Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

proverbio piemontese

261 views
Skip to first unread message

vitorio

unread,
Jul 8, 2021, 9:31:41 PM7/8/21
to
Si pronuncia “Vate a catè n casul” e significa “vai a comprarti un mestolo”.

da dove deriva questo modo di mandare a quel paese qualcuno?

grazie

Dragonòt

unread,
Jul 9, 2021, 2:34:46 AM7/9/21
to
Il 09/07/2021 03:31, vitorio ha scritto:
> Si pronuncia “Vate a catè n casul” e significa “vai a comprarti un
> mestolo”.


Ci sono parecchie varianti sul tema:
- vate a caté 'n cassul (= un mestolo)
- vate a caté na mòla (= una mola)
- vate a caté 'n pruss (= una pera)

Bepe

Dragonòt

unread,
Jul 9, 2021, 2:36:47 AM7/9/21
to
Il 09/07/2021 08:34, Dragonòt ha scritto:
> - vate a caté na mòla (= una mola)

= una molla
Bepe

Roger

unread,
Jul 9, 2021, 3:56:30 AM7/9/21
to
Da noi: "va a catete", oppure, molto più diffuso, "catte" - comprati.

L'origine? Non ne ho idea.

--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)

Klaram

unread,
Jul 9, 2021, 1:24:58 PM7/9/21
to
Roger il 09/07/2021 ha scritto:
> Dragonòt il 09/07/2021 ha scritto:
>> Il 09/07/2021 03:31, vitorio ha scritto:
>>> Si pronuncia “Vate a catè n casul” e significa “vai a comprarti un
>>> mestolo”.
>>
>>
>> Ci sono parecchie varianti sul tema:
>> - vate a caté 'n cassul (= un mestolo)
>> - vate a caté na mòla (= una mola)
>> - vate a caté 'n pruss (= una pera)
>
> Da noi: "va a catete", oppure, molto più diffuso, "catte" - comprati.

Da noi "vate a caté".

> L'origine? Non ne ho idea.

Sono eufemismi, un piemontese d'antan non avrebbe mai detto vaffa...
:))

k
0 new messages