Il giorno Tue, 30 Jan 2024 10:02:44 +0100
Voce dalla Germania <
tradu...@sags-per-mail.de> ha scritto:
> > Non so, avendolo sempre letto e mai sentito. Direi pero' che
> > Canfora e' autoritativo.
> Confesso di non sapere chi sia Luciano Canfora
Lo Sgarbi del grecismo, comunista depassé, adesso divulgatore di
libriccini Sellerio (che compro con piacere, ma con distacco).
Trasibulo e' greco io lo pronuncio alla greca. Canfora dica quello che
vuole.
> 2) Luciano Canfora si è sbagliato.
> Propendo per 2).
Ma neanche, potrebbe essere un vezzo accademico sedimentato dal
tempo. I liceali dicono Trasìbulo ma i professori Trasibùlo.
Trasibulo mi ricorda il Tribula. Da noi tribolàre (in dialetto
"tribulare") significa avere degli ostacoli difficili da superare, come
appunto era i trìboli militari (picche, chiodi terapodi, ostacoli in
calcestruzzo anti sbarco ecc.). "El tribùla" era il soprannome di
Flavio Briatore a inizio carriera, quando si sbatteva come faccendiere,
sul filo della legalita'.
Non so a Cuneo ma noi diciamo "tribüla", la U e' contemporaneamente
accentata e con la dieresi, non credo che esista un carattare con
esprimere entrambe le modifiche.
--
Addio, utenti sorgenti da Google, e paracadutati in Usenet; addio!
Quanto è tristo il passo di chi, cresciuto tra noi, se ne allontana!