Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Pensavo che passavi...

421 views
Skip to first unread message

djake

unread,
Nov 10, 2005, 4:05:04 AM11/10/05
to
E' corretto dire: "Pensavo che passavi..." al posto di "Pensavo che
passassi/che saresti passato" ?

----------------------------------
The number of notes played with a piano are finite, but infinite are
the number of melodies.
http://xoomer.virgilio.it/cromignon/

Roger

unread,
Nov 10, 2005, 4:43:48 AM11/10/05
to

"djake" ha scritto:

> E' corretto dire: "Pensavo che passavi..." al posto di "Pensavo che
> passassi/che saresti passato" ?

Assolutamente no, ancorché, purtroppo, molto usato.

Roger
--
FAQ di ICLIt:
http://www.mauriziopistone.it/linguaitaliana.html

"What's in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet."

Enrico C

unread,
Nov 10, 2005, 5:29:18 AM11/10/05
to
On 10 Nov 2005 01:05:04 -0800, djake wrote in
<news:1131613504.3...@g49g2000cwa.googlegroups.com> on
it.cultura.linguistica.italiano :

> E' corretto dire: "Pensavo che passavi..."


Ormai l'hai detto! ;-)

Father McKenzie

unread,
Nov 10, 2005, 5:40:25 AM11/10/05
to
Roger, para que tú me oigas, mis palabras se adelgazan a veces como las
huellas de las gaviotas en las playas

> Assolutamente no, ancorché, purtroppo, molto usato.

Non è corretto - *ad oggi*. Siccome la lingua è in continua evoluzione e "a
pratica rumpa a grammatica" (veramente l'ho sentito sempre in italiano,
"val piu' la pratica..."), visto che la forma prevalente nel parlato è
sicuramente quella senza congiuntivi, in un futuro ormai prossimo la
grammatica non potrà che registrare l'ennesima mutazione.


--
Freedom's just another word for nothing left to lose
(Janis Joplin)
10/11/2005 11.38.01

Roger

unread,
Nov 10, 2005, 5:44:17 AM11/10/05
to

"Father McKenzie" ha scritto:

>> Assolutamente no, ancorché, purtroppo, molto usato.
>
> Non è corretto - *ad oggi*. Siccome la lingua è in continua evoluzione e
> "a
> pratica rumpa a grammatica" (veramente l'ho sentito sempre in italiano,
> "val piu' la pratica..."), visto che la forma prevalente nel parlato è
> sicuramente quella senza congiuntivi, in un futuro ormai prossimo la
> grammatica non potrà che registrare l'ennesima mutazione.

E' vero, purtroppo.
E se di ciò non piangi, di che pianger suoli?

Maurizio Pistone

unread,
Nov 10, 2005, 6:43:43 AM11/10/05
to
Father McKenzie <nu...@mondo.int> wrote:

> visto che la forma prevalente nel parlato č


> sicuramente quella senza congiuntivi, in un futuro ormai prossimo la

> grammatica non potrŕ che registrare l'ennesima mutazione.

boneur che 'n Piemontčis a l'é nen parčj. Mi i chërdo ch'a sia, mi i
chërdia ch'a fůissa, nen: mi i chërdo ch'a *l'é, mi i chërděa ch'a
*l'era.

--
Maurizio Pistone - Torino
strenua nos exercet inertia Hor.
http://www.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it

Maurizio Pistone

unread,
Nov 10, 2005, 6:43:42 AM11/10/05
to
djake <dj...@excite.it> wrote:

> E' corretto dire: "Pensavo che passavi..."

sbagliato

> al posto di "Pensavo che
> passassi

corretto, in frasi del tipo "pensavo (ieri) che tu (in quel momento)
passassi di lì per caso"

> che saresti passato" ?

corretto, in frasi del tipo "pensavo (l'altro ieri) che tu saresti
passato (ieri)"

0 new messages