======================================================
my opinions do not necessarily have to be true.
======================================================
per rispondermi rimuovere NOSPAM. dall'indirizzo email
to answer me remove NOSPAM. from email address
======================================================
secondo me si dice afferente ad un tema...pero' sto andando a
senso....poiche' afferire significa che porta in una direzione
..porta a...mi viene piu' naturale...
senti gli altri che son piu' bravi di me :)
Jan
--
*************************************************
Unstable condition a symptom of life
Cordialmente,
Renato
Gàssino Torinese TO
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Ducunt Fata Volentes Nolentes Trahunt
(per rispondere togli PRIMA e DOPO)
>Afferire contiene già la preposizione ad (lat. ad + ferre) per cui non mi
>sembra indispensabile ripeterla. Peraltro è tuttaltro che inusuale la
>ripetizione con verbi simili (accorrere a...).
ehmm..... e quindi??????????????
Giovanni Spinotti
...si usa l'espressione che suona meglio!
Renato
Gàssino Torinese TO
>si dice "afferente *ad un* tema" o "afferente *un* tema"?
Gli aggettivi "afferente" ed "efferente" sono utilizzati soprattutto
in anatomia (vasi, nervi o fibre afferenti). In questo ambito,
"afferente" e' seguito quasi sempre dalla preposizione *a* (talora
dalla preposizione "verso").
In latino perfino Cesare e Cicerone, a quanto pare, utilizzavano la
costruzione "adferre ad + accusativo". Due esempi tratti dal
"Vocabolario della lingua latina" di Castiglione e Mariotti:
Cesare: "Crebri ad Caesarem rumores adferebantur" (giungevano a Cesare
frequenti dicerie).
Cicerone: "Afferre aliquid ad communem utilitatem" (dare un contributo
al comune vantaggio).
Ferdinando Chiodo
--------------------------------------------------------------
mailto: fch...@macronet.it (remove "NOSPAM" from the address)
>>>Afferire contiene già la preposizione ad (lat. ad + ferre) per cui non
>>>mi sembra indispensabile ripeterla. Peraltro è tuttaltro che inusuale la
>>>ripetizione con verbi simili (accorrere a...).
>> ehmm..... e quindi??????????????
> ...si usa l'espressione che suona meglio!
????
Renato, il verbo afferire e` intransitivo, quindi la dizione "afferente un
tema", nella qyale "un tema" e` complemento oggetto, non e` corretta. E
aggiungo che e` proprio perche' il verbo afferire contiene gia` la
preposizione "ad" che la si ripete (o se ne usa una equivalente) davanti al
complemento di luogo che segue il verbo. Come in latino.
Gian Carlo
-----== Posted via Deja News, The Leader in Internet Discussion ==-----
http://www.dejanews.com/rg_mkgrp.xp Create Your Own Free Member Forum
>Renato, il verbo afferire e` intransitivo, quindi la dizione "afferente un
>tema"
A questo proposito mi viene in mente una frase che leggo spesso sui
giornali:
"i componenti il gruppo"
usanto "componenti" come participio presente di comporre, transitivo,
e non come sostantivo (i componenti del gruppo). Mi e' sempre suonata
storta, cosa ne pensate?
Spino
>"i componenti il gruppo"
>usanto "componenti" come participio presente di comporre, transitivo,
>e non come sostantivo (i componenti del gruppo). Mi e' sempre suonata
>storta, cosa ne pensate?
E' sbagliato. Lascia sottinteso il "che cosa" dei componenti: posso
giustamente dire "i professori componenti il comitato...", perche' ho
un soggetto (prof) un verbo (comporre) un oggetto (comitato).
Ciao
Elrond
LOL till April
____________________________________________________
Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.
>giustamente dire "i professori componenti il comitato...", perche' ho
>un soggetto (prof) un verbo (comporre) un oggetto (comitato).
Ok; dal punto di vista stilistico invece cosa ne pensi? Personalmente
non mi piace, non lo userei.
Spino
>>giustamente dire "i professori componenti il comitato...", perche' ho
>>un soggetto (prof) un verbo (comporre) un oggetto (comitato).
>
>Ok; dal punto di vista stilistico invece cosa ne pensi? Personalmente
>non mi piace, non lo userei.
C'e' di meglio...