Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

piemontese

49 views
Skip to first unread message

Davide Pioggia

unread,
Jan 18, 2016, 10:44:54 PM1/18/16
to
Parliamo spesso dei suoni e della grafia del piemontese, e riempiamo
queste pagine di segni fonetici. Ma, come dice sempre Luciano Canepari,
«On fait de la phonétique avec les oreilles, pas avec les yeux!»

Ecco allora un po' di Piemontese, e la possibilità di confrontare
il testo con la lettura:
http://www.dialettiromagnoli.it/autore.php?id=164&m0=submenu14&m1=submenu61

Se qualcun altro ha la voglia e la possibilità di registrare le letture
di testi dialettali, fa un servizio alla linguistica.

--
Saluti.
D.





Maurizio Pistone

unread,
Jan 19, 2016, 4:14:14 AM1/19/16
to
Davide Pioggia <duca_...@yahoo.com> wrote:

>http://www.dialettiromagnoli.it/autore.php?id=164&m0=submenu14&m1=subme
>nu61
>

cerché pron. serché

--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it

Davide Pioggia

unread,
Jan 19, 2016, 6:20:31 AM1/19/16
to
Maurizio Pistone ha scritto:

> cerché pron. serché

È uno degli esempi che avevo riportato nell'elenco delle differenze (sotto
il titolo). Se ne trovi altre di particolarmente significative le aggiungo,
grazie!

--
Saluti.
D.




Klaram

unread,
Jan 19, 2016, 8:53:59 AM1/19/16
to
Scriveva Davide Pioggia martedì, 19/01/2016:
Ringraziamo il nostro caro Dragonòt. :))

In piemotese si dice "serchè", ma molti torinesi dicono "cerché", che
suona più cittadino, ed è un italianismo.

Lo stesso vale per la copula é/è, il Brero scrive "é", ma a sud di
Torino, fin oltre il confine regionale, si pronuncia è.

La chiusura delle vocali è percepita come più cittadina.
Noi diciamo èva (acqua) a Torino dicono éva. "Dame 'n bicer d'éva", e
molti passano direttamente all'italianismo: "dame 'n bicer d'aqua".

Nell'Ottocento, a Torino, si diceva fuat (frusta), corpat (corpetto)
oggi si dice fuet, corpet. Non metto accenti perché l'apertura della e
è variabile.

La parola "ben", bene, è rimasta nella campagne, a Torino si dice
"bin".

k

Klaram

unread,
Jan 19, 2016, 9:05:49 AM1/19/16
to
Nel suo scritto precedente, Klaram ha sostenuto :


> Nell'Ottocento, a Torino, si diceva fuat (frusta), corpat (corpetto) oggi si
> dice fuet, corpet. Non metto accenti perché l'apertura della e è variabile.

Ho detto male, vedo che nella poesia di Nino Costa è scritto "fuèt".
In effetti l'oscillazione non è tra é ed è, ma tra è ed a.

Un'altra "e" un po' diversa da come la dico io (e un monferrino a cui
l'ho appena fatta pronunciare) è caden-a. Per noi è cadèn-a, inveve
Beppe mi sembra che legga cadén-a.
Mi piacerebbe sapere come la pronuncia Maurizio che è torinese.

k

Davide Pioggia

unread,
Jan 19, 2016, 9:10:00 AM1/19/16
to
Klaram ha scritto:

> Mi piacerebbe sapere come la pronuncia Maurizio che è torinese.

E perché non accendete un ben registratore, per farci sentire tutte queste
varianti? :)

--
Saluti.
D.


Davide Pioggia

unread,
Jan 19, 2016, 9:11:17 AM1/19/16
to
Klaram ha scritto:

> Ringraziamo il nostro caro Dragonòt. :))

Sono sicuro che molti utenti del gruppo lo leggono "com'è scritto" :)

--
Saluti.
D.



Klaram

unread,
Jan 19, 2016, 9:29:49 AM1/19/16
to
Il 19/01/2016, Davide Pioggia ha detto :
> Klaram ha scritto:
>
>> Ringraziamo il nostro caro Dragonòt. :))
>
> Sono sicuro che molti utenti del gruppo lo leggono "com'è scritto" :)

Anche la maggior parte dei piemontesi.

Dragunot. :))

k

Klaram

unread,
Jan 19, 2016, 9:32:12 AM1/19/16
to
Davide Pioggia ci ha detto :
Sì, non è difficile.

k

Maurizio Pistone

unread,
Jan 19, 2016, 10:06:01 AM1/19/16
to
Klaram <nos...@nospam.it> wrote:

> In piemotese si dice "serchè", ma molti torinesi dicono "cerché", che
> suona più cittadino, ed è un italianismo.
>
> Lo stesso vale per la copula é/è, il Brero scrive "é", ma a sud di
> Torino, fin oltre il confine regionale, si pronuncia è.

in piem esistono i suoni é / è come in italiano, ma mi chiedo se la é
piem sia esattamente la stessa é dell'italiano, e se la è piem sia la è
dell'italiano

così per la ò piem, che mi sembra un po' più chiusa della corrispondente
ò italiana

Maurizio Pistone

unread,
Jan 19, 2016, 10:06:01 AM1/19/16
to
Klaram <nos...@nospam.it> wrote:

> Mi piacerebbe sapere come la pronuncia Maurizio che è torinese.

purtroppo io appartengo a quella generazione a cui i gernitori, entrambi
i piemontesi, per molti motivi insegnarono l'italiano

per me il piemontese è una lingua acquisita, per di più sono sempre
vissuto a Torino e mia madre era torinese, ma mio padre era di Santo
Stefano Belbo, quindi ho avuto due modelli abbastanza diversi di lingua
- mi padre solitamente parlava il torinese, ma con i parenti del paese
parlava santostefanese stretto

se aggiungiamo che da qualche anno vivo in provincia di Asti, il
pasticcio è completo

Dragonòt

unread,
Jan 19, 2016, 5:14:22 PM1/19/16
to
> "Maurizio Pistone" ha scritto:
> in piem esistono i suoni é / è come in italiano, ma mi chiedo se la é piem
> sia esattamente la stessa é dell'italiano, e se la è piem sia la è
> dell'italiano
>
> così per la ò piem, che mi sembra un po' più chiusa della corrispondente ò
> italiana


Io ho sempre trovato interessantissime le rilevazioni fonetiche del
Canepari: http://venus.unive.it/canipa/pdf/MFo_16_Italia.pdf.
In particolare, per la "o" (che nei 2 punti di rilevazione, Torino ed Alba)
è unica, mi è sempre sembrato interessante il fatto che ad Alba sia più
chiusa, spinta "in su" dalla "a" chiusa langarola (e monferrina e cebana,
etc.).
In quelle varianti esistono 2 "a", quella atona aperta, quella tonica
chiusa, a volte molto chiusa.
Di conseguenza la "o" in quelle zone viene "spinta in su".
Ciau,
Bepe

Klaram

unread,
Jan 20, 2016, 7:20:09 AM1/20/16
to
Dopo dura riflessione, Dragonòt ha scritto :
La a chiusa o scura è sempre tonica, ma non tutte le a toniche sono
scure.

Noto che Canepari scrive, come Sant'Albino e gli altri autori di
dizionari fino alla seconda metà dell'Ottocento, "canp", campo, con la
n davanti a p. Dato che lui è un esperto di fonetica, mi conferma che
le grafie mp e mb sono italianismi, che non corrispondono alla
pronuncia piemontese.

k

ADPUF

unread,
Jan 20, 2016, 6:24:15 PM1/20/16
to
Klaram 14:54, martedì 19 gennaio 2016:
> Scriveva Davide Pioggia martedì, 19/01/2016:
>> Maurizio Pistone ha scritto:
>>
>>> cerché pron. serché
>>
>> È uno degli esempi che avevo riportato nell'elenco delle
>> differenze (sotto il titolo). Se ne trovi altre di
>> particolarmente significative le aggiungo, grazie!
>
> Ringraziamo il nostro caro Dragonòt.  :))


Ma è quello della foto?

Del resto D. si firma Bepe...

Mi associo al ringrassiamento.


--
AIOE ³¿³

Dragonòt

unread,
Jan 21, 2016, 3:26:32 AM1/21/16
to
> "ADPUF" ha scritto:
>> Ringraziamo il nostro caro Dragonòt. :))
>
> Ma è quello della foto?


Nella veste di micofilo ;-)
Bepe

ADPUF

unread,
Jan 22, 2016, 3:01:44 PM1/22/16
to
Dragonòt 09:26, giovedì 21 gennaio 2016:
Ami talmente i miceti che nemmeno li raccogli! :-)
(il cestino appare vuoto)


Ah, i miceti! Checcarini!
Tutti mettono le foto dei miceti su FB.


--
AIOE ³¿³
0 new messages