Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Il plurale di "incinta" !!!

0 views
Skip to first unread message

Stefano Gigli

unread,
Oct 15, 1998, 3:00:00 AM10/15/98
to
Qual è il plurale di "incinta", ovvero quale delle due frasi che seguono
è corretta ?

1) Quelle donne sono incinta
2) Quelle donne sono incinte

Ho guardato sul Devoto Oli ma non sono riuscito a capire....

Grazie, un saluto.

--

Stefano Gigli

Snooker

unread,
Oct 15, 1998, 3:00:00 AM10/15/98
to

Stefano Gigli <rd...@tin.it> scritto nell'articolo
<362632C8...@tin.it>...


> Qual è il plurale di "incinta", ovvero quale delle due frasi che seguono
> è corretta ?
>
> 1) Quelle donne sono incinta
> 2) Quelle donne sono incinte
>

La seconda che hai detto.
S.

Elrond

unread,
Oct 15, 1998, 3:00:00 AM10/15/98
to
On Thu, 15 Oct 1998 19:37:12 +0200, Stefano Gigli <rd...@tin.it>
wrote:

>Qual č il plurale di "incinta", ovvero quale delle due frasi che seguono
>č corretta ?


>
>1) Quelle donne sono incinta
>2) Quelle donne sono incinte
>

>Ho guardato sul Devoto Oli ma non sono riuscito a capire....

Non capisco che cosa ci sia da capire: il plurale e' in -e, come tutti
i plurali femminili "regolari".
L'idea che "incinta" sia collegato alla "cinta" e' piuttosto
frequente, proprio in it.* lo vedo talvolta scritto staccato: "in
cinta". In realta', l'etimo e' comune, da "cingere", ma l'aggettivo
"incinta" passa per il composto latino "incingere", participio passato
"incinctus", da cui l'italiano "incinta", senza discendenza diretta
dalla "cinta": sono cugini, hanno il nonno latino in comune.

Ciao
Elrond
LOL till April

____________________________________________________________

Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.

Umuntu ngumuntu ngabantu

siculo

unread,
Oct 15, 1998, 3:00:00 AM10/15/98
to
il plurale di incinta è incinte
ciao, da bari


Stefano Gigli ha scritto nel messaggio <362632C8...@tin.it>...
>Qual è il plurale di "incinta", ovvero quale delle due frasi che seguono
>è corretta ?


>
>1) Quelle donne sono incinta
>2) Quelle donne sono incinte
>
>Ho guardato sul Devoto Oli ma non sono riuscito a capire....
>

Maurizio Pistone

unread,
Oct 16, 1998, 3:00:00 AM10/16/98
to
Su it.cultura.linguistica.italiano fm...@boomboomtin.it (Elrond) ha
scritto:

>On Thu, 15 Oct 1998 19:37:12 +0200, Stefano Gigli <rd...@tin.it>
>wrote:
>

>>Qual è il plurale di "incinta", ovvero quale delle due frasi che seguono
>>è corretta ?

> ...


>L'idea che "incinta" sia collegato alla "cinta" e' piuttosto
>frequente, proprio in it.* lo vedo talvolta scritto staccato: "in
>cinta". In realta', l'etimo e' comune, da "cingere", ma l'aggettivo
>"incinta" passa per il composto latino "incingere", participio passato
>"incinctus", da cui l'italiano "incinta", senza discendenza diretta
>dalla "cinta": sono cugini, hanno il nonno latino in comune.

Lo collo poi con le braccia mi cinse;
basciommi 'l volto, e disse: "Alma sdegnosa,
benedetta colei che 'n te *s'incinse*!
Quei fu al mondo persona orgogliosa;
bonta` non e` che sua memoria fregi:
così s'e` l'ombra sua qui furiosa.

[Dante, Inferno 8, 43-48]


Maurizio Pistone - Torino

http://www.pistone.freeweb.org
mailto:pis...@iol.it

strenua nos exercet inertia Hor.


Elrond

unread,
Oct 17, 1998, 3:00:00 AM10/17/98
to
On Fri, 16 Oct 1998 19:54:53 GMT, pis...@iol.it (Maurizio Pistone)
wrote:

>Lo collo poi con le braccia mi cinse;
>basciommi 'l volto, e disse: "Alma sdegnosa,
>benedetta colei che 'n te *s'incinse*!
>Quei fu al mondo persona orgogliosa;
>bonta` non e` che sua memoria fregi:

>cosě s'e` l'ombra sua qui furiosa.
>
>[Dante, Inferno 8, 43-48]

Messa cosi' mi pare solo una citazione letteraria in cui compare la
parola di cui si discute, ma non capisco bene che cosa essa
suggerisca. Puoi aggiungere un commento?

Maurizio Pistone

unread,
Oct 17, 1998, 3:00:00 AM10/17/98
to
Su it.cultura.linguistica.italiano fm...@boomboomtin.it (Elrond) ha
scritto:

>On Fri, 16 Oct 1998 19:54:53 GMT, pis...@iol.it (Maurizio Pistone)


>wrote:
>
>>Lo collo poi con le braccia mi cinse;
>>basciommi 'l volto, e disse: "Alma sdegnosa,
>>benedetta colei che 'n te *s'incinse*!
>>Quei fu al mondo persona orgogliosa;
>>bonta` non e` che sua memoria fregi:
>>cosě s'e` l'ombra sua qui furiosa.
>>
>>[Dante, Inferno 8, 43-48]
>
>Messa cosi' mi pare solo una citazione letteraria in cui compare la
>parola di cui si discute, ma non capisco bene che cosa essa
>suggerisca. Puoi aggiungere un commento?

Niente di piu` di quello che appare: un esempio di uso del verbo
"incinger(si)", da cui viene il participio "incinta".

Elrond

unread,
Oct 18, 1998, 3:00:00 AM10/18/98
to
On Sat, 17 Oct 1998 17:03:23 GMT, pis...@iol.it (Maurizio Pistone)
wrote:

>Niente di piu` di quello che appare: un esempio di uso del verbo


>"incinger(si)", da cui viene il participio "incinta".

Grazie prof! :-)
Sara' coda di paglia, ma io ho sempre l'impressione che tu mi faccia
dei segni blu!

Saluti
Elrond scolaretto

0 new messages