Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Numeri con doppia O

771 views
Skip to first unread message

Napolux

unread,
Nov 29, 2008, 6:30:50 AM11/29/08
to
Ciao a tutti. Sto sviluppando un piccolissimo software per tradurre i
numeri in lettere.

ESEMPIO:

11 -> undici
101000 -> centounomila
...

Dato che voglio ottenere la massima precisione vorrei chiedere a voi,
che sicuramente ne sapere più di me, come devo comportarmi con numeri
che "potrebbero" contenere una doppia o. Prendete il numero 708. Nel
pronunciarlo si sente correttamente la doppia o: "settecento-otto". In
scrittura invece mi rimane il dubbio.

La domanda è questa: è più corretto scrivere SETTECENTOOTTO o
SETTECENTOTTO?

Buona giornata :)

--
Napolux
http://www.napolux.com

Karla

unread,
Nov 29, 2008, 6:51:10 AM11/29/08
to
Napolux ha scritto:

Settecentootto.

k

Roger

unread,
Nov 29, 2008, 6:59:50 AM11/29/08
to

Certo, però direi CENTOUNMILA e non CENTOUNOMILA

> k

Roger
--
FAQ di ICLIt:
http://www.mauriziopistone.it/testi/linguaitaliana.html

"Poveretto colui che per vedere le stelle ha bisogno di una botta in testa."
(Stanislaw J. Lec)

Napolux

unread,
Nov 29, 2008, 7:10:45 AM11/29/08
to
On 29 Nov, 12:59, "Roger" <rugfarb...@tin.it> wrote:

> Certo, però direi CENTOUNMILA e non CENTOUNOMILA
>

> Roger

Più corretto?

--
Napolux
http://www.napolux.com

Nipponponpico

unread,
Nov 29, 2008, 7:29:02 AM11/29/08
to
> Certo, però direi CENTOUNMILA e non CENTOUNOMILA

Io direi, anzi dico centounomila. "nm" è impronunciabile!

Napolux

unread,
Nov 29, 2008, 7:46:41 AM11/29/08
to
On 29 Nov, 13:29, Nipponponpico <valerio...@alice.it> wrote:
> > Certo, però direi CENTOUNMILA e non CENTOUNOMILA
>
> Io direi, anzi dico centounomila. "nm" è impronunciabile!

Anch'io dico centounomila... Però mi piacerebbe sapere qual è la forma
più corretta (o al massimo la più usata in ambito bancario ad
esempio). :)

--
Napolux
http://www.napolux.com

Karla

unread,
Nov 29, 2008, 8:24:55 AM11/29/08
to
Napolux ha scritto:

Non esiste la forma più corretta, sono corrette entrambe. È solo una
questione di pronuncia.

Per i numeri più piccoli, come ventuno, trentuno ecc., che usiamo
spesso, non diciamo ventiuno, trentauno, perché la comodità d'uso ha
imposto la forma contratta. Se pronunciassimo sovente centounomila,
probabilmente oggi sarebbe "centunmila", con ben due contrazioni.

Io, per esempio, dico trecentouno, duecentootto, che sono le forme
canoniche, ma Gabrielli (insigne grammatico) preferisce trecentuno e
duecentotto, per una questione eufonica (eliminazione di ou e oo), e per
analogia con ventuno e trentotto. :-)


k

Roger

unread,
Nov 29, 2008, 8:31:38 AM11/29/08
to
Nipponponpico wrote:
>> Certo, però direi CENTOUNMILA e non CENTOUNOMILA
>
> Io direi, anzi dico centounomila. "nm" è impronunciabile!

E allora non riesci a pronunciare "un maiale"?

"C'è solo una cosa che si frappone tra me e la grandezza. E sono io"
(Woody Allen)

Fiorelisa

unread,
Nov 29, 2008, 8:50:15 AM11/29/08
to
Nipponponpico ha scritto:

>> Certo, però direi CENTOUNMILA e non CENTOUNOMILA
>
> Io direi, anzi dico centounomila. "nm" è impronunciabile!

E io direi "centunmila". Ma avrei paura di non essere compresa al volo! ;)

Fiorelisa

unread,
Nov 29, 2008, 8:52:50 AM11/29/08
to
Napolux ha scritto:

> --
> Napolux
> http://www.napolux.com

Che bello! Tu sei quel famosissimo bloggher! Complimenti! Il tuo blog mi
piace molto! :)

Bruno Campanini

unread,
Nov 29, 2008, 10:49:59 AM11/29/08
to

"Roger" <rugfa...@tin.it> wrote in message news:ggrarj$a44$1...@aioe.org...

Roger

unread,
Nov 29, 2008, 11:05:00 AM11/29/08
to
Nipponponpico wrote:
>> Certo, però direi CENTOUNMILA e non CENTOUNOMILA
>
> Io direi, anzi dico centounomila. "nm" è impronunciabile!

E aggiungo:
Per essere coerente penso dirai "uno milione".

"Quante cose avrei capito se non mi fossero state spiegate."
(Stanislaw J. Lec)

Nipponponpico

unread,
Nov 29, 2008, 11:17:52 AM11/29/08
to
On 29 Nov, 22:31, "Roger" <rugfarb...@tin.it> wrote:
> Nipponponpico wrote:
> >> Certo, però direi CENTOUNMILA e non CENTOUNOMILA
> > Io direi, anzi dico centounomila. "nm" è impronunciabile!

> E allora non riesci a pronunciare "un maiale"?

Un po' di difficoltà rimane, ma mi riesce meglio, sarà la vocale
successiva, o forse l'abitudine.

> E aggiungo:
> Per essere coerente penso dirai "uno milione".

Sei troppo ottimista nel pensare che io sia coerente...

Napolux

unread,
Nov 29, 2008, 3:24:33 PM11/29/08
to
> Che bello! Tu sei quel famosissimo bloggher! Complimenti! Il tuo blog mi
> piace molto! :)

"famosissimo"?

P.s.
Grazie per i complimenti, assolutamente immeritati :)

--
Napolux
http://www.napolux.com

Napolux

unread,
Nov 29, 2008, 3:30:02 PM11/29/08
to
On 29 Nov, 14:24, Karla <nos...@libero.it> wrote:

>   Non esiste la forma più corretta, sono corrette entrambe. È solo una
> questione di pronuncia.
>

A questo punto credo che userò settecentootto (per comodità tecnica e
visto che a quanto pare è comunque corretta) e centounomila (per
consuetudine) :)

Interessante la discussione nata da un qualcosa che credevo
tremendamente banale. C'è sempre da imparare.

--
Napolux
http://www.napolux.com

EF

unread,
Nov 30, 2008, 12:19:04 AM11/30/08
to
"Roger" <rugfa...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:ggrp79$qd7$1...@aioe.org...

> Nipponponpico wrote:
>>> Certo, però direi CENTOUNMILA e non CENTOUNOMILA
>>
>> Io direi, anzi dico centounomila. "nm" è impronunciabile!
>
> E aggiungo:
> Per essere coerente penso dirai "uno milione".
>

Puoi aggiungere quello che vuoi, ma, finché introduci esempi che prevedono
una brevissima pausa (un...maiale), che permette alle labbra di aggiustarsi
sulla "m", o non tronchi ciò che deve essere troncato (un milione), ghe sem
minga:-)

Se vuoi esser certo di esser capito, l'unica è centounomila, dove "uno" è un
numero e non un articolo.

Enzo Franchini


Epimeteo

unread,
Nov 30, 2008, 3:26:14 AM11/30/08
to

"EF" <vincenzo....@fastwebnet.it> ha scritto nel messaggio
news:inpYk.43491$8%.38433@tornado.fastwebnet.it...

Comunque si scriva (e senza introdurre pause), non basta dire "centummila",
così come si dice "ummaiale" o "inummare di guai"?
(Attenzione, ho detto "inummare", non "inumare" nè, tanto meno,
"irrumare"...)

Ciao.
Epimeteo
---
"......cheffatica nuotare
in ummare di noia...
senza pinne e senz'aria
in ummare di noia... di noia...
E telefono accaso acqualcuno che può
regalarmi ummomento di tempo che ha..."
http://www.youtube.com/watch?v=QXpD0sjQ-tM
(cit. aumm aumm)

Roger

unread,
Nov 30, 2008, 5:51:55 PM11/30/08
to
EF wrote:

> "Roger" ha scritto:

>> Nipponponpico wrote:
>>>> Certo, però direi CENTOUNMILA e non CENTOUNOMILA
>>>
>>> Io direi, anzi dico centounomila. "nm" è impronunciabile!
>>
>> E aggiungo:
>> Per essere coerente penso dirai "uno milione".
>>
>
> Puoi aggiungere quello che vuoi, ma, finché introduci esempi che
> prevedono una brevissima pausa (un...maiale), che permette alle
> labbra di aggiustarsi sulla "m", o non tronchi ciò che deve essere
> troncato (un milione), ghe sem minga:-)

Ghe sem, ghe sem :-)
L'esempio di un milione mi pare si adatti perfettamente.
Tanto più che nel softuerino che il sig. Napolux sta approntando
dovrà prevedere di tradurre in lettere anche numeri tra 1.000.000 e
1.999.999,
tra 101.000.000 e tra 101.999.999, tra 201.000.000 e 201.999.999, ecc.

In tutti questi numeri c'è il gruppo consonantico "nm" che nessun
italiano reputa impronunciabile, come invece ha detto qualcuno.

> Enzo Franchini

"Poveretto colui che per vedere le stelle ha bisogno di una botta in testa."
(Stanislaw J. Lec)

Nipponponpico

unread,
Dec 1, 2008, 3:34:44 AM12/1/08
to
> Ghe sem, ghe sem :-)
> L'esempio di un milione mi pare si adatti perfettamente.
> Tanto più che nel softuerino che il sig. Napolux sta approntando
> dovrà prevedere di tradurre in lettere anche numeri tra 1.000.000 e
> 1.999.999,
> tra 101.000.000 e tra 101.999.999, tra 201.000.000 e 201.999.999, ecc.
>
> In tutti questi numeri c'è il gruppo consonantico "nm" che nessun
> italiano reputa impronunciabile, come invece ha detto qualcuno.

Soltanto per la cronaca, che è poi superflua visto che a nessuno credo
interessi, un milione lo pronuncio un milione e non uno milione, ma
senza assolutamente nessuna pretesa enciclopedica, né pensando di dire
una verità (non mi sono nemmeno informato in merito), andando a logica
un nel caso di "un milione" penso che quell' "un" sia un articolo e
non il numero uno, per lo stesso motivo per cui si dice dieci e non un
dieci, mille e non un mille. Al che mi si potrà rispondere che c'è
anche un miliardo che prende un, un trilione (ma poi esiste il
trilione esiste o se l'è inventato zio paperone facendo il verso agli
inglesi?) e forse altri. E a questo punto non saprei cosa rispondere.
E comunque, sempre e solo per cianciare un po', io quei numeri li
leggo centounomilioni...
centounomilioninovecentonovanovemilanovecentonovantanove,
duecentounomilioni...
duecentounomilioninovecentonovanovemilanovecentonovantanove. Ma
probabilmente questo è perché come ho detto non sono bravo a
pronunciare quel nesso consonantico e così lo evito.
Saluti

Roger

unread,
Dec 1, 2008, 3:42:31 AM12/1/08
to
Nipponponpico wrote:

> [...]

> Soltanto per la cronaca, che è poi superflua visto che a nessuno credo
> interessi,

Trattandosi di un gruppo di linguistica, qualsiasi
argomento IT interessa.

> un milione lo pronuncio un milione e non uno milione, ma
> senza assolutamente nessuna pretesa enciclopedica, né pensando di dire
> una verità (non mi sono nemmeno informato in merito), andando a logica
> un nel caso di "un milione" penso che quell' "un" sia un articolo e

> non il numero uno, [...]

Perché?
E anche in "unmilioneduecentoottomilatrecentouno", pensi che l'uno iniziale
sia un articolo?
(Ovviamente, solo per cianciare un po' :-))

> Saluti

Ciao,

Nipponponpico

unread,
Dec 1, 2008, 5:08:17 AM12/1/08
to
On 1 Dic, 17:42, "Roger" <rugfarb...@tin.it> wrote:

> > un milione lo pronuncio un milione e non uno milione, ma
> > senza assolutamente nessuna pretesa enciclopedica, né pensando di dire
> > una verità (non mi sono nemmeno informato in merito), andando a logica
> > un nel caso di "un milione" penso che quell' "un" sia un articolo e
> > non il numero uno, [...]
>
> Perché?
> E anche in "unmilioneduecentoottomilatrecentouno", pensi che l'uno iniziale
> sia un articolo?
> (Ovviamente, solo per cianciare un po' :-))

Perché mi piacerebe saperlo anche a me, se vuoi posso fare delle
ipotesi del tutto infondate su cui spicca quella per cui da un
occhiata veloce e googolante il dizionario etimologico del Pianigiani
(ma ce ne sono altri gratuiti in internet?) indica il milione come
latino tardo medievale, e come accrescitivo di mille, mentre mi da per
dieci cento e mille termini molto più antichi e non derivati da altri
valori numerici, il che mi fa pensare che probabilmente il suo uso
originario non fosse quello di "contare cifre" ma semplicemente di
indicare una grandezza approssimativa, che a questo punto stando
all'italiano moderno (mio malgrado il mio latino è in valori negativi)
può benissimo prendere l'articolo (un sacco, una montagna, un abisso,
un enormità, ma anche un milione stesso se preso nel suo aspetto non
numerico ma come indicatore di quantità esagerata -un milione di buoni
motivi-). Supponendo ciò, e si badi bene è solo una supposizione,
quando il termine è passato all'uso "matematico" ha mantenuto questa
incongruenza restando da solo e si è adattato al meccanismo degli
altri numeri quando raddoppiato, triplicato, ecc. Un discorso simile
potrebbe valere per il miliardo, che è addirittura di etimologia
francese (stessa fonte), dove comunque "il milione" seguiva lo stesso
meccanismo tardo latino (ma questa è buttata lì, visto che per il
francese vale lo stesso discorso del latino :P), e ancora più tardo.
Sinceramente non ne so abbastanza dell'inglese per cui per cui si
parte dal cento ad anteporre il"one" e si seguita regolarmente, e da
un occhiata veloce a questo probabilmente inaffidabile etimologico
inglese (http://www.etymonline.com/) mi da per:

HUNDRED: O.E. hundred "a counting of 100," from W.Gmc. *khundrath
(cf. O.N. hundrað, Ger. hundert), first element is P.Gmc. *hunda-
"hundred" (cf. Goth. hund, O.H.G. hunt), from PIE *kmtom
"hundred" (cf. Skt. satam, Avestan satem, Gk. hekaton, L. centum,
Lith. simtas, O.Ir. cet, Bret. kant "hundred"). Second element is
P.Gmc. *rath "reckoning, number" (cf. Goth. raþjo "a reckoning,
account, number," garaþjan "to count"). O.E. also used simple hund, as
well as hund-teontig. Meaning "division of a county or shire with its
own court" (still in some British place names and U.S. state of
Delaware) was in O.E. and probably represents 100 hides of land.

THOUSAND: O.E. þusend, from P.Gmc. *thusundi (cf. O.Fris. thusend,
Du. duizend, O.H.G. dusunt, Ger. tausend, O.N. þusund, Goth. þusundi);
related to words in Balto-Slavic (cf. Lith. tukstantis, O.C.S.
tysashta, Pol. tysiac, Czech tisic), and probably ultimately a
compound with indefinite meaning "several hundred" or "a great
multitude" (with first element perhaps related to Skt. tawas "strong,
force"). Used to translate Gk. khilias, L. mille, hence the refinement
into the precise modern meaning.
e per milione la stessa etimologia itailana.
Il che può servire a sostenere tesi anche opposte, tra cui volendo
mettercela ci sta anche la e mia che giustificherebbe l'aggiunta
dell'uno iniziale come termine non propriamente numerico essendo cento
comunque un composto di due termini distinti e mille "un composto con
il significato indefinito di molte centinaia", che si distingue dagli
altri di derivazione più antica (quelli che ho guardato dal proto
indoeuropeo) che hanno un valore numerico di per sé.

Per ora basta vaneggiamenti (scusami ma ultimamente ho grossi problemi
di gestione del tempo, e comunque sono sempre in zona). E se ti chiedi
come mai uno con così grosse lacune lingustiche sia finito in un NG
sulla lingua italiana è semplicemente perché al momento sono in
giappone a studiare e a sentir parlare giapponese tutto il giorno ti
posso grantire che discutere sull'italiano è una vera boccata d'aria
fresca di cui non riesco a fare a meno.

Saluti

Cingar

unread,
Dec 1, 2008, 9:53:17 AM12/1/08
to
Nipponponpico ha scritto:

> > Certo, però direi CENTOUNMILA e non CENTOUNOMILA
>
> Io direi, anzi dico centounomila. "nm" è impronunciabile!

Impronunciabile!? Quindi non riuscirai a dire nemmeno: "Vado in moto a
San Marino a mangiare un melone con Gianmario"...

--
Cingar

Nipponponpico

unread,
Dec 1, 2008, 10:04:51 AM12/1/08
to
On 1 Dic, 23:53, Cingar <cingar.scampas...@libero.it> wrote:

> Impronunciabile!? Quindi non riuscirai a dire nemmeno: "Vado in moto a
> San Marino a mangiare un melone con Gianmario"...

Se devo dire una cosa del genere invento una bugia... : )
Forse è quel punto esclamativo in fondo che da troppa enfasi alla mia
frase...

Cingar

unread,
Dec 1, 2008, 11:28:55 AM12/1/08
to
Nipponponpico ha scritto:
> [...]

> Un po' di difficoltà rimane, ma mi riesce meglio, sarà la vocale
> successiva, o forse l'abitudine.

Continuo a non vedere la difficoltà... Anche se si scrive con la "n",
"un maiale" si pronuncia "ummaiàle", come "San Marino" si pronuncia
"sammarìno", e "centounmila" si pronuncia "cent(o)ummìla" -- ammesso
che esista: io scriverei e direi "centounomila".

--
Cingar

Message has been deleted

manuel 'fmf' ferrero

unread,
Jan 14, 2009, 10:03:05 AM1/14/09
to
E i numeri tipo 100001001 come si pronunciano?
Centomilionimilleuno o centomiliniemilleuno?

Klaram

unread,
Jan 14, 2009, 11:38:31 AM1/14/09
to
manuel 'fmf' ferrero ha scritto:

> E i numeri tipo 100001001 come si pronunciano?
> Centomilionimilleuno o centomiliniemilleuno?

Il primo.

k

Giovanni Drogo

unread,
Jan 14, 2009, 11:38:25 AM1/14/09
to
On Wed, 14 Jan 2009, manuel 'fmf' ferrero wrote:

> E i numeri tipo 100001001 come si pronunciano?

duecentosessantacinque

--
----------------------------------------------------------------------
nos...@mi.iasf.cnr.it is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.

nuovodizecca

unread,
Jan 14, 2009, 1:36:14 PM1/14/09
to

"manuel 'fmf' ferrero" <effem...@gmail.com> ha scritto nel messaggio
news:b5880401-ac72-4920...@s9g2000prg.googlegroups.com...
>E i numeri tipo 100.001.001 come si pronunciano?
Cosě nel sistema decimale
Centomilionimilleuno
*
Nel sistema binario, ma con lettura decimale 265.


nuovodizecca

unread,
Jan 14, 2009, 1:40:17 PM1/14/09
to

"nuovodizecca" <nuovod...@libero.it> ha scritto nel messaggio
news:ygqbl.157442$Ca.2...@twister2.libero.it...
>Dimenticavo
in XP: accessori-calcolatrice scientifica


FatherMcKenzie

unread,
Jan 14, 2009, 3:22:09 PM1/14/09
to
"manuel ferrero" ha scritt

>>> E i numeri tipo 100.001.001 come si pronunciano?

Non so, ma cento milioni è un'approssimazione molto buona :)
In qualsiasi trial sperimentale quel 1001 sarebbe considerato poco
significante, a meno che non si tratti di contare i peli.

Scherzi a parte, in ASCII "ALT 100001001" = Ú

--
Pántes dè hoi pisteúontes êsan epì tò autò kaì eîkhon hápanta koiná,
kaì tà ktémata kaì tàs hypárxeis epípraskon kaì diemérizon autà pâsin
kathóti án tis khreían eîkhen (Atti, 2,44-45)

nuovodizecca

unread,
Jan 14, 2009, 5:15:22 PM1/14/09
to

"FatherMcKenzie" <james.l...@MENOinfinito.it> ha scritto nel messaggio
news:gklhhl$3jd$1...@tdi.cu.mi.it...
> "manuel ferrero" ha scritto

>>>> E i numeri tipo 100.001.001 come si pronunciano?
Se io scrivessi:
100001001=10111110101011110010011101001=
=575362351... Cosa penserebbe la gente comune?
***

Non so, ma cento milioni è un'approssimazione molto buona :)
> In qualsiasi trial sperimentale quel 1001 sarebbe considerato poco
*
Ma quei piccoli numeri misurano: la costante gravitazionale- la costante di
Planck- la carica del protone-la massa dell'elettrone.
insomma il micro, il nano, il pico, il femto e l'atto.

Epimeteo

unread,
Jan 15, 2009, 1:00:42 AM1/15/09
to

"nuovodizecca" <nuovod...@libero.it> ha scritto nel messaggio
news:_ttbl.157637$Ca.2...@twister2.libero.it...

> Ma quei piccoli numeri misurano: la costante gravitazionale- la costante
> di Planck- la carica del protone-la massa dell'elettrone.
> insomma il micro, il nano, il pico, il femto e l'atto.

Non lo "zepto" e lo "yocto"?
E neanche il "cicinino"?
Che peccato... Noi del glorioso segno della Vergine amiamo alla follia
l'infinitamente piccolo (i grandi strologi lo chiamano "il più piccolo di
sé").

Ciao.
Epimeteo
---
"... e mi giocai i ricordi,
provando il rischio
poi di rinascere sotto le stelle,
ma non scordai di certo un amore folle
in un tempo piccolo..."
http://www.youtube.com/watch?v=aOkFEQLnYZ0
(cit. microcronica)

Giovanni Drogo

unread,
Jan 15, 2009, 3:33:58 AM1/15/09
to
On Wed, 14 Jan 2009, nuovodizecca wrote:

>>> E i numeri tipo 100001001 come si pronunciano?

> in XP: accessori-calcolatrice scientifica

In Unix/Linux

bc
obase=10
ibase=2
100001001
control-D

FatherMcKenzie

unread,
Jan 15, 2009, 2:05:16 PM1/15/09
to
Epimeteo ha scritto:

> E neanche il "cicinino"?

Le unità di misura internazionalmente accettate al di sotto di femto- e
atto- sono:

- schizz (x10-21)
- muorz (x10^-24)
- vrenzl (x10^-27)
- sciusc o susc (x10^-30)

Message has been deleted
Message has been deleted
Message has been deleted

Epimeteo

unread,
Feb 15, 2009, 4:02:21 AM2/15/09
to

"ADPUF" <flyh...@mosq.it> ha scritto nel messaggio
news:499757e3$0$1116$4faf...@reader1.news.tin.it...
(snip pietoso)
>
> Un 10^100 si chiama un "google".
>
> E questo come si chiama:
> 10^10^10^10^10^10^10^10^10^10
> ?

Pensare in grande.

Epy
---
"... non restare chiuso qui,
pensiero,
riempiti di sole e vai
nel cielo,
cerca la tua casa e poi
sul muro
scrivi tutto ciň che sai,
che č vero, ..."
(cit. maniacale)

Message has been deleted
0 new messages