Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Arimortis

113 views
Skip to first unread message

luciana

unread,
Aug 1, 2001, 10:47:38 AM8/1/01
to
Ragazzi.
Ricordando la discussione sul significato di *arimortis*, usato
nei giochi
per indire una tregua, ho trovato sulla rivista *Focus* ed
anche nella rete, un'ipotesi
validissima.
Ve la riporto.
Il modo di dire
ricorda l'uso latino delle arae mortis = gli altari della
morte, elevati
al termine della battaglia per onorare i caduti. Una
indicazione sacra di
tregua rimasta ormai solo nel linguaggio dei bambini.


--
lu.
*L'anima sarą semplice com'era;
e a te verrą, quando vorrai, leggera,
come vien l'acqua al cavo della mano.*
G. D'Annunzio
http://web.tiscali.it/LucianaGrazioli


--------------------------------
Inviato via http://usenet.iol.it

J.P.B.

unread,
Aug 1, 2001, 10:57:14 AM8/1/01
to

luciana wrote:

Una
indicazione sacra di
tregua rimasta ormai solo nel linguaggio dei bambini.
 


Vero ! Molte volte poi si usa(va) semplicemente: "arimo".

 
Andrea
 

Video bona, proboque, sed deteriora sequor...

salo...@mediacomm.it

unread,
Aug 1, 2001, 12:35:35 PM8/1/01
to
Luciana ha scritto in sostanza ...

> ... *arimortis*, usato nei giochi per indire una tregua...

Io ho sentito anni fa dei ragazzini che per chiamare
una tregua esclamavano "PUGNO!".

Andrea
salo...@mediacomm.it

Riccardo Perotti

unread,
Aug 1, 2001, 1:09:08 PM8/1/01
to

> Io ho sentito anni fa dei ragazzini che per chiamare
> una tregua esclamavano "PUGNO!".


Anche "crucis": da piccolo, all'Isola d'Elba, giocavo con un bambino
bergamasco che in tal modo intendeva invocar tregua.


P.


Marco Cimarosti

unread,
Aug 1, 2001, 2:01:57 PM8/1/01
to
Luciana ha scritto:

> Ricordando la discussione sul significato di *arimortis*, usato
> nei giochi
> per indire una tregua, ho trovato sulla rivista *Focus* ed
> anche nella rete, un'ipotesi
> validissima.
> Ve la riporto.
> Il modo di dire
> ricorda l'uso latino delle arae mortis = gli altari della
> morte, [...]

Mumble... E allora come la mettiamo con "aribģbiss" (l'opposto di
"arimņrtiss", usato per far riprendere il gioco dopo la sospensione)?

E' possibile che significhi "gli altari della vita"? Mumble...

Io avevo letto un'altra etimologia: "alea mortis" e "alea vivis" cioč,
rispettivamente, "dadi morti (= fermi)" e "dadi vivi (= in moto)".

Non ricordo assolutamente dove l'ho letto e non sono sicuro di
ricordare bene gli etimi (che, anche se non so il latino, mi sembrano
un po' sospetti).

Ciao.
Marco

Nicola Nobili

unread,
Aug 1, 2001, 2:00:42 PM8/1/01
to
Riccardo Perotti

Boh! Per me ed i miei coetanei petroniani, l'unica parola d'ordine era
"fido".

Ciao,
Nicola

--
Multa non quia difficilia sunt non audemus, sed quia non audemus sunt
difficilia (Seneca).


Pantera

unread,
Aug 1, 2001, 2:16:49 PM8/1/01
to
In 9k9h1p$3btq5$4...@ID-64088.news.dfncis.de, Nicola Nobili,

nicolan...@libero.it, il 1-08-2001 20:00 ha scritto:

> Riccardo Perotti
>
>>> Io ho sentito anni fa dei ragazzini che per chiamare
>>> una tregua esclamavano "PUGNO!".
>>
>> Anche "crucis": da piccolo, all'Isola d'Elba, giocavo con un bambino
>> bergamasco che in tal modo intendeva invocar tregua.
>
> Boh! Per me ed i miei coetanei petroniani, l'unica parola d'ordine era
> "fido".
>

Io ero in collegio a Chiavari ed ho imparato a dire "pugno!"


-- Pantera

http://members.nbci.com/Hanwi/

Vitt

unread,
Aug 1, 2001, 2:39:04 PM8/1/01
to
luciana nel messaggio <212Z171Z89Z247...@usenet.iol.it> ha
scritto:

>Ragazzi.
??

>Ricordando la discussione sul significato di *arimortis*, usato
>nei giochi per indire una tregua

Arimorta, Luciana, arimorta!
--
Bye
Vitt

luciana

unread,
Aug 1, 2001, 2:38:56 PM8/1/01
to

"Pantera" <ha...@mac.com> ha scritto nel messaggio
news:B78E1493.DD29%ha...@mac.com...


> Io ero in collegio a Chiavari ed ho imparato a dire "pugno!"
>
>
> -- Pantera

Ciao.
In quale collegio hai studiato?
Chiavari è la mia città d'adozione: l'adoro!!!
Un caffè da Defilla?
--
lu.
*L'anima sarà semplice com'era;
e a te verrà, quando vorrai, leggera,

luciana

unread,
Aug 1, 2001, 2:49:08 PM8/1/01
to

"Marco Cimarosti" <marco.c...@europe.com> ha scritto nel messaggio
news:1604968.01080...@posting.google.com...


> Mumble... E allora come la mettiamo con "aribģbiss" (l'opposto di
> "arimņrtiss", usato per far riprendere il gioco dopo la sospensione)?

*aribģbiss*?
Io dicevo *arivivis*.

Massimo Manca

unread,
Aug 1, 2001, 3:42:08 PM8/1/01
to
salo...@mediacomm.it wrote:
>
>..
>
> Io ho sentito anni fa dei ragazzini che per chiamare
> una tregua esclamavano "PUGNO!".

Sarò stato io...

Pantera

unread,
Aug 2, 2001, 1:41:29 AM8/2/01
to
In 41Y97.78884$Qf6.6...@news2.tin.it, luciana, xxx@xx.x, il 1-08-2001
20:38 ha scritto:

>
>
> "Pantera" <ha...@mac.com> ha scritto nel messaggio
> news:B78E1493.DD29%ha...@mac.com...
>> Io ero in collegio a Chiavari ed ho imparato a dire "pugno!"

> Ciao.


> In quale collegio hai studiato?
> Chiavari è la mia città d'adozione: l'adoro!!!
> Un caffè da Defilla?

Alle Gianelline...credo che sia l'unico Collegio femminile a Chiavari.
C'era anche il Tigullio che era maschile, non so se esiste più.
Conosco il Defilla, mi garba, ci son stata parecchie volte.
Volentieri non appena torno su genova magari....
Son senese e vivo a Siena...
Un caffe' dal Nannini?
:-))))


-- Pantera

http://members.nbci.com/Hanwi/


mimma

unread,
Aug 2, 2001, 4:12:27 AM8/2/01
to
In rdW97.5085$_07.1...@news.infostrada.it, salo...@mediacomm.it,

salo...@mediacomm.it, il 1-08-2001 18:35 ha scritto:

> Io ho sentito anni fa dei ragazzini che per chiamare
> una tregua esclamavano "PUGNO!".
>

noi non usavamo altro, e tiravamo pure su il pugnetto chiuso, ma col gomito
un po' flesso... era un gesto di resa, non di vittoria!

*noi*= allieve di una scuola di suore a Torino di 25 anni fa (aaargh)

però non mi risulta che avessimo anche una formula per dichiarare la fine
della tregua.


grazie per avermi ricordato questo particolare della mia infanzia.
ciao
m

Marco Cimarosti

unread,
Aug 2, 2001, 5:47:17 AM8/2/01
to
Luciana ha scritto:
> *aribėbiss*?
> Io dicevo *arivivis*.

Si vede che eri in una compagnia di piccoli latinisti. I miei
amichetti erano pių grezzi.

Ciao.
Marco

Vitt

unread,
Aug 2, 2001, 10:16:38 AM8/2/01
to
luciana nel messaggio <EaY97.78909$Qf6.6...@news2.tin.it> ha
scritto:


>*aribìbiss*?
>Io dicevo *arivivis*.

Io ovviamente ariviva, opposta all'arimorta.
--
Bye
Vitt

0 new messages