Questo non č un messaggio femminista né campanilista.
Fatta la premessa dovuta, vorrei chiedervi se non vi pare strano che al nord
l'amante ( colei che intrattiene relazione con uomo coniugato) č detta *la
morosa* cosě come *la morosa * č detta la fidanzata.
Al sud l'amante č detta *La commare*, termine che ha significato
dispregiativo e volgare. Non so come si dica *la fidanzata*.
A voi le conclusioni e i commenti.
--
lu.
Ultima Badessa Di Passaggio
_Voi siete L'Eccelsa.
Voi che passate, voi siete l' Eccelsa.
E passate cosě, per vie terrene!
Chi osa? Chi vi prende? Chi vi tiene?_
Gabriele d'Annunzio
> al nord l'amante ( colei che intrattiene relazione con uomo coniugato) č detta *la
> morosa*
Non mi risulta.
Ciao, FB
> Fatta la premessa dovuta, vorrei chiedervi se non vi pare strano che al
nord
> l'amante ( colei che intrattiene relazione con uomo coniugato) è detta *la
> morosa* così come *la morosa * è detta la fidanzata.
Dovessi dire la parola milanese per "amante", opterei per "ganza", piuttosto
che per "morosa". Ma, ovviamente, mi posso sbagliare.
Ciao
Ale
--
Namárië Valinor
Neanche a me. Io sapevo che la "morosa" e` la fidanzata. Ma non sono
nordico.
--
Enrico C
News: www.40tude.com/dialog - Mail: www.ritlabs.com/the_bat
Local News/Mail Server: http://tglsoft.de/misc/hamster_en.htm
Mai sentito. Per me, la morosa ("l'amorosa") è solo la fidanzata.
> Al sud l'amante è detta *La commare*, termine che ha
> significato dispregiativo e volgare.
Perché? Significa semplicemente "comare", "amica", "compagna". In sicilia,
si chiamano così anche le amiche di famiglia, le vicine di casa, le madrine
di battesimo dei propri figli, ecc.
> Non so come si dica *la fidanzata*.
In siciliano, "zita".
Ciao.
Marco
--------------------------------
Inviato via http://arianna.libero.it/usenet/
> .. vorrei chiedervi se non vi pare strano che al nord
> l'amante ( colei che intrattiene relazione con uomo
> coniugato) è detta *la morosa* così come *la morosa*
> è detta la fidanzata.
Non mi risulta, ma potrebbe essere un uso locale di cui non ho notizia.
> Al sud l'amante è detta *La commare*, termine che ha
> significato dispregiativo e volgare.
Totalmente ed assolutamente falso. Il termine /commare/ (o più
propriamente /comare/, dal Latino tardo /commater/) è giustappunto il
femminile di "compare" (dal Latino tardo /compater/), ed i termini
designano il rapporto tra la madrina ed il padrino di battesimo (o di
comunione, cresima) con i genitori del[la|] battezzat[a|o]
(comunicat[a|o], cresimat[a|o]). Per estensione i termini si usano anche
per indicare il rapporto degli sposi con i testimoni del matrimonio
(comare o compare d'anello), e per estensione ancora più larga indicano
amici o vicini piuttosto benvoluti. Localmente possono assumere anche
altri significati (levatrice, collaboratore, socio, consigliere) e
possono anche essere usati al limite con significato dispregiativo e
volgare, ma questa è sicuramente una forzatura, non l'uso standard.
Giusto per ritornare all'oggetto del messaggio, nei dialetti Occidentali
del Siciliano l'amante è l'/azza/ (o l'/azzo/), probabilmente dal verbo
Latino nubo (cfr. /annizzari/, sposare).
--
ale
http://www.sen.it
rara temporum felicitate, ubi sentire
quae velis, et quae sentias dicere, licet
> > al nord l'amante ( colei che intrattiene relazione con uomo coniugato)
è detta *la
> > morosa*
>
> Non mi risulta.
A me risulta (Veneto).
Saluti
'gua
>
> Questo non è un messaggio femminista né campanilista.
> Fatta la premessa dovuta, vorrei chiedervi se non vi pare strano che al nord
> l'amante ( colei che intrattiene relazione con uomo coniugato) è detta *la
> morosa* così come *la morosa * è detta la fidanzata.
Anche al mio paese (in Piemonte) "morosa" è la fidanzata, colei (o
colui) che intrattiene relazione con coniugato/a è "l'amante".
K
> Fatta la premessa dovuta, vorrei chiedervi se non vi pare strano che al
nord
> l'amante ( colei che intrattiene relazione con uomo coniugato) č detta *la
> morosa* cosě come *la morosa * č detta la fidanzata.
> Al sud l'amante č detta *La commare*, termine che ha significato
> dispregiativo e volgare. Non so come si dica *la fidanzata*.
>
> A voi le conclusioni e i commenti.
Dalle mie bande (Forlě, comune denuclearizzato, con
vari gemellaggi al suo attivo) "morosa" significa amorosa
com varie sottospecie cosě definite:
"morosa": senza promessa di matrimonio e senza reciproche
frequentazione in famiglia. Sono ammessi solo contatti
ravvicinati di primo grado.
"fidanzata": con promessa di matrimonio formalizzata da
scambio di anelli di fidanzamento e frequentazione familiare.
Sono ammessi contatti ravvicinati di secondo grado
(non č ammessa la filiazione alla quale perň
- dovesse verificarsi - č d'obbligo porre rimedio
col matrimonio).
"amante": ammessi contatti ravvicinati di terzo grado.
Ammessa anche la suprema prova d'amore.
Bruno
> Neanche a me. Io sapevo che la "morosa" e` la fidanzata.
Infatti. Il termine non mi garba punto, perņ č usato per la ragazza in
genere ("vado a bere un caffč con la mia morosa"), non per l'amante.
> Ma non sono nordico.
"Nordico", capirai...
Ciao, FB
> Anche al mio paese (in Piemonte) "morosa" è la fidanzata, colei (o
>colui) che intrattiene relazione con coniugato/a è "l'amante".
pudicamente "l'amica"
--
Maurizio Pistone - Torino
strenua nos exercet inertia Hor.
scri...@mauriziopistone.it
http://www.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
> .. Sono ammessi solo contatti ravvicinati di primo grado.
> .. Sono ammessi contatti ravvicinati di secondo grado
> .. ammessi contatti ravvicinati di terzo grado.
> Ammessa anche la suprema prova d'amore.
Ora però gli devi mettere la legenda :-p
Non mi risulta.
> A voi le conclusioni [...]
Asti godrà dei finanziamenti della Cassa per il Mezzogiorno.
:o)
--
Ciao
Frank
> Ammessa anche la suprema prova d'amore.
Gesů! E quale sarebbe?
GraZia
>> Ammessa anche la suprema prova d'amore.
>
> Gesų! E quale sarebbe?
Il cicciopennello.... non sapete proprio niente?
provare a cercare su groups.google.com con chiave "cicciopennello" o
cliccate direttamente su
http://snipurl.com/630w
"Father McKenzie" <indirizz...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:1fz2qxjz2cilf.l...@40tude.net...
> Passat è la tempest, odo augelli far post, e "GraZia", tornato in sul
> newsgroup, che ripete il suo verso:
>
> >> Ammessa anche la suprema prova d'amore.
> >
> > Gesù! E quale sarebbe?
>
> Il cicciopennello.... non sapete proprio niente?
> provare a cercare su groups.google.com con chiave "cicciopennello" o
> cliccate direttamente su
> http://snipurl.com/630w
Padre.
E che sarà mai questo * cicciopennello*?
--
lu.
Ultima Badessa Di Passaggio
_Voi siete L'Eccelsa.
Voi che passate, voi siete l' Eccelsa.
E passate così, per vie terrene!
>> http://snipurl.com/630w
>
> Padre.
> E che sarą mai questo * cicciopennello*?
E guarda l'url...
"Father McKenzie" <indirizz...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:18lm1ubduwc1o.173h1m5d8ysp1$.dlg@40tude.net...
> Passat è la tempest, odo augelli far post, e "luciana", tornato in sul
> newsgroup, che ripete il suo verso:
>
>
> >> http://snipurl.com/630w
> >
> > Padre.
> > E che sarà mai questo * cicciopennello*?
>
> E guarda l'url...
Guardato.
Ah...sì...l'usava fare Lucrezia Borgia, se non erro.
"Father McKenzie" <indirizz...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:18lm1ubduwc1o.173h1m5d8ysp1$.dlg@40tude.net...
> Passat è la tempest, odo augelli far post, e "luciana", tornato in sul
> newsgroup, che ripete il suo verso:
>
>
> >> http://snipurl.com/630w
> >
> > Padre.
> > E che sarà mai questo * cicciopennello*?
>
> E guarda l'url...
Visto.
Ah...sì...l'usava fare Lucrezia Borgia, se non erro.
--
Io sono dell'Oltrepò Pavese, e qui "morosa" (pronunciato
murùsa, con le u "normale, non chiuse) significa fidanzata.
E' parola senza sfumature negative, la si può usare in
qualsiasi contesto. A dire il vero, non saprei come dire
fidanzata senza usare murùsa!!! Si può certo usare il
termine anche per "amante di persona coniugata", ma di
solito, quando la si dice, si usa un tono particolare o si
fa una faccia che fa capire di che cosa si sta parlando.
Esiste anche il maschile, (murùs) che si usa esattamente
nello stesso contesto della forma femminile.
Ciao a tutti
--
Togli il TAPPO dall'indirizzo email, per rispondere
Il vantaggio di essere intelligente è che si può sempre fare
l'imbecille, mentre il contrario è del tutto impossibile.
(W.A.)
Rivediti Amarcord di Fellini.
Bruno
Random o more suo?
Bruno
"Bruno Campanini" <bruno.c...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:scNkc.128678$hc5.5...@news3.tin.it...
> "luciana" <luci...@tiscali.it> wrote in message
> news:c6vvk8$g8q$1...@lacerta.tiscalinet.it...
> >
> >
> > "Father McKenzie" <indirizz...@tin.it> ha scritto nel messaggio
> > news:18lm1ubduwc1o.173h1m5d8ysp1$.dlg@40tude.net...
> > > Passat č la tempest, odo augelli far post, e "luciana", tornato in sul
> > > newsgroup, che ripete il suo verso:
> > >
> > >
> > > >> http://snipurl.com/630w
> > > >
> > > > Padre.
> > > > E che sarā mai questo * cicciopennello*?
> > >
> > > E guarda l'url...
> >
> > Visto.
> > Ah...sė...l'usava fare Lucrezia Borgia, se non erro.
>
> Random o more suo?
More suo.
Era eccentrica.
--
lu.
Ultima Badessa Di Passaggio
_Voi siete L'Eccelsa.
Voi che passate, voi siete l' Eccelsa.
E passate cosė, per vie terrene!
> > > Ah...sě...l'usava fare Lucrezia Borgia, se non erro.
> >
> > Random o more suo?
>
> More suo.
> Era eccentrica.
No, buongustaia!
Bruno
> Questo non è un messaggio femminista né campanilista.
> Fatta la premessa dovuta, vorrei chiedervi se non vi pare strano che al nord
> l'amante ( colei che intrattiene relazione con uomo coniugato) è detta *la
> morosa* così come *la morosa * è detta la fidanzata.
> Al sud l'amante è detta *La commare*, termine che ha significato
> dispregiativo e volgare. Non so come si dica *la fidanzata*.
> A voi le conclusioni e i commenti.
Non e' usato in termine dispregiativo,ma allusivo,poiche *commare*
e *compare* sono gli unici estranei che possono avere contatti
pubbli-
ci, con uno dei due coniugi,anche in assenza dell'altro.
ciaofelix:-)
--
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it
> Non e' usato in termine dispregiativo,ma allusivo,poiche *commare*
> e *compare* sono gli unici estranei che possono avere contatti
> pubbli-
> ci, con uno dei due coniugi,anche in assenza dell'altro.
> ciaofelix:-)
"Erano gli unici...", *spero*.
Ciao, FB
>vorrei chiedervi se non vi pare strano che al nord
>l'amante ( colei che intrattiene relazione con uomo
>coniugato) č detta *la morosa* cosě come *la morosa *
>č detta la fidanzata.
Questa mi giunge nuova.
Ciao.
Gian Carlo
>Dalle mie bande (Forlì, comune denuclearizzato, con
>vari gemellaggi al suo attivo) "morosa" significa amorosa
>com varie sottospecie così definite:
>"morosa": senza promessa di matrimonio e senza reciproche
>frequentazione in famiglia. Sono ammessi solo contatti
>ravvicinati di primo grado.
>
>"fidanzata": con promessa di matrimonio formalizzata da
>scambio di anelli di fidanzamento e frequentazione familiare.
>Sono ammessi contatti ravvicinati di secondo grado
>(non è ammessa la filiazione alla quale però
>- dovesse verificarsi - è d'obbligo porre rimedio
>col matrimonio).
>
>"amante": ammessi contatti ravvicinati di terzo grado.
>Ammessa anche la suprema prova d'amore.
Beh, se la prova è quella che immagino (ma ancora qualcuno la chiama
"prova d'amore"?), direi che è un contatto più che ravvicinato. :-)
In ogni caso, vuoi dire che lì, nel tuo comune denuclearizzato, chi
affibbia questi nomi sa, o pretende che gli altri credano che sappia,
di che grado sono i contatti ravvicinati fra i morosi? :-)
Spero solo che almeno in dialetto questa classifica non esista.
Ciao.
Gian Carlo
Ah, quello! Be', Padre, come Lei sa è un segreto tutto femminile. Raramente
i maschietti ne vengono fatti partecipi...
GraZia
Idem.
>Localmente possono assumere anche
>altri significati (levatrice, collaboratore, socio, consigliere)
"cassaforte dei preziosi" (cit.)... ;)
--
Bye, Ghost of Lem Novantotto
Informazioni su it.*: http://www.news.nic.it
Archivio news: http://groups.google.com/advanced_group_search?hl=it
Linee guida della netiquette: http://www.faqs.org/rfcs/rfc1855.html
Coito anale!
Fellini in Amarcord la chiama così!
Io ho solo citato.
Bruno
>>>"amante": ammessi contatti ravvicinati di terzo grado.
>>>Ammessa anche la suprema prova d'amore.
>> Beh, se la prova č quella che immagino (ma ancora qualcuno la chiama
>> "prova d'amore"?), direi che č un contatto piů che ravvicinato. :-)
>Coito anale!
>Fellini in Amarcord la chiama cosě!
>Io ho solo citato.
E io avevo immaginato male. Perň ora mi sfugge qualcosa: che cosa mai
saranno i contatti di secondo e di terzo grado?
In ogni caso, certo che quando dite "amanti", lě dalle vostre "bande",
ci andate proprio giů con l'accetta. :-)
Ciao.
Gian Carlo
> In ogni caso, certo che quando dite "amanti", lì dalle vostre
> "bande", ci andate proprio giù con l'accetta. :-)
Anni fa' ho conosciuto (non in senso biblico, precisazione necessaria)
una ragazza (alta circa 155cm, magra, castano chiara, con gli occhi
verdi, piuttosto colta e simpatica) la quale (non a mia richiesta)
candidamente affermava:
1) di essere Cristiano Cattolica Apostolica Romana praticante;
2) di essere vergine;
3) di voler perdere la verginità soltanto all'interno del matrimonio;
4) che la "prova d'amore" citata da Bruno era per lei indiscutibilmente
l'unica vera "prova d'amore" e che non l'aveva mai praticata con il
fidanzato e promesso sposo;
5) di aver praticato e di praticare con altri, indipendentemente dai
punti 1), 2) e 3), con grande soddisfazione la "prova d'amore" citata da
Bruno;
6) di voler continuare a praticare la da lei definita "prova d'amore"
anche dopo il matrimonio, ma probabilmente non con il suo futuro marito.
Devo confessare che il summenzionato monologo, che ho in realtà
interrotto qua e là per qualche domanda di chiarimento (dire che ne sono
rimasto abbastanza sorpreso è alquanto limitativo), mi è rimasto
particolarmente impresso nella memoria. Sono altresì certo che la
ragazza in questione non fosse sotto l'effetto di alcuna sostanza
stupefacente, a meno di una modesta (in termini assoluti) dose di alcool
(ci stavamo bevendo una birra). Tendo pure ad escludere mi stesse
facendo una proposta. Che fosse una maniaca cultrice dei film di
Fellini?
"Alessandro Riolo" <alessand...@sen.it> ha scritto nel messaggio
news:W0elc.182330$rM4.7...@news4.tin.it...
> 1) di essere Cristiano Cattolica Apostolica Romana praticante;
> 2) di essere vergine;
> 3) di voler perdere la verginità soltanto all'interno del matrimonio;
> 4) che la "prova d'amore" citata da Bruno era per lei indiscutibilmente
> l'unica vera "prova d'amore" e che non l'aveva mai praticata con il
> fidanzato e promesso sposo;
> 5) di aver praticato e di praticare con altri, indipendentemente dai
> punti 1), 2) e 3), con grande soddisfazione la "prova d'amore" citata da
> Bruno;
> 6) di voler continuare a praticare la da lei definita "prova d'amore"
> anche dopo il matrimonio, ma probabilmente non con il suo futuro marito.
La coerenza è una gran bella cosa!
--
lu.
Ultima Badessa Di Passaggio
_Voi siete L'Eccelsa.
Voi che passate, voi siete l' Eccelsa.
E passate così, per vie terrene!
No, la mia è stata un'esagerazione nel tentativo di dire una battuta.
Ma già, si sa, le battute di spirito partono con lo spirito e poi lo
perdono per strada.
Avrei dovuto meglio precisare che il significato "locale" di amanti
definisce una coppia in cui almeno un elemento commette
adulterio. Va da sé che nella fattispecie non vi son più remore
né pregiudizi.
Ciao
Bruno