sia lo strumento piů
adatto, sia perché č un vocabolario etimologico, sia perché č datato.

Father McKenzie

unread,
Sep 9, 2005, 3:23:01 PM9/9/05
to
polytropos, para que tú me oigas, mis palabras se adelgazan a veces como
las huellas de las gaviotas en las playas


> Per star dietro all'uso non credo che il Pianigiani sia lo strumento più
> adatto, sia perché è un vocabolario etimologico, sia perché è datato.

Indubbiamente: l'edizione presente nel sito è stata scannerizzata da un
originale di qualche decennio fa.


--
Freedom's just another word for nothing left to lose
(Janis Joplin)

09/09/2005 21.23.15

franco antonelli

unread,
Sep 9, 2005, 3:35:58 PM9/9/05
to
Father McKenzie ha scritto:

> Guardate che dice alla voce semeiotica! Eppure questo termine è ben noto a
> milioni di studenti di medicina

sicuro che non sia la scienza deputata allo studio dei semi per
orticultori?

Bye,F. :)


--


questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it


0 new messages