Mancano meno di due anni all'addio ufficiale alla lira italiana, nonché
a tutte le altre monete europee che hanno aderito al progetto euro.
Al di là dell'opportunità o meno del cambio di valuta (io sono
abbastanza scettico, non che amassi la lira così com'era, ma quella
pesante sì), mi sembra opportuno parlare um po' di monete.
Dunque, il simbolo della lira italiana dovrebbe essere <Lit>. <L>, a
quanto dice il Lesina, è il simbolo della lempira (h)onduregna (mmh, ci
siamo fatti fregare dai centro-americani...). Sulle monete però c'è
scritto <L.> col punto. Mah... E non finisce qui! A mia madre
insegnarono, nei lontani e tristi anni Quaranta, che il simbolo giusto
era £, con due tacche però. Ebbene, forse avevano ragione! Perché sul
sito
l'elle gotica con una tacca è la sterlina (pound), mentre quella con due
tacche è proprio il simbolo della lira!
Nella mia galleria di versioni del simbolo di lira troviamo anche il
ridondante <Lit.>, l'anglofilo <£> e l'assurdo <£.>.
Per l'euro, nessun problema. Il simbolo è unico (anche se non esiste né
in ASCII, né in ISO 8859-1). Semmai un po' di problemi lo pone il nome.
Spesso lo si è visto scritto con la maiuscola, contrariamente all'uso
corrente italiano, che scrive con la minuscola i nomi delle monete,
forse perché deriva da "Europa". Inoltre al nome delle monete viene
aggiunto quello dello Stato: dollaro USA, yen giapponese, corona
norvegese ecc. L'euro fa eccezione perché non sembra aver senso dire
"euro europeo", proprio perché l'Europa non è uno Stato, ma un gran
pasticcio.
Inoltre quell'effe sbilenca che Windows ha messo in posizione 0131
sembrerebbe essere il simbolo di fiorino olandese (o di funzione? o di
tutt'e due?), che il Lesina riporta come <Fl>.
Per il franco francese, analogo problema: il Lesina dice <F>. Sul sito
Unicode c'è un monogramma <Fr>, altrove c'è un'effe maiuscola tagliata.
Per la peseta spagnola, Lesina dice <Pta>, le monete <PTAS>, Unicode
<Pts> monogramma.
Almeno un merito l'euro l'avra: semplificare tutto questo bordello!
Paolo
Mancano meno di due anni all'addio ufficiale alla lira italiana, nonché
a tutte le altre monete europee che hanno aderito al progetto euro.
Al di là dell'opportunità o meno del cambio di valuta (io sono
abbastanza scettico, non che amassi la lira così com'era, ma quella
pesante sì), mi sembra opportuno parlare um po' di monete.
Dunque, il simbolo della lira italiana dovrebbe essere <Lit>. <L>, a
quanto dice il Lesina, è il simbolo della lempira (h)onduregna (mmh, ci
siamo fatti fregare dai centro-americani...). Sulle monete però c'è
scritto <L.> col punto. Mah... E non finisce qui! A mia madre
insegnarono, nei lontani e tristi anni Quaranta, che il simbolo giusto
era £, con due tacche però. Ebbene, forse avevano ragione! Perché sul
sito
Mancano meno di due anni all'addio ufficiale alla lira italiana, nonché
a tutte le altre monete europee che hanno aderito al progetto euro.
Al di là dell'opportunità o meno del cambio di valuta (io sono
abbastanza scettico, non che amassi la lira così com'era, ma quella
pesante sì), mi sembra opportuno parlare um po' di monete.
Dunque, il simbolo della lira italiana dovrebbe essere <Lit>. <L>, a
quanto dice il Lesina, è il simbolo della lempira (h)onduregna (mmh, ci
siamo fatti fregare dai centro-americani...). Sulle monete però c'è
scritto <L.> col punto. Mah... E non finisce qui! A mia madre
insegnarono, nei lontani e tristi anni Quaranta, che il simbolo giusto
era £, con due tacche però. Ebbene, forse avevano ragione! Perché sul
sito
Paolo ha scritto:
> A mia madre
> insegnarono, nei lontani e tristi anni Quaranta,
Più tristi dei vicini anni Novanta?
Paolo
> Più tristi dei vicini anni Novanta?
Beh, c'era la Seconda guerra mondiale con bombardamenti e
deportazioni...
Paolo
> * Newsgroups: it.cultura.linguistica.italiano
> * From: Paolo <pmo...@usa.net>
> * Subject: Lira, franco, peseta: i simboli delle monete
> * Date: Mon, 20 Mar 2000 21:00:50 +0100
> * Organization: TIN
>
> ------------------------------------------------------------------------
> ------------------------------------------------------------------------
> [Previous] [Next] [Reply] [Index] [Home] [Find]
> Mailgate.ORG is maintained online by Dario Centofanti
--
Posted from artemis.wz-berlin.de [192.108.68.7]
via Mailgate.ORG Server - http://www.mailgate.org
Curioso, l'insegnarono pure a me, nei piú vicini anni Ottanta.
Nicola
>
>
>Paolo ha scritto:
>
>> A mia madre
>> insegnarono, nei lontani e tristi anni Quaranta,
>
>Più tristi dei vicini anni Novanta?
Più tristi dei Sessanta, che stavano giusto in mezzo?
Maurizio Pistone - Torino
http://www.mclink.it/personal/MG5960
mailto:pis...@mclink.it
strenua nos exercet inertia Hor.
> [...]
> >Paolo ha scritto:
> >> A mia madre
> >> insegnarono, nei lontani e tristi anni Quaranta,
Alla mamma di Paolo nei tristi anni Quaranta, a me negli
speranzosi(?) anni Cinquanta.
> >Più tristi dei vicini anni Novanta?
> Più tristi dei Sessanta, che stavano giusto in mezzo?
Tristi gli anni Sessanta? Noooo! Credo siano stati gli anni più belli
del secolo appena concluso, tutto sommato: sereni e pieni di belle
speranze. Almeno per me è stato così.
--
Ciao
Mariuccia®
| Almeno un merito l'euro l'avra: semplificare tutto questo bordello!
Non conosco il Lesina. I simboli corretti sono quelli dell'Unicode, i membri
del cui Consorzio sono estremamente attenti a questo genere di cose. la lira
italiana ha in effetti due tacche. La Ł sui nostri PC č la sterlina,
notoriamente piů forte ed importante della povera liretta. Lit nasce da LIT,
ovvero il codice internazionale per le valute, creato per codificare tutte
le valute con i soli caratteri alfabetici, indipendentemente dal simbolo
originale. La f corsiva in Windows puň essere qualunque cosa, dato che nei
vecchi sistemi di codifica dei caratteri, ci si preoccupava del glifo e non
del conceto. In Unicode ogni carattere č simbolo trova il suo posto, anche
se i glifi sono simili. Quindi il simbolo del fiorino č un carattere diverso
da quello della funzione, cosě come la A maiuscola ha un codice diverso da
quello della Alpha maiuscola, anche se si scrivono nello stesso modo.
--
* Who wants to live forever, when love must die? *
Dario de Judicibus, Roma, Italia - ICQ: 25257587
eFax: (I) +39.06.2331.2293 - (US) +1.954.212.2754
eMail: d...@mclink.it Pages: http://www.geocities.com/~dejudicibus/
Photo Gallery: http://www.geocities.com/~dejudicibus/gallery/index.html
Dictionary Program: http://members.xoom.com/dizi/
| > Più tristi dei vicini anni Novanta?
|
| Beh, c'era la Seconda guerra mondiale con bombardamenti e
| deportazioni...
Vuoi dire come quelli in Kossovo?
> | > Più tristi dei vicini anni Novanta?
> | Beh, c'era la Seconda guerra mondiale con bombardamenti e
> | deportazioni...
>
> Vuoi dire come quelli in Kossovo?
Gia' ... e' stato ben triste l'anno scorso scoprire dopo 45 anni di vita
e oltre 50 di Costituzione di poter venire coinvolti come paese in una
guerra che la nostra Costituzione (e la mia coscienza) ripudia.
--
"This land .. is my land .. e no xe una portaerei"
[English in the original] [and is not an aircraft carrier]
M.Paolini - I cani del gas - Bestiario italiano
No, il codice internazionale della lira italiana è ITL.
> La f corsiva in Windows può essere qualunque cosa, dato che nei
> vecchi sistemi di codifica dei caratteri, ci si preoccupava del glifo e non
> del conceto.
La "f "corsiva voleva dire solo "funzione" all'inizio?
Paolo
Non è questo né il posto nè il luogo, ma se fossi stata una di quelle
ragazze kossovare che sono state strappate alle famiglie nel cuore della
notte, per poi essere violentate e torturate per giorni, mi sarei chiesta
che diavolo aspettavano i cosiddetti "paesi civili" a venire a salvarmi. Mi
spiace: io odio la guerra, ma odio ancora di più chi pensa che difendere la
pace voglia dire chiacchierare e negoziare mentre novelli Hitler massacrano
milioni di persone. L'abbiamo già fatto una volta con la Bosnia questo
errore: noi parlavamo, stringevamo mani, ci dicevamo che oramai era quasi
fatta, ed intanto la gente moriva. La mia opinione personale è cha hanno le
mani più sporche di sangue i nostri "pacifisti" di chi quelle bombe le ha
lanciate. Prova a pensare se quel bambino di 4 anni schiacciato da una
camionetta per sfregio o quella ragazza violentata davanti alla madre e a
cui poi hanno tagliato la gola con un coltello di quelli che si usano per
sgozzare i maiali -- non ricordo i loro nomi, ma erano persone, e non
nomi -- fossero stati i TUOI figli.
Hai ragione. LIT è uno standard bancario nazionale.
|
| > La f corsiva in Windows può essere qualunque cosa, dato che nei
| > vecchi sistemi di codifica dei caratteri, ci si preoccupava del glifo e
non
| > del conceto.
|
| La "f "corsiva voleva dire solo "funzione" all'inizio?
¿Quien sabe? Comunque la f corsiva ha vari usi in varie lingue. Con
l'Unicode ci si concentra sul concetto e non sul glifo. E' un passo avanti.