Il 09/11/2018 11:25, Giovanni Drogo ha scritto:
> In inglese Nicola e' la versione femminile.
Sì, ma pronunciato Nìcola. Come accade per Andrea,
i corrispettivi maschili sono con la s.
C'era una violinista (brava e b... bella), Nìcola Benedetti, di
ascendenze italiane e scozzesi (lei comunque parla solo inglese).
> c'erano i bambini piu' piccoli e c'era una
> bambinetta di tre anni che avevano chiamato Enea :-)
Io avevo una collega chiamata Aminta (che, nel poemetto del Tasso, se
ricordo bene, è un pastore).
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)