Maurizio Pistone hat am 20.09.2021 um 12:49 geschrieben:
> Kiuhnm <o...@ok.de.invalid> wrote:
>
>>>> È corretta la frase "È stato un piacere averti avuto con noi"?
>>>
>>> traduzione: è stato un piacere che tu non fossi più con noi
>>
>> Ma lui/lei *era* con loro.
>
> era stato.
Non necessariamente. Kiuhnm potrebbe avere ragione, se quella frase
venisse detta nel momento in cui quella persona sta andando via dal
luogo dove si è incontrato un gruppo.
In particolare, se è già sulla scala per uscire, ha già preso la giacca
e aperto la porta o comunque ha praticamente già lasciato il gruppo.
Anche in quel caso, però, andrebbe altrettanto bene: "È stato un piacere
averti con noi."
Tornando alla domanda originale: la frase è grammaticalmente corretta.
Il significato concreto, come spesso avviene, dipende dalle circostanze.
Se uno lo dice mentre sta buttando fuori un ospite che si è reso
sgradito, l'ironia è evidente.