Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Come eravamo (per ridere un poco)

22 views
Skip to first unread message

Luciana Grazioli

unread,
Dec 9, 2010, 1:12:27 PM12/9/10
to
Col permesso di mia figlia riporto una conversazione da FB sui verbi greci:

Benedetta Ricci Vs verbi di greco .
4 ore fa

A Luca **, Mirea **, Thoth Gunshoot e altri 4 piace questo elemento.
*
o
Lorenzo ** : Verbi greci vincono e Benedetta si ritira su
facebook! =) (come me..)
4 ore fa ·
o
Benedetta Ricci : Ah beh , credevo fosse ovvio . Vado in
confusione , sono tutti uguali :(
4 ore fa ·
o
Lorenzo ** : Lascia stare.. =(
4 ore fa ·
o
Enrico ** : TZUGGHEDDA
4 ore fa ·
o
Benedetta Ricci : Ahahahaa .
4 ore fa ·
o
Lorenzo ** : Il mio cervello va TZUGGHEDDA! e nn è bello..
4 ore fa ·
o
Enrico ** sempre il solito..
4 ore fa ·
o
Lorenzo ** : ??
4 ore fa ·
o
Enrico ** : BOH ahahahahah
2 ore fa ·
o
Fabio ** : winner is VOTO 2 ahahah ?
2 ore fa ·
o
Riccardo ** : il trucco è guardare le desinenze xk quello ek ti
amnda in palla ke cambia il tema.. x l'ootativo invece ha sempre oi oppure
ai oppure ei .... dove eimi(vado) sembra iemi basta sapere ke eimi(vado) ha
lo spirito aspro e x l'imperfetto didomi e titemi hanno l'aumento gli altri
son cazzi... e nell'imperfetto eimi(vado) ha lo iota sottoscritto... SONO UN
GENIO !!!!!!!!!!
2 ore fa ·
o
Enrico ** : ? -.-'
circa un'ora fa ·
o
Lorenzo ** : Ci vediamo alla riconsegna delle verifiche.. =P
circa un'ora fa ·
o
Riccardo ** : vabbè ... nel caso nn capisco ke verbo è applico
questi ragionamenti... cmq saranno cazzi amari
circa un'ora fa ·
o
Benedetta Ricci : ?..l'ottativo ha anche ai , fra l'altro in
istemi.. Genio, ti conviene andare a studiare, che i colpi di culo succedono
solo una volta xD Ps. col tuo ragionamento , voglio proprio vedere come fai
a riconoscere eìmi da eimì .. xD Ps2. Voto due tua sorella <3 Xbox360 .
Vedremo domani . Addio , vado ad affogarmi nel greco . Ciao Messaline <3
29 minuti fa ·
o
Benedetta Ricci: Che poi , hanno tutti e due lo spirito dolce .
xD
48 secondi fa ·
o
Enrico ** : oh nn fatemi confondere state zitti ( con amore)
4 secondi fa ·
--
lu.
Ultima Badessa Di Passaggio
" Tutto sarà come al tempo lontano.
L'anima sarà semplice com'era;
e a te verrà, quando vorrai, leggera
come vien l'acqua al cavo de la mano. "

Gabriele d'Annunzio, Consolazione


edevils

unread,
Dec 9, 2010, 1:31:39 PM12/9/10
to
On 09/12/2010, Luciana Grazioli wrote:
> Col permesso di mia figlia riporto una conversazione da FB sui verbi greci:
[...]

Hai anche il permesso dei verbi greci? :-D


Epimeteo

unread,
Dec 10, 2010, 1:57:02 AM12/10/10
to

"Luciana Grazioli" <luciana...@alice.it> ha scritto nel messaggio
news:4d011c0b$0$6546$4faf...@reader4.news.tin.it...

> Col permesso di mia figlia riporto una conversazione da FB sui verbi greci:
(snip leggero)

Luciana cara, mi fa piacere che tu abbia lo spirito di rappresentare questi
teneri e divertenti aspetti della vita scolastica degli adolescenti, che ci
ricordano un po' anche come eravamo noi... e di questo ti ringrazio.

D'altra parte i verbi greci, a mio parere, vanno d'accordo con gli adolescenti
perché, come loro, "sine lege vagantur"...

Stammi bene.
Epimeteo
---
"... memories,
like the corners of my mind,
misty watercolor memories
of the way we were...
Scattered pictures
of the smiles we left behind,
smiles we gave to one another
for the way we were...
http://www.youtube.com/watch?v=xtu9RXeYSLU
(cit. di come eravamo)


ADPUF

unread,
Dec 10, 2010, 6:28:35 PM12/10/10
to
Epimeteo, 07:57, venerdì 10 dicembre 2010:

> "Luciana Grazioli" <luciana...@alice.it> ha scritto nel
>
>> Col permesso di mia figlia riporto una conversazione da FB
>> sui verbi greci:
> (snip leggero)
>
> Luciana cara, mi fa piacere che tu abbia lo spirito di
> rappresentare questi teneri e divertenti aspetti della vita
> scolastica degli adolescenti, che ci ricordano un po' anche
> come eravamo noi... e di questo ti ringrazio.


Esprimo una sentita solidarietà umana per la difficile prova che
doveste sopportare.
Per mia fortuna i verbi greci mi furono risparmiati.


> D'altra parte i verbi greci, a mio parere, vanno d'accordo con
> gli adolescenti perché, come loro, "sine lege vagantur"...
>
> Stammi bene.
> Epimeteo


"Adolescente" è un participio presente?

Io sono "adolesciuto" da un bel po', ormai, sto
diventando "senescente".

E tu, senesci già o ancora no?


--
"At the age of 17 I have finally been accepted by my family."
-- Exam howlers as noted by Eric W. N. Smith

Epimeteo

unread,
Dec 11, 2010, 1:39:44 AM12/11/10
to

"ADPUF" <flyh...@mosq.it> ha scritto nel messaggio
news:4d02b77f$0$12803$4faf...@reader5.news.tin.it...

> Epimeteo, 07:57, venerdì 10 dicembre 2010:
>> D'altra parte i verbi greci, a mio parere, vanno d'accordo con
>> gli adolescenti perché, come loro, "sine lege vagantur"...

> "Adolescente" è un participio presente?

Sì, certo: del verbo "adolescere", che però c'è solo in latino.

> Io sono "adolesciuto" da un bel po', ormai, sto
> diventando "senescente".

Lo sanno tutti che il participio passato di "adolescere" è "adultus", mentre
quello di "senescere" non esiste, ma, se proprio ci tieni, potrebbe essere
"mortuus".

> E tu, senesci già o ancora no?

Certamente no: oltre ad essere un "eterno adolescente", come molti ragazzi di
oggi, io sono "präticämente immortäle" (cit. politica).

Epino
---
"... noi, ragazzi di oggi, noi,
con tutto il mondo davanti a noi,
viviamo nel sogno di poi...
Noi, siamo diversi ma tutti uguali,
abbiam bisogno di un paio d'ali
e stimoli eccezionali..."
http://www.youtube.com/watch?v=gFlE9pWqIbY
(cit. adolescenziale)


edevils

unread,
Dec 11, 2010, 3:28:09 AM12/11/10
to
On 11/12/2010, Epimeteo wrote:
> "ADPUF" <flyh...@mosq.it> ha scritto nel messaggio
> news:4d02b77f$0$12803$4faf...@reader5.news.tin.it...
>> Epimeteo, 07:57, venerdì 10 dicembre 2010:
>>> D'altra parte i verbi greci, a mio parere, vanno d'accordo con
>>> gli adolescenti perché, come loro, "sine lege vagantur"...
>
>> "Adolescente" è un participio presente?
>
> Sì, certo: del verbo "adolescere", che però c'è solo in latino.
>
>> Io sono "adolesciuto" da un bel po', ormai, sto
>> diventando "senescente".
>
> Lo sanno tutti che il participio passato di "adolescere" è "adultus", mentre
> quello di "senescere" non esiste, ma, se proprio ci tieni, potrebbe essere
> "mortuus".

Grammatici meno pessimisti lo considerano, perlomeno, futuro, non
passato!

>> E tu, senesci già o ancora no?
>
> Certamente no: oltre ad essere un "eterno adolescente", come molti ragazzi di
> oggi, io sono "präticämente immortäle" (cit. politica).

Chissà! Immortale, oppure potrebbe avere la stessa scadenza del latte
(si vedrà se quello fresco, quello "più giorni", o l'UHT). Hai
impostato l'*expire* per il post? :-D


Sergio Michele

unread,
Dec 11, 2010, 3:33:05 AM12/11/10
to

"Epimeteo" <ep...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:4d031cb0$0$6543$4faf...@reader4.news.tin.it...

> Lo sanno tutti che il participio passato di "adolescere" è "adultus",

Adultus è anche il p.p. di adoleo: bruciare, distruggere con il fuoco.
Quando si dice "gioventù bruciata"! Potremmo dirla "gioventù adulta"?
E ci sento anche il p.p. di ulciscor vendicare, punire con la vendetta.
Esiste "adulciscor"?

> mentre quello di "senescere" non esiste, ma, se proprio ci tieni, potrebbe
> essere
> "mortuus".

Già: se n'esce solo così.

Ciao.

Sergio.

JaWo

unread,
Dec 11, 2010, 10:04:10 AM12/11/10
to
edevils wrote:
> snip

>> quello di "senescere" non esiste, ma, se proprio ci tieni, potrebbe
>> essere
>> "mortuus".
>
> Grammatici meno pessimisti lo considerano, perlomeno, futuro, non passato!
>

---------------------------------------
Morituri sumus cuncti...
:-(

ADPUF

unread,
Dec 11, 2010, 5:42:37 PM12/11/10
to
Epimeteo, 07:39, sabato 11 dicembre 2010:

> "ADPUF" <flyh...@mosq.it> ha scritto nel messaggio
>> Epimeteo, 07:57, venerdì 10 dicembre 2010:
>>> D'altra parte i verbi greci, a mio parere, vanno d'accordo
>>> con gli adolescenti perché, come loro, "sine lege
>>> vagantur"...
>
>> "Adolescente" è un participio presente?
>
> Sì, certo: del verbo "adolescere", che però c'è solo in
> latino.


Si vede che nel Medioevo, dopo la caduta della civiltà di Roma
per mano dei barbari del Nord (uhm...), si passava direttamente
dall'infanzia alla giovinezza, con un balzo repentino.


>> Io sono "adolesciuto" da un bel po', ormai, sto
>> diventando "senescente".
>
> Lo sanno tutti che il participio passato di "adolescere" è
> "adultus", mentre quello di "senescere" non esiste, ma, se
> proprio ci tieni, potrebbe essere "mortuus".


Per analogia dovrebbe essere "senulto"...


>> E tu, senesci già o ancora no?
>
> Certamente no: oltre ad essere un "eterno adolescente", come
> molti ragazzi di oggi, io sono "präticämente immortäle" (cit.
> politica).


"Bamboccioni": un mortale rese famosa questa parola.


--
Dora Charleston: Mr. Diamond, you have a bullet hole in your
back!
Sam Diamond: You should see the other guy.
-- (Murder by Death, 1976)

0 new messages