Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

About <<rettrice>>

0 views
Skip to first unread message

Gennaro

unread,
Jul 16, 1999, 3:00:00 AM7/16/99
to
<xpost su iclita, dove sicuramente sapranno aiutarci....>

Stanley Valayil ha scritto...

>Qualche tempo fa qualcuno (di cui non ricordo il nome)

quel qualcuno ero io... :-)

>aveva scritto che la
>forma femminile di "rettore" era
>"reggitrice"... Be', sul mio Gabrielli ho trovato
>
>rettrice= donna con funzioni, ufficio di rettore


Boh... sara' un neologismo... :-)


>mentre non era menzionata "reggitrice"...


Ho tirato fuori dalla polvere la mia (vecchia) grammatica italiana, per
verificare le mie reminiscenze....

Ecco cosa c'e' scritto, magari e' interessante:

-------
(...)
NOTA: Per i titoli accademici, per i nomi indicanti una carica, si va
generalizzando l'uso di servirsene esclusivamente al maschile. Si trovera'
quindi frequentemente scritto: "l'avvocato Signora..."; "l'ambasciatore
Signora...".
I termini avvocatessa, medichessa, notaressa hanno un senso piuttosto
scherzoso.

[...]
c) I sostantivi in "tore" e "dore" hanno il femminile in "trice" e "drice"
Es.: autore - autrice ; mallevadore - mallevadrice; etc.

Alcuni nomi in "tore", accanto alla forma in "trice", hanno anche una forma
da considerare piuttosto del linguaggio popolare in "tora"
Es. traditore - traditrice - traditora
"Dottore", invece, fa "dottoressa" e "dottora" (quest'ultima forma nel senso
di "saccente") ma anche "dottore"!
(..)
NOTA: Alcuni nomi in "sore" hanno anch'essi il femminile in "trice", ma con
qualche modificazione del tema.
Es.: difensore - difenditrice ;
percussore - percotitrice;
rettore - reggitrice;
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
invasore - invaditrice;
uccisore - ucciditrice;
etc.

ma queste sono forme di femminile un po' pedantesche e poco usate.
-------

Questo e' quanto....


Out of curiosity, lo Zingarelli 1994 riporta "rettrice", "rettora" e
"rettoressa" (!), quest'ultima nel significato di "moglie del rettore", e
non riporta "reggitrice".


Vocabolario o grammatica? Chissa'!


>Bye Asoka xx'82


ciao
Gennaro

---
- I heard some guys downstairs talking about the Governer's bust... this
must be it!
--
Per rispondere eliminare ".HELL" dall'indirizzo.
To reply remove ".HELL" from the end of the address.


Mary Cassidy

unread,
Jul 16, 1999, 3:00:00 AM7/16/99
to
Gennaro ha scritto:

> <xpost su iclita, dove sicuramente sapranno aiutarci....>
>
> Stanley Valayil ha scritto...
>
> >Qualche tempo fa qualcuno (di cui non ricordo il nome)
>
> quel qualcuno ero io... :-)
>
> >aveva scritto che la
> >forma femminile di "rettore" era
> >"reggitrice"... Be', sul mio Gabrielli ho trovato
> >
> >rettrice= donna con funzioni, ufficio di rettore
>
> Boh... sara' un neologismo... :-)
>
> >mentre non era menzionata "reggitrice"...
>
> Ho tirato fuori dalla polvere la mia (vecchia) grammatica italiana, per
> verificare le mie reminiscenze....

> rettore - reggitrice;
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Secondo me è sbagliata la grammatica.
Reggitrice è le forma femminile di reggitore (v. Zanichelli).
La regina Elisabetta è una reggitrice, la Regina Madre è la Rettrice (o Rettora)
dell'Università di Londra.

Mary
(remove "nospam" to reply)

---
Atorio, S.: n.p.: santo protettore dei tubercolotici.


Isabella Z

unread,
Jul 16, 1999, 3:00:00 AM7/16/99
to

Mary Cassidy ha scritto nel messaggio <7mnfij$2ru$1...@serv1.iunet.it>...

>Secondo me è sbagliata la grammatica.
>Reggitrice è le forma femminile di reggitore (v. Zanichelli).
>La regina Elisabetta è una reggitrice, la Regina Madre è la Rettrice (o
Rettora)
>dell'Università di Londra.


E IO LE STRA-AMO TUTTE E DUE!
ops. sorry. (la portano via)

Isa
Work like you don't need money,
Love like you've never been hurt,
And dance like no one's watching
- And post like you weren't born in a Republic

sgas

unread,
Jul 16, 1999, 3:00:00 AM7/16/99
to
Il Ministro della Sanità é la Sig.ra Rosy Bindi
Il Rettore del Collegio è la Sig.ra Pippolina de Pippolinis

altre forme saranno più corrette (?) ma in riva d 'Arno suona meglio così
e non di poco)

(ma le malboro ?)

ciao
Sgas


Isabella Z <isab...@tin.it> wrote in message 7mnk2n$hhr$1...@serv1.iunet.it...

Stanley Valayil

unread,
Jul 16, 1999, 3:00:00 AM7/16/99
to

Mary Cassidy ha scritto nel messaggio <7mnfij$2ru$1...@serv1.iunet.it>...

>Secondo me è sbagliata la grammatica.
>Reggitrice è le forma femminile di reggitore (v. Zanichelli).
>La regina Elisabetta è una reggitrice, la Regina Madre è la Rettrice (o
Rettora)
>dell'Università di Londra.
>


Be', in effetti "reggitore/trice" significa "comandante"

Bye Asoka xx'82
<< However fast you may run, you will never overreach the ball >>

Mary Cassidy

unread,
Jul 16, 1999, 3:00:00 AM7/16/99
to
sgas ha scritto:

> Il Ministro della Sanità é la Sig.ra Rosy Bindi
> Il Rettore del Collegio è la Sig.ra Pippolina de Pippolinis
>
> altre forme saranno più corrette (?) ma in riva d 'Arno suona meglio così
> e non di poco)

Infatti. Questo thread è iniziato su icling, quando ho detto "le diplome di
laurea erano presentate personalmente dalla Regina Madre (Rettore
dell'Università) (Rettrice??)...".

> (ma le malboro ?)

Cosa c'entrano le sigarette, scusa?

Mary
(remove "nospam" to reply)

---
aureomicina: lat. «aureus, -i» (d’oro) - it. «micio», vezz.: felino generalmente
di sesso femminile, di piccola taglia e dal prezzo assai elevato.

Stanley Valayil

unread,
Jul 17, 1999, 3:00:00 AM7/17/99
to

Mary Cassidy ha scritto nel messaggio <7mo1u2$sh0$2...@serv1.iunet.it>...

>aureomicina: lat. «aureus, -i» (d’oro) - it. «micio», vezz.: felino
generalmente
>di sesso femminile, di piccola taglia e dal prezzo assai elevato.

Essendo un esperto di latino, mi chiedo : perchè hai scritto <<aureus,-i>> ?
In latino gli aggettivi si rendono con le declinazioni del caso nominativo
<<us,a,um>>, quindi
sarebbe <<aureus,a,um>>.

Bye Asoka xx'82
<< However fast you may run, you will never overreach the ball >>

P.S. I'm still sorry for my request!


Ferdinando Chiodo

unread,
Jul 17, 1999, 3:00:00 AM7/17/99
to
On Fri, 16 Jul 1999 15:28:04 +0200, Gennaro wrote:

>Ho tirato fuori dalla polvere la mia (vecchia) grammatica italiana, per

>verificare le mie reminiscenze.... [snip]
>rettore - reggitrice;

La tua grammatica non e` affidabile. Non so quante universita` siano
rette da donne, ma la maggior parte delle scuole elementari e` retta
da di*rettrici*. Secondo il Gabrielli, "rettoressa" era chiamata la
moglie del magistrato veneto "rettore". Ma "rettrice" era l'attributo
dato da Giuseppe Parini, nell'eta` dei lumi, alla ragione (Quindi
l'alta rettrice / Somma virtute elice).
Ciao
Ferdinando Chiodo

Mary Cassidy

unread,
Jul 17, 1999, 3:00:00 AM7/17/99
to
Stanley Valayil ha scritto:

> Mary Cassidy ha scritto nel messaggio <7mo1u2$sh0$2...@serv1.iunet.it>...
>
> >aureomicina: lat. «aureus, -i» (d’oro) - it. «micio», vezz.: felino
> generalmente
> >di sesso femminile, di piccola taglia e dal prezzo assai elevato.
>

> Essendo un esperto di latino, mi chiedo : perchè hai scritto <<aureus, -i>> ?


> In latino gli aggettivi si rendono con le declinazioni del caso nominativo
> <<us,a,um>>, quindi
> sarebbe <<aureus,a,um>>.

Per quanto riguarda l'aggettivo, hai ragione; la pecca sta nella traduzione in
italiano, però, dove manca una parola. Hai dimenticato che "aureus, -i" è un
sostantivo che significa moneta d'oro.
Comunque, queste cose non le scrivo io; mi limito a copiarle. Se mi accorgo di
qualche errore nel latino, lo sistemo, ma è possibile che troverai degli errori
nel greco, che non conosco affatto.


> P.S. I'm still sorry for my request!

Don't worry, I'll get my own back sooner or later...


Mary
(remove "nospam" to reply)

---
auto-da-sé: id.: autovettura totalemente robotizzata, priva di pilota.


Gennaro

unread,
Jul 18, 1999, 3:00:00 AM7/18/99
to
Ferdinando Chiodo ha scritto...

>>Ho tirato fuori dalla polvere la mia (vecchia) grammatica italiana, per
>>verificare le mie reminiscenze.... [snip]
>>rettore - reggitrice;
>
>La tua grammatica non e` affidabile. Non so quante universita` siano
>rette da donne, ma la maggior parte delle scuole elementari e` retta
>da di*rettrici*. Secondo il Gabrielli, "rettoressa" era chiamata la
>moglie del magistrato veneto "rettore". Ma "rettrice" era l'attributo
>dato da Giuseppe Parini, nell'eta` dei lumi, alla ragione (Quindi
>l'alta rettrice / Somma virtute elice).


Mi viene una curiosita': esiste una buona grammatica italiana che riporti
tutte le 'eccezioni' nei cambiamenti di genere?


Poi, una piccola ricerca sul web su "reggitrice" non mi ha portato quasi a
niente: sono solo riuscito a trovare uno strano sito:

"I nomi femminili di mestiere nella letteratura italiana"
( http://www.umbrars.com/lingua/MESTIERI.HTML )

Li' e' riportata la "direttrice", ma non v'e' alcuna "rettrice"...

Al contrario, esiste una "reggitrice", ma in un'accezione del tutto diversa
da quella intesa da noi;
si tratta infatti della "reggitrice di lavori domestici" (?) che non ha
nemmeno un equivalente al maschile!!!!

>Ciao
>Ferdinando Chiodo

ciao
Gennaro

0 new messages