Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Ma che ha fatto quel delinquente?

33 views
Skip to first unread message

salo...@mediacomm.it

unread,
Jul 25, 2001, 6:32:52 PM7/25/01
to
Un mio amico e' solito coniugare al part. pass. il verbo "delinquere"
dicendo "delinquito" (accento sulla seconda i). Esempio: "Se uno ha
delinquito e' giusto che paghi". A me suona alquanto male. Personalmente ho
sempre pensato che "delinquere" stesse a "delitto" come "esigere" sta al suo
part. pass. "esatto" (da cui "esattore"). Chi ne sa di piu'?

Andrea
salo...@mediacomm.it

Lem Novantotto

unread,
Jul 25, 2001, 7:15:06 PM7/25/01
to
On Wed, 25 Jul 2001 22:32:52 GMT, salo...@mediacomm.it wrote:
>A me suona alquanto male. Personalmente ho
>sempre pensato che "delinquere" stesse a "delitto" come "esigere" sta al suo
>part. pass. "esatto" (da cui "esattore"). Chi ne sa di piu'?

Salve!
Benché per esempio il Gabrielli - a differenza di altri vocabolari,
che, come il De Mauro, considerano il verbo difettivo - dia /delitto e,
anticamente, anche /delinquito come participi passati, io sono propenso
a non usare l'uno né l'altro, preferendo decisamente
/commesso_un_delitto.

/Delitto è forma irregolare ma vicina al latino, quindi mi piacerebbe
di più; tuttavia lo stesso /delitto è ormai avvertito solo come
sostantivo...
--
Bye.
Lem
'CLOCK is what you make of it: non sprecare i cicli idle della tua CPU'
Conoscere meglio le proteine: www.stanford.edu/group/pandegroup/Cosm/

Max M.

unread,
Jul 25, 2001, 7:52:23 PM7/25/01
to
On Wed, 25 Jul 2001 salo...@mediacomm.it wrote:

> Un mio amico e' solito coniugare al part. pass. il verbo "delinquere"
> dicendo "delinquito" (accento sulla seconda i). Esempio: "Se uno ha
> delinquito e' giusto che paghi". A me suona alquanto male.

Credo suoni male a chiunque. Il mio vecchio Zingarelli riporta
"delinquito" come voce in disuso e la associa comunque al significato di
"logorato" o "consumato".

> Personalmente ho sempre pensato che "delinquere" stesse a "delitto"
> come "esigere" sta al suo part. pass. "esatto" (da cui "esattore").

Gosso modo è così. Credo comunque che nè "delitto" nè "esatto" derivino
direttamente dai p.p. delle forme verbali latine di "delinqure" e
"exigere", in quanto in latino già esistevano "delictum" (sostantivo) e
"exactus" (aggettivo).

Max


0 new messages