Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Frase tipo....solo ai possessori....

0 views
Skip to first unread message

rm

unread,
May 19, 2008, 11:04:42 AM5/19/08
to
Buon pomeriggio, ho da farvi una piccola domanda.
Scrivendo una frase mi č venuto un dubbio quale č quella corretta:
..solo ai possessori...
..solo a i possessori.....
c'č qualche regola che mi sfugge?
Grazie mille.

--

questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it


edi'®

unread,
May 19, 2008, 11:53:52 AM5/19/08
to
"rm" <r...@taddey.it> ha scritto

> Scrivendo una frase mi è venuto un dubbio quale è quella corretta:


> ..solo ai possessori...
> ..solo a i possessori.....

> c'è qualche regola che mi sfugge?

Cerca in rete, o su un libro di grammatica per le scuole elementari,
il termine "preposizione articolata".

Ciao,
edi'®


Karla

unread,
May 19, 2008, 12:04:42 PM5/19/08
to
rm ha scritto:

> Buon pomeriggio, ho da farvi una piccola domanda.
> Scrivendo una frase mi è venuto un dubbio quale è quella corretta:

> ..solo ai possessori...
> ..solo a i possessori.....
> c'è qualche regola che mi sfugge?

Ne abbiamo parlato recentemente, fino all'Ottocento si trovano
preposizioni articolate sia unite sia separate ("a i", "a lo", "da lo"
ecc.), oggi solo forme unite (ai, allo, dallo ecc.).

> Grazie mille.

Prego.

k
P.S. Le forme saparate sono ancora presenti nei dialetti.

Wolfgang

unread,
May 19, 2008, 12:05:50 PM5/19/08
to
On Mon, 19 May 2008 15:04:42 GMT, la sigla dell'Urbe wrote:
>
> ..solo ai possessori...
> ..solo a i possessori.....
> c'è qualche regola che mi sfugge?

Mi pare di sì. Come molte alte preposizioni, «a» si unisce agli
articoli determinativi, formando le cosiddette preposizioni
articolate al, allo, alla, ai, agli ed alle.

Solo quando l'articolo fa parte di un titolo, un nome proprio o
un toponimo, è lecito (ma non d'obbligo) scrivere staccata la
preposizione: «a I promessi sposi» oppure «ai Promessi sposi»,
«a La Spezia» oppure «alla Spezia» ecc. Vedi il filone «Grafia
dannunziana» di circa due settimane fa.

Ciao, Wolfgang

Bruno Campanini

unread,
May 19, 2008, 2:07:03 PM5/19/08
to
"Wolfgang" <w...@ariannuccia.de> wrote in message
news:SuSE_9.1.Wolfgang...@sy.ariannuccia.de...

> Solo quando l'articolo fa parte di un titolo, un nome proprio o
> un toponimo, è lecito (ma non d'obbligo) scrivere staccata la
> preposizione: «a I promessi sposi» oppure «ai Promessi sposi»,
> «a La Spezia» oppure «alla Spezia» ecc. Vedi il filone «Grafia
> dannunziana» di circa due settimane fa.
>
> Ciao, Wolfgang

Wolfgang! te l'ho già chiesto e non mi hai dato risposta.
Sei tu quel Wolfgand de Muelleriana gente? sei tu quel desso?

Ciao
Bruno

Wolfgang

unread,
May 19, 2008, 3:30:17 PM5/19/08
to
On Mon, 19 May 2008 18:07:03 GMT, Bruno Campanini wrote:
>
> Wolfgang! te l'ho già chiesto e non mi hai dato risposta.

Mi dev'essere sfuggito. Ti chiedo scusa.

> Sei tu quel Wolfgand de Muelleriana gente? sei tu quel desso?

Wolfgand con la «d» finale? Di sicuro no. Finora non sapevo
neanche che siffatto nome esistesse, e tanto meno che io ne
fossi il portatore.

Ciao, Wolfgang

0 new messages