Faresti meglio a togliere quelle dannate virgole tra soggetto e verbo.
"dannate" virgole?
Una sola virgola nel posto giusto, e, per di più, non tra soggetto e
verbo...
"Cercava una stanza, ovviamente, e, ovviamente, si chiamava Hector
Horeau"
(da "Castelli di rabbia", Alessandro Baricco)
soggetto? O__O
> Faresti meglio a togliere quelle dannate virgole tra soggetto e verbo.
Dannata virgola o virgola d'annata?
"Je ne sais pas si j'ai composé de la musique sacrée ou de la sacrée
musique" (Joaquinò Rossinì, manuscript de la "Petite Messe Solemnelle",
1863)
--
Pántes dè hoi pisteúontes êsan epì tò autò kaì eîkhon hápanta koiná,
kaì tà ktémata kaì tàs hypárxeis epípraskon kaì diemérizon autà pâsin
kathóti án tis khreían eîkhen (Atti, 2,44-45)
> La prima, non la uso mai...ha un suono che non mi piace.
> Faccio bene?
Dipende.
GraZia
Per dire "parlare a lui" fai benissimo, "parlarci" in questo caso è
sbagliato.
Ma per dire "parlare a noi" va benissimo parlarci.
Esempio:
Hanno detto che vogliono parlarci (per dire "vogliono parlare a noi")
Ciao,
Roger
--
FAQ di ICLIt:
http://www.mauriziopistone.it/testi/linguaitaliana.html
"Poveretto colui che per vedere le stelle ha bisogno di una botta in testa."
(Stanislaw J. Lec)
Bucato gomma? :-)
Roger
> Dipende.
Da cosa?
Ti dispiacerebbe spiegarmelo?
Grazie
> Ti dispiacerebbe spiegarmelo?
Il lenzuolo?
"Comunque, se ti va di parlarci ci puoi parlare."
Questa è la frase che mi ha dato molto da pensare...tratta da un
romanzo di Ammaniti.
;-)
Ho sbagliato? Ancora? Possibile che sbagli (sbaglio) sempre?
Sbagli o sbaglio?
Se ho sbagliato, ti dispiacerebbe spiegarmelo?
;-D
hai sbagliato di nuovo:
sbaglii
;-)
e togliti quella virgola!!!!
> La prima, non la uso mai...ha un suono che non mi piace.
> Faccio bene?
se intendi "parlarci" come "parlare a lui/a lei" è una forma del
registro colloquiale dialettale. per intenderci, una roba da dialogo
romanesco-giovanilistico.
Se non ti piace, fai benissimo a non usarla.
--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it http://www.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
http://blog.ilpugnonellocchio.it
Siamo qui perché Giovanni vuole parlarci.
Il babbo è qui perché Giovanni vuole parlargli.
GraZia
> hai sbagliato di nuovo:
> sbaglii
> ;-)
sbagli-iando, si-impara...
> e togliti quella virgola!!!!
manco-omorta!
;-)
> se intendi "parlarci" come "parlare a lui/a lei" è una forma del
> registro colloquiale dialettale. per intenderci, una roba da dialogo
> romanesco-giovanilistico.
>
> Se non ti piace, fai benissimo a non usarla.
Il problema è che mi salta all'orecchio e non riesco a evitare di
correggere coloro i quali usano questa forma...se poi la leggo tra le
righe di un romanzo, mi preoccupo davvero...
Non vedo il nesso tra la frase in questione e il tuo esempio e
comunque, senza provocazione alcuna, che ruolo ha la virgola nella tua
prima frase?
Creare una pausa? creare un inciso?
A noi o a lui? Nel primo caso, la frase è solo bruttarella.
Sandra
> On 1 Feb, 11:07, scriv...@mauriziopistone.it (Maurizio Pistone) wrote:
>
>> se intendi "parlarci" come "parlare a lui/a lei" č una forma del
>> registro colloquiale dialettale. per intenderci, una roba da dialogo
>> romanesco-giovanilistico.
>>
>> Se non ti piace, fai benissimo a non usarla.
>
> Il problema č che mi salta all'orecchio e non riesco a evitare di
> correggere coloro i quali usano questa forma...se poi la leggo tra le
> righe di un romanzo, mi preoccupo davvero...
Non mi sembra grave. Forse che qualcuno ha protestato? Quanto a me
correggimi pure se dovessi usarla invece di "parlargli" (e potrebbe
succedere).
Quanto al romanzo, forse l'autore stava rendendo un dialogo tratto dal
linguaggio corrente? Se non č cosě buttalo quel libro. :>)
> Non vedo il nesso tra la frase in questione e il tuo esempio
verissimo, ma è una frase con tante virgole, e io adoro le virgole!
> e
> comunque, senza provocazione alcuna, che ruolo ha la virgola nella tua
> prima frase?
> Creare una pausa? creare un inciso?
entrambe?
...parlare "a noi"
> Il babbo è qui perché Giovanni vuole parlargli.
...parlare "a lui"
Chiaro, chiarissimo!
Grazie
Sai cos'è che secondo me fa suonare strano il tutto...
La prima, non la uso mai...ha un suono che non mi piace.
...che la prima virgola non è "chiusa" da un'altra virgola, ma dai tre
puntini, che danno leggendoli l'impressione che la frase finisca lì.
Ne consegue che ne escono due frasi e nella prima la virgola spezza a
metà la frase.
Certo è che leggendola come "La prima, non la uso mai, ha un suono che
non mi piace." tutto torna.
> ...che la prima virgola non è "chiusa" da un'altra virgola
una virgola "chiusa" da un'altra virgola?
Mai sentita.
Beh, meno male, quando le virgole cominceranno a parlare saranno "zia
marica" per tutti.
I puntini indicano una sospensione paragonabile a quello di una
virgola; in mezzo a una frase non vanno bene, ma a me piace
utilizzarli spesso.
Chi è zia marica?
> Non mi sembra grave. Forse che qualcuno ha protestato?
Quel "forse che", lo sostituirei con "forse,...".
> Quanto a me
> correggimi pure se dovessi usarla invece di "parlargli" (e potrebbe
> succedere).
Ok!
> Quanto al romanzo, forse l'autore stava rendendo un dialogo tratto dal
> linguaggio corrente? Se non è così buttalo quel libro. :>)
Sicuramente l'autore stava usando un linguaggio corrente.
Finisco di leggere il libro, e poi con Ammaniti ho definitivamente
chiuso.
Anagramma de... amari
(manca una zeta, però, forse in omaggio al thread sulle z)
> più che anagrammare il suo nome, basta invocarla ad libitum per ottenere
> l'effetto voluto
ovviamente si deve pronunciare màrica
>> ovviamente si deve pronunciare màrica
>>
> perchè, come altro vorresti pronunciarla?
Io così, ma conosco un sacco di ragazze che si fan chiamare Marìca
>>>> ovviamente si deve pronunciare màrica
>>> perchè, come altro vorresti pronunciarla?
>> Io così, ma conosco un sacco di ragazze che si fan chiamare Marìca
> beato te...
> :-)))
e altrettante che si chiamano Màrica :-P
miii... ma basta!!!
tanto lo so che le conosci solo perchè stanno nelle classi dove insegni.
> tanto lo so che le conosci solo perchè stanno nelle classi dove insegni.
non tutte ;-PPPP
> si va bene, ci stanno pure le lezioni private.
secondo te i ragazzi vanno ancora a lezione privata? Se hanno la
promozione garantita...
> secondo te i ragazzi vanno ancora a lezione privata? Se hanno la
> promozione garantita...
Hai toccato un tasto dolente...:-(
> Hai toccato un tasto dolente...:-(
io sono per aiutare chi è in difficoltà ma ha voglia di lavorare, poi stop.
> I puntini indicano una sospensione paragonabile a quello di una
> virgola; in mezzo a una frase non vanno bene, ma a me piace
> utilizzarli spesso.
Sono d'accordo, ma se mischi virgole e puntini la gente non ci capisce
più nulla. In ogni caso fa niente, era giusto per dar fiato alle
trombe, che era giusto per usare al plurale "tromba", e così via...
Ma voi che siete stutti (istruiti)... i puntini... da quando è che si
usano così spesso? Mi pare che una volta, quando chi scriveva si
prendeva sul serio e a scrivere erano in pochi, questo artifiZio non
fosse così largamente usato, o mi sbaglio?
PS: Cavolo! Non ce la faccio proprio a restare in tema. Sarà grave?
ah ecco perchè nessuno più risponde alle mie inserzioni...
ed ecco perché l'Italia è piena di somari
> secondo te i ragazzi vanno ancora a lezione privata? Se hanno la
> promozione garantita...
Quando le mamme si sentono inadeguate al ruolo di educatrici ci
mandano anche chi non ne ha bisogno.
Ma forse questo vale solo per le scuole medie e primi anni di
superiori, o forse no.
Da quello che sento alle riunioni scuolafamiglia, le madri sono convinte
che i pargoli siano speciali, geni etc.
> Da quello che sento alle riunioni scuolafamiglia, le madri sono convinte
> che i pargoli siano speciali, geni etc.
Ce n'è un po' di tutti i tipi, e in effetti quelle che dici tu
sembrano molte.
Comunque non vi invidio proprio, avere a che fare oltre che con gli
alunni anche con le mamme (i papà sono stranamente pochi) è davvero da
eroi.
Come dare lezioni private dopo aver "finito" di lavorare.
Sono sempre più convinto che fare il muratore (con il dovuto rispetto)
sia più vantaggioso sia in termini economici che di salute.
Ma forse per lei, padre, è parte di un cammino che conduce più in
alto...
infatti ho un'aula all'ultimo piano...
> io sono per aiutare chi è in difficoltà ma ha voglia di lavorare, poi stop.
Perfettamente d'accordo.
In genere agli alunni, anche se bravi, che dimostrano presunzione e
arroganza abbasso volentieri il voto.
;-)
> Sono d'accordo, ma se mischi virgole e puntini la gente non ci capisce
> più nulla.
No, e perché?
> In ogni caso fa niente, era giusto per dar fiato alle
> trombe, che era giusto per usare al plurale "tromba", e così via...
Eh?
> Ma voi che siete stutti (istruiti)... i puntini... da quando è che si
> usano così spesso? Mi pare che una volta, quando chi scriveva si
> prendeva sul serio e a scrivere erano in pochi, questo artifiZio non
> fosse così largamente usato, o mi sbaglio?
Tranquillo, i puntini di sospensione li uso solo su usenet.
> PS: Cavolo! Non ce la faccio proprio a restare in tema. Sarà grave?
No, non è grave.
> una virgola "chiusa" da un'altra virgola?
> Mai sentita.
"La chiarezza, uno non se la puň dare."
(cit. colta, ma taroccata)
Ciao.
Epimeteo
---
"... ma il coraggio di vivere, quello, ancora non c'č..."
(cit. esistenzialista, ma svirgolata)
> Hugh.
> Ho scritto.
> (anzi, riscritto, senò Epicureo fa ironia denigrante sul sottoscritto)
"Senò" è un seno parigino, vero?
Piccolo e all'insù...
Eh, vecchio marpione, la sai lunga tu...
Ciao.
Epicureo
---
"... volli coprire le sue spalle
tutte di petali di rosa,
ma il suo seno era così minuto
che fu sufficiente una rosa..."
http://it.youtube.com/watch?v=j27sYN5lv-o
(cit. senile)
>> La prima, non la uso mai...ha un suono che non mi piace.
>> Faccio bene?
Io la uso, perché la seconda direi proprio che è sbagliata.
>Faresti meglio a togliere quelle dannate virgole tra soggetto e verbo.
Perché? Certo non è necessaria. Ma non vedo perché sarebbe sbagliata.
Nella frase incriminata io avrei messo però un punto, o meglio due
punti, al posto dei tre puntini.
Ciao.
Gian Carlo
>> La prima, non la uso mai...ha un suono che non mi piace.
>> Faccio bene?
Se significa "palare a noi" fai male. :-)
> Eh, vecchio marpione, la sai lunga tu...
>
> Ciao.
> Epicureo
> ---
> "... volli coprire le sue spalle
> tutte di petali di rosa,
> ma il suo seno era cosě minuto
> "Epimeteo" <ep...@tin.it> ha scritto nel messaggio
> news:4986a51a$0$1117$4faf...@reader4.news.tin.it...
>>
>> "IL SOTTOSCRITTO ex "man off the corner""
>> <vince.un...@alicedopolaenonvale.it> ha scritto nel messaggio
>> news:4985c066$0$1110$4faf...@reader4.news.tin.it...
>>
>>> Hugh.
>>> Ho scritto.
>>> (anzi, riscritto, senň Epicureo fa ironia denigrante sul sottoscritto)
>>
>> "Senň" č un seno parigino, vero?
>> Piccolo e all'insů...
>>
> visto?
> lo sapevo. Mi batto come un eroe, ma non c'č niente da fare...
> E come si scrive? "se no"?
>
E certo! C'č anche il detto: "Del se no di poi son piene le fo se."