Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

La virgola, quando usarla?

3 views
Skip to first unread message

Dario de Judicibus

unread,
Mar 22, 2004, 9:24:57 AM3/22/04
to
Punti a parte (semplice, esclamativo, interrogativo), le uniche altre
sospensioni nel parlato sono date da virgola, due punti e punto e virgola,
giusto? Se non erro, tuttavia, gli ultimi due simboli sono utilizzati in
base a regole che potremmo definire grammaticali (spero sia il termine
giusto). Ad esempio, se devo enumerare una lista userò i due punti
all'inizio della stessa: rosso, verde, blu e giallo. Il punto e virgola mi
sembra serva a separare parti di frasi indipendenti che si riferiscono allo
stesso contesto (non sono un linguista, quindi riporto ciò che so in
linguaggio non tecnico; potrei anche sbagliare). Ma la virgola? Questa
dovrebbe occuparsi delle pause nel parlato, ma di pause ce ne sono di varie
lunghezze. Qual'è la lunghezza minima sotto la quale NON si usa mettere una
virgola e sopra la quale è necessario un punto? Quello che sto dicendo ha
senso linguisticamente parlando o sono errate piuttosto le mie assunzioni?
Nel qual caso mi scuso fin d'ora con gli esperti.

Grazie

Dario


Arnaldo

unread,
Mar 22, 2004, 11:11:45 AM3/22/04
to

"Dario de Judicibus" <nos...@nowhere.com> ha scritto nel messaggio
news:c3mt0s$6mj$1...@newsreader1.mclink.it...

Da non esperto non posso che concordare con quanto da te esposto. Non so se
esista una "regola di durata" della pausa concatenata alla scrittura della
virgola, ma non la vedrei collegata al punto. Il punto, a mio avviso, chiude
un periodo compiuto ma i periodi compiuti dipendono anche dallo stile
personale di scrittura che viene usato.
Io mi infastidisco speso per l''uso sbagliato della virgola che imperversa
su giornali e riviste.

Ciao
Arnaldo


Dario de Judicibus

unread,
Mar 22, 2004, 12:53:05 PM3/22/04
to
"Arnaldo" <arnaldo....@email.it> wrote in message
news:5fE7c.82757$Kc3.2...@twister2.libero.it...

> Io mi infastidisco speso per l''uso sbagliato della virgola che imperversa
> su giornali e riviste.

In effetti viene spontaneo usarla più del dovuto. Anch'io, quando scrivo un
articolo, ne metto più del necessario e solo durante la rilettura ne elimino
una certa quantità, cercando di far sì che quelle rimaste corrispondano più
o meno alla stessa durata.
Ci vuole un po' di disciplina, però. Non è facile. ;-)

DdJ


Galnick

unread,
Mar 22, 2004, 1:53:35 PM3/22/04
to
> In effetti viene spontaneo usarla più del dovuto. Anch'io, quando scrivo
un
> articolo, ne metto più del necessario

Per rendere meno pesante, qui, ci avrei messo un buon punto e virgola, come
avrebbe fatto uno scrittore inglese del Settecento... :)
Noto che sempre di più, il punto e virgola sta andando in pensione...

> e solo durante la rilettura ne elimino
> una certa quantità, cercando di far sì che quelle rimaste corrispondano
più
> o meno alla stessa durata.

Non è necessario, è una questione di ritmo... se Latini e Greci creavano i
loro versi con la quantità delle vocali, noi possiamo crearli con la nostra
punteggiatura così ricca!

> Ci vuole un po' di disciplina, però. Non è facile. ;-)

È più che altro una cosa naturale - o almeno sembra...

www.lablablab.com

unread,
Mar 22, 2004, 5:12:35 PM3/22/04
to
> Noto che sempre di più, il punto e virgola sta andando in pensione...
E noi continueremo imperterriti a usarlo.

La virgola secondo me è piu' che altro una presa di fiato, ha a che vedere con
la lettura a voce alta. Poi si puo' usare in mille modi. Ce ne sono certi
sbagliati in italiano ma corretti in inglese. Anche questo va a favore della
"fonicità" della virgola.

L'argomento è interessante. Aspetto di leggere un trattatista.

Fran.


Imes

unread,
Mar 22, 2004, 5:25:41 PM3/22/04
to

Dopo aver riletto questa tua lettera, posso dire che la tua personale
regola per la punteggiatura rassomiglia a quella mia (oppure: la mia
rassomiglia alla tua).
La regola che ognuno si costruisce non si basa tanto sul parlato
quanto su una logica interna della scrittura.

E ci deve essere una logica se persone diverse usano la punteggiatura
in maniera simile.

Ciao. Imes

Eddi Murphy

unread,
Mar 23, 2004, 2:04:54 AM3/23/04
to

"Dario de Judicibus" <nos...@nowhere.com> ha scritto nel messaggio
news:c3mt0s$6mj$1...@newsreader1.mclink.it...

> linguaggio non tecnico; potrei anche sbagliare). Ma la virgola? Questa

E' vero, si abusa dell'uso della virgola.
Io, per capire se ho inserito correttamente una virgola in una frase, uso il
piccolo accorgimento di rileggere la frase in questione "escludendo" il
periodo tra le due virgole controllando che la frase abbia ancora un senso
definito.


Faccio un esempio.

Se io scrivessi : " ieri, anche se non ne avessi molta voglia, sono andato
al cinema."
può anche essere scritta come segue . " ieri sono andato al cinema".

Mah, sarà sensato :-))


Eddy

Epimeteo

unread,
Mar 23, 2004, 2:44:32 AM3/23/04
to

"Eddi Murphy" <Eddym...@tuttopmi.it> ha scritto nel messaggio
news:c3onin$28v19s$1...@ID-74085.news.uni-berlin.de...

>
>
> Faccio un esempio.
>
> Se io scrivessi : " ieri, anche se non ne avessi molta voglia, sono andato
> al cinema."
> può anche essere scritta come segue . " ieri sono andato al cinema".
>
> Mah, sarà sensato :-))

Forse sarebbe stato più sensato scrivere: "Ieri, anche se non ne avevo molta voglia, sono andato
al cinema".

:-))

Epy


Eddi Murphy

unread,
Mar 23, 2004, 2:48:58 AM3/23/04
to

"Epimeteo" <ep...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:AVR7c.88994$z23.3...@news3.tin.it...

Pensavo fosse giusto scrivere come ho scritto, anche se dialogando avrei
usato l'espressione da te citata.

Ma sei certo che sia da preferire, nello scritto, quanto da te proposto ?
:-)))

Ciao

Eddy


Epimeteo

unread,
Mar 23, 2004, 8:49:01 AM3/23/04
to

"Eddi Murphy" <Eddym...@tuttopmi.it> ha scritto nel messaggio
news:c3oq5b$2bb0uq$1...@ID-74085.news.uni-berlin.de...

>
> "Epimeteo" <ep...@tin.it> ha scritto nel messaggio
> > Forse sarebbe stato più sensato scrivere: "Ieri, anche se non ne avevo
> > molta voglia, sono andato al cinema".

> Pensavo fosse giusto scrivere come ho scritto, anche se dialogando avrei
> usato l'espressione da te citata.
> Ma sei certo che sia da preferire, nello scritto, quanto da te proposto ?

Eddy, come diceva mio nonno, l'unica cosa certa è la morte... :-))

Non si tratta di scritto o di parlato. Il fatto è che, anche se non sono un linguista, ho
intrapreso una temeraria campagna contro la congiuntivite e la congiuntivosi. In questo caso,
benché si tratti di una proposizione concessiva, mi viene molto più naturale usare l'indicativo.
Se tu invece avessi detto "Ieri, quantunque (benché) non ne avessi molta voglia, sono andato al
cinema", non avrei fatto una piega. Avrei fatto bene? Se sì, perché?
Vedrai che qualcuno di buon cuore ce lo spiegherà...

Ciao,
Epy


FB

unread,
Mar 23, 2004, 9:30:10 AM3/23/04
to
On Mon, 22 Mar 2004 18:53:35 GMT, Galnick wrote:

> Per rendere meno pesante, qui, ci avrei messo un buon punto e virgola, come
> avrebbe fatto uno scrittore inglese del Settecento... :)

Infatti. Ho notato, peraltro, leggendo un romanzo inglese dell'Ottocento,
che la virgola conservava ancora un valore logico, e non solamene prosodico
come in italiano; e perfino estetico, per esempio ricordo qualcosa come
"wish her, her blablabla", che a mio avviso serviva a evitare semplicemente
l'accostamento "her her".


> Noto che sempre di più, il punto e virgola sta andando in pensione...

Il punto è che quasi nessuno sa usarlo. Io lo uso, magari male, magari a
sproposito, ma lo uso spesso.


> noi possiamo crearli con la nostra
> punteggiatura così ricca!

Però quella prosa pesante, piena di virgole, è insopportabile. Non trovi?


Ciao, FB

Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli

unread,
Mar 23, 2004, 12:51:19 PM3/23/04
to
"Dario de Judicibus" <nos...@nowhere.com> ha scritto nel messaggio
news:c3mt0s$6mj$1...@newsreader1.mclink.it...

> Punti a parte (semplice, esclamativo, interrogativo), le uniche altre
> sospensioni nel parlato sono date da virgola, due punti e punto e virgola,
> giusto?

Be'... non proprio... ce n'è almeno un'altra... 'spetta che ci penso...
uhm®... vediamo... no... mi sa che non la ricordo.
Ciao
Ale e l'aposiopesi (o paragogia, o filantropia, o teocrazia... insomma, una
figura retorica ^_^)


--
Namárië Valinor


Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli

unread,
Mar 23, 2004, 12:55:43 PM3/23/04
to
"Epimeteo" <ep...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:hfX7c.90572$z23.3...@news3.tin.it...

> Vedrai che qualcuno di buon cuore ce lo spiegherà...

Non contare su di me. :-)
Ciao
Ale ("anche se" è concessiva, ma vuole, semplicemente, l'indicativo, mentre
"benché" vuole il congiuntivo. Serianni:
"Il modo verbale è il congiuntivo, ma in alcuni casi possono aversi
l'indicativo (segnatamente, quando la concessiva è introdotta da _anche se_
e _con tutto che_: "non l'ho contradetto, _anche se aveva torto marcio_").)


Epimeteo

unread,
Mar 23, 2004, 2:08:31 PM3/23/04
to

"Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli" <m...@privacy.net> ha scritto nel messaggio
news:c3ptei$1ueikr$1...@ID-100443.news.uni-berlin.de...

> "Dario de Judicibus" <nos...@nowhere.com> ha scritto nel messaggio
> news:c3mt0s$6mj$1...@newsreader1.mclink.it...
> > Punti a parte (semplice, esclamativo, interrogativo), le uniche altre
> > sospensioni nel parlato sono date da virgola, due punti e punto e virgola,
> > giusto?
>
> Be'... non proprio... ce n'č almeno un'altra... 'spetta che ci penso...

> uhm®... vediamo... no... mi sa che non la ricordo.
> Ciao
> Ale e l'aposiopesi (o paragogia, o filantropia, o teocrazia... insomma, una
> figura retorica ^_^)

Sono restio a rivelarlo, ma a volte, quando parlo e devo dire un inciso cambiando tono di voce -
e facendo una pausa particolarmente incisiva - io lo metto tra due lineette...
Faccio male?

Epimeteo


Epimeteo

unread,
Mar 23, 2004, 2:53:33 PM3/23/04
to

"Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli" <m...@privacy.net> ha scritto nel messaggio
news:c3pu27$2aunob$1...@ID-100443.news.uni-berlin.de...

> "Epimeteo" <ep...@tin.it> ha scritto nel messaggio
> news:hfX7c.90572$z23.3...@news3.tin.it...
>
> > Vedrai che qualcuno di buon cuore ce lo spiegherŕ...

>
> Non contare su di me. :-)
> Ciao
> Ale ("anche se" č concessiva, ma vuole, semplicemente, l'indicativo, mentre

> "benché" vuole il congiuntivo. Serianni:
> "Il modo verbale č il congiuntivo, ma in alcuni casi possono aversi
> l'indicativo (segnatamente, quando la concessiva č introdotta da _anche se_

> e _con tutto che_: "non l'ho contradetto, _anche se aveva torto marcio_").)

Visto, Eddy? Che ti dicevo?
I linguisti di questo NG sono tutti persone generose, con la lingua pronta e col coeur in man...

Se poi vuoi sapere perché in questo caso "anche se" va con il modo verbale indicativo, la
risposta č: "Perché sě!"

Grazie!
Epimeteo


Eddi Murphy

unread,
Mar 24, 2004, 1:05:52 AM3/24/04
to
Hello, Epimeteo!

You wrote on Tue, 23 Mar 2004 19:53:33 GMT:

> Visto, Eddy? Che ti dicevo?
> I linguisti di questo NG sono tutti persone generose, con la lingua
> pronta e col coeur in man...

> Se poi vuoi sapere perché in questo caso "anche se" va con il modo

> verbale indicativo, la risposta è: "Perché sì!"

In definitiva, cosa è giusto scrivere ? :-)))


Eddy


Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli

unread,
Mar 24, 2004, 3:39:08 AM3/24/04
to
"Epimeteo" <ep...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:PW%7c.92177$z23.3...@news3.tin.it...

> Sono restio a rivelarlo, ma a volte, quando parlo e devo dire un inciso
cambiando tono di voce -
> e facendo una pausa particolarmente incisiva - io lo metto tra due
lineette...
> Faccio male?

A me pare (pare!) che sia un uso anglosassone; però mi piace molto,
quindi,spesso, lo uso anch'io.
Ciao
Ale


--
Namárië Valinor


edi'® (E.D.)

unread,
Mar 24, 2004, 5:45:31 AM3/24/04
to
"Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli" <m...@privacy.net> ha scritto

> A me pare (pare!) che sia un uso anglosassone; però mi piace molto,


> quindi,spesso, lo uso anch'io.

A me, invece, pare, e dico pare, che sia un vezzo, più che un uso,
ispanico, o forse francese, però mi piace, e molto, quindi, spesso,
lo uso anch'io.

Ciao, edi'®
(che ha badato alla forma, non al contenuto ...)


Epimeteo

unread,
Mar 24, 2004, 9:28:45 AM3/24/04
to

"edi'® (E.D.)" <zo...@tiscali.it> ha scritto nel messaggio
news:c3rp10$2998jt$1...@ID-133830.news.uni-berlin.de...

> "Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli" <m...@privacy.net> ha scritto
>
> > A me pare (pare!) che sia un uso anglosassone; però mi piace molto,
> > quindi,spesso, lo uso anch'io.
>
> A me, invece, pare, e dico pare, che sia un vezzo, più che un uso,
> ispanico, o forse francese, però mi piace, e molto, quindi, spesso,
> lo uso anch'io.

Valli! Edi'®!

Vi avviso che insieme alla lotta contro la congiuntivosi, ho intrapreso una campagna per la
devirgolizzazione!
Mettetevi subito a norma o vi spiego la differenza tra il comparativo e il superlativo relativo!

(:-#

[Lo so, sono stato duro, al limite della crudeltà, ma quanno cce vo, cce vo'...]

Epy®


FB

unread,
Mar 24, 2004, 10:31:24 AM3/24/04
to
On Wed, 24 Mar 2004 14:28:45 GMT, Epimeteo wrote:

> Vi avviso che insieme alla lotta contro la congiuntivosi, ho intrapreso una campagna per la
> devirgolizzazione!

C'è la possibilità di un condono?


Ciao, FB

edi'® (E.D.)

unread,
Mar 24, 2004, 10:31:43 AM3/24/04
to
"FB" <fam.baldu...@tin.it> ha scritto

> C'è la possibilità di un condono?

E' in preparazione il decreto "spalma-virgole".

edi'®


FB

unread,
Mar 24, 2004, 10:41:21 AM3/24/04
to
On Wed, 24 Mar 2004 16:31:43 +0100, edi'® (E.D.) wrote:

> E' in preparazione il decreto "spalma-virgole".

Ma non c'è il rischio che diventino parentesi tonde? No no, qui ci vuole
Tvemonti il mago dei conti.
Propongo il decreto "salva-edìvalli", che vi consentirà di restituire le
virgole usate a sproposito in più anni.


Ciao, FB

FB

unread,
Mar 24, 2004, 10:42:36 AM3/24/04
to
On Wed, 24 Mar 2004 09:39:08 +0100, Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli
wrote:

>
> A me pare (pare!) che sia un uso anglosassone; però mi piace molto,
> quindi,spesso, lo uso anch'io.

Ed è usato anche per i puntini di sospensione.


Ciao, FB

Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli

unread,
Mar 24, 2004, 12:18:55 PM3/24/04
to
"FB" <fam.baldu...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:1fugbh6r031rb.1...@40tude.net...

> Propongo il decreto "salva-edìvalli", che vi consentirà di restituire le
> virgole usate a sproposito in più anni.

Mai usata, una virgola, a sproposito, in tutta, la mia vita.
Ciao,
Ale


--
Namárië Valinor,


Epimeteo

unread,
Mar 24, 2004, 12:58:00 PM3/24/04
to

"FB" <fam.baldu...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:1fugbh6r031rb.1...@40tude.net...

FB, non fare il furbo anche tu. Credi che io non abbia capito che, attraverso il decreto
"salva-edìvalli", tu vuoi introdurre surrettiziamente la "par condicio" tra virgola e punto e
virgola? E poi la storia del "mero spellcaster" ormai non la beve più nessuno.
L'unica soluzione ragionevole è trasferire ICLI sul satellite a carbonella, l'unico in grado di
trasmettere i segnali di fumo.

[Chissà poi come si dirà "l'unico linguista più furbo di tutto il NG sono io" con i segnali di
fumo...]

Ciao,
Epimeteo


Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli

unread,
Mar 24, 2004, 5:01:17 PM3/24/04
to
"Epimeteo" <ep...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:I_j8c.119539$O31.5...@news4.tin.it...

> [Chissà poi come si dirà "l'unico linguista più furbo di tutto il NG sono
io" con i segnali di
> fumo...]

Dipende dal fumo.

Epimeteo

unread,
Mar 25, 2004, 12:46:24 AM3/25/04
to

"Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli" <m...@privacy.net> ha scritto nel messaggio
news:c3t0i4$2cc70e$3...@ID-100443.news.uni-berlin.de...

> "Epimeteo" <ep...@tin.it> ha scritto nel messaggio
> news:I_j8c.119539$O31.5...@news4.tin.it...
>
> > [Chissà poi come si dirà "l'unico linguista più furbo di tutto il NG sono
> > io" con i segnali di fumo...]

> Dipende dal fumo.

Non si potrebbe usare il "fumus persecutionis"?
(Adesso sto partendo, dimmelo tra un paio di giorni...)

Ciao,
Epimeteo


edi'® (E.D.)

unread,
Mar 25, 2004, 4:53:35 AM3/25/04
to
"Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli" ha scritto

> Mai usata, una virgola, a sproposito, in tutta, la mia vita.

Nononň! Cosě non vale, troppo facile.
La mia frase ipervirgolata era grammaticalmente "difendibile".

Ciao, edi'Ž


Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli

unread,
Mar 25, 2004, 5:22:23 AM3/25/04
to
"edi'® (E.D.)" <zo...@tiscali.it> ha scritto nel messaggio
news:c3uabl$2ce3eb$1...@ID-133830.news.uni-berlin.de...


> Nononò! Così non vale, troppo facile.


> La mia frase ipervirgolata era grammaticalmente "difendibile".

Vero, confermo.
Ho giocato sporco :-)

Marco Cimarosti

unread,
Mar 25, 2004, 1:38:25 PM3/25/04
to
edi', ®, E.D., ha scritto:

> La mia frase ipervirgolata era grammaticalmente "difendibile".

Effettivamente, la tua frase, ipervirgolata, era, grammaticalmente,
difendibile, come, anche, d'altronde, questa mia.

Ma, purtroppo, questo gioco, a me, viene facile, perché io, già di mio,
con le virgole, spesso, esagero.

Ciao,
Marco


--

questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it


Dario de Judicibus

unread,
Mar 29, 2004, 5:13:43 AM3/29/04
to

"FB" <fam.baldu...@tin.it> wrote in message
news:1fugbh6r031rb.1...@40tude.net...
> Ma non c'č il rischio che diventino parentesi tonde? No no, qui ci vuole

> Tvemonti il mago dei conti.
> Propongo il decreto "salva-eděvalli", che vi consentirŕ di restituire le
> virgole usate a sproposito in piů anni.

No, ma potrebbero diventare trattini lunghi - quelli che in inglese si
chiamano m-dash - ...

DdJ


0 new messages