Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Traduzione di a.m. & p.m.

1 view
Skip to first unread message

Micareddu

unread,
Dec 7, 2002, 8:20:00 PM12/7/02
to
Qual e' la differenza fra "di sera, di mattina, di pomeriggio, e di
notte" per tradurre l'inglese "a.m." e "p.m."?
Grazie,
Micareddu

Pierpaolo BERNARDI

unread,
Dec 8, 2002, 10:27:27 AM12/8/02
to

"Micareddu" <mica...@aol.com> ha scritto nel messaggio news:91c0d379.02120...@posting.google.com...

> Qual e' la differenza fra "di sera, di mattina, di pomeriggio, e di
> notte" per tradurre l'inglese "a.m." e "p.m."?

a.m. e p.m non sono inglesi, ma abbreviazioni delle espressioni
latine ante meridiem e post meridiem. In italiano si possono usare
le stesse abbreviazioni, o usare le corrispondenti espressioni
antimeridiano e pomeridiano.

Ciao
P.

Micareddu

unread,
Dec 8, 2002, 2:03:12 PM12/8/02
to
"Pierpaolo BERNARDI" <pierpaolo...@hotmail.com> wrote in message news:<zxJI9.60548$qF1.2...@news2.tin.it>...

> "Micareddu" <mica...@aol.com> ha scritto nel messaggio news:91c0d379.02120...@posting.google.com...

> a.m. e p.m non sono inglesi, ma abbreviazioni delle espressioni

> latine ante meridiem e post meridiem.

Giusto. Non mi sono spiegato bene. Forse qualche esempio chiarira' i
miei dubbi. 11:00 p.m. (inglese) 11:00 di sera o di notte?
1:00 a.m. una di mattina o di notte? 2:00 p.m.?? 3:00 p.m.?? In
sintesi quando incomincia "di mattina" e quando finisce; quando
incomincia "di sera" e quando finisce; quando incomincia "di notte" e
quando finisce?

Grazie,
Micareddu

Goofy

unread,
Dec 8, 2002, 4:18:07 PM12/8/02
to
On 8 Dec 2002 11:03:12 -0800, mica...@aol.com (Micareddu) wrote:

>Giusto. Non mi sono spiegato bene. Forse qualche esempio chiarira' i
>miei dubbi. 11:00 p.m. (inglese) 11:00 di sera o di notte?
>1:00 a.m. una di mattina o di notte? 2:00 p.m.?? 3:00 p.m.?? In
>sintesi quando incomincia "di mattina" e quando finisce; quando
>incomincia "di sera" e quando finisce; quando incomincia "di notte" e
>quando finisce?

Io dico "sera" dalle 6 alle 10, dico poi "di notte" dalle 11, ma non
mi risulta che ci sia una regola. Basta capirsi.
Goofy - post...@liberox.it - leva le ics per rispondere

Pierpaolo BERNARDI

unread,
Dec 8, 2002, 6:08:44 PM12/8/02
to

"Micareddu" <mica...@aol.com> ha scritto nel messaggio news:91c0d379.02120...@posting.google.com...
> "Pierpaolo BERNARDI" <pierpaolo...@hotmail.com> wrote in message news:<zxJI9.60548$qF1.2...@news2.tin.it>...
> > "Micareddu" <mica...@aol.com> ha scritto nel messaggio news:91c0d379.02120...@posting.google.com...
>
> > a.m. e p.m non sono inglesi, ma abbreviazioni delle espressioni
> > latine ante meridiem e post meridiem.
> Giusto. Non mi sono spiegato bene. Forse qualche esempio chiarira' i
> miei dubbi. 11:00 p.m. (inglese) 11:00 di sera o di notte?
> 1:00 a.m. una di mattina o di notte? 2:00 p.m.?? 3:00 p.m.??

Ah, ok, allora direi che dipende dal contesto.
Uno che fa tardi, va a letto alle tre di notte, uno che si
alza presto, si alza alle tre di mattina.

Se devi tradurre dall'inglese e non vuoi sbilanciarti sul
notte/mattina puoi scrivere 'tre antimeridiane'.

Se vuoi una definizione precisa di mattina/sera/notte,
allora passo.

> In
> sintesi quando incomincia "di mattina" e quando finisce; quando
> incomincia "di sera" e quando finisce; quando incomincia "di notte" e
> quando finisce?

Boh.

Ciao
P.

benix

unread,
Dec 8, 2002, 6:24:17 PM12/8/02
to

"Goofy" <post...@liberox.it> ha scritto nel messaggio
news:3df3b543...@news.virgilio.it...

> Io dico "sera" dalle 6 alle 10, dico poi "di notte" dalle 11, ma non
> mi risulta che ci sia una regola. Basta capirsi.

Scusa ma proprio non resisto: dalle 10 alle 11 che succede?

Ciao,
Andrea.

Goofy

unread,
Dec 9, 2002, 2:26:27 AM12/9/02
to
On Mon, 9 Dec 2002 00:24:17 +0100, "benix" <be...@flashnet.it> wrote:

>

>Scusa ma proprio non resisto: dalle 10 alle 11 che succede?
>

Alle 11 ora legale e' gia' notte (buio) anche a fine giugno
alle 10 un po' di luce crepuscolare c'e' ancora!


Ciao.


Goofy

Micareddu

unread,
Dec 9, 2002, 9:07:32 AM12/9/02
to
> Ah, ok, allora direi che dipende dal contesto.
> Uno che fa tardi, va a letto alle tre di notte, uno che si
> alza presto, si alza alle tre di mattina.
Questo suggerimento e' utile anche se non offre "la riposta"
definitiva che forse no esiste.

> Se devi tradurre dall'inglese e non vuoi sbilanciarti sul
> notte/mattina puoi scrivere 'tre antimeridiane'.
"tre antimeridiane" mi suona un po' troppo burocratico
> Se vuoi una definizione precisa di mattina/sera/notte,
> allora passo.
E quello che volevo per poterlo spiegare ai miei studendi americani di
italiano lingua seconda.

Grazie di nuovo.
Micareddu

Goofy

unread,
Dec 9, 2002, 12:16:12 PM12/9/02
to
On 9 Dec 2002 06:07:32 -0800, mica...@aol.com (Micareddu) wrote:

>> Se vuoi una definizione precisa di mattina/sera/notte,
>> allora passo.
>E quello che volevo per poterlo spiegare ai miei studendi americani di
>italiano lingua seconda.

Ci provo.
Mattino: dal sorgere del sole a mezzogiorno
Pomeriggio: fino al tramonto
Sera o notte: complicato
0 new messages