Jonathan <jonat...@hotmail.com> scritto nell'articolo
<6liov8$g...@everest.vol.it>...
> Una nota canzone cita:
> ...
> m'allontano anche se dovrei tornare
> ...
>
E' corretto e la traduzione letterale inglese potrebbe essere.
I'm going even if I should come back
> E' corretto il dovrei? Perchè?
Dovere al condizionale indica quello che sarebbe giusto fare. Poi, non è
per forza detto che venga fatto; insomma in questo caso:"dovrei tornare e
invece me ne
vado". Non so se mi sono spiegato bene.
Al limite non è giustissimo l'allontanarsi con il tornare. Perché se mi sto
allontanando vuol dire che sono ancora lì ed effettivamente non potrei
proprio tornare, al limite potrei restare.
Così magari sarebbe stato più giusto
"mi allontano anche se dovrei restare".
Beh... però ora che ci penso, potrei essere già lontano ed allontanarmi
ancora di più; in questo caso il tornare "tornerebbe" ad essere giusto.
Quindi alla fine della fiera, la frase è giusta ma io probabilmente ti ho
incasinato le idee più di prima. ;-)
Ciao, Matteo.
> Una nota canzone cita:
> ...
> m'allontano anche se dovrei tornare
> ...
> E' corretto il dovrei? Perchč?
Mi sembra proprio di si`. La frase introdotta da "anche se" e` una
concessiva, e potrebbe benissimo anche avere il verbo all'indicativo:
"m'allontano, anche se devo tornare". Il modo condizionale attenua un po' la
perentorieta` espressa dal verbo "dovere", o forse gli da` un significato di
dovere morale, anziche' materiale: in fin dei conti non sto tornando, anche
se dovrei.
Ciao.
Gian Carlo
-----== Posted via Deja News, The Leader in Internet Discussion ==-----
http://www.dejanews.com/ Now offering spam-free web-based newsreading
Perche` non dovrebbe esserlo? Perche` c'e` il se? In questo caso e`
"anche se" e non "se" (ma in taluni casi potresti trovare con lo stesso
valore anche solo un "se"). Questa e` una frase "concessiva", da un pun-
to di vista grammaticale e puo` essere costruita in vari modi, ma il piu`
comune e` l'"anche se" piu` condizionale...
Altre possibilita`:
m'allontano per quanto debba tornare
m'allontano benche` debba tornare
m'aloontano nonostante debba tornare
(ma il significato ha sfumature diverse dall'originale [CORRETTO], in
quanto in questi casi il dover tornare sembra un imperativo niente af-
fatto rimosso, mentre nell'originale il "dover" sembra non essere co-
si` categorico, ma pare esprimere solo una scelta che sarebbe piu` op-
portuna...)
Saluti
Gigi
------------------------------------------------------------------------------
Luigi Mancinelli
Lab. Didattici
Fac. Scienze
Universita` di Trento
38050 POVO(TN)
ITALY
ma...@science.unitn.it
Cercare di semplificare i problemi e` l'obiettivo,
pensare che siano semplici e` la strada sbagliata (Gigi Mancinelli)
>Una nota canzone cita:
>...
>m'allontano anche se dovrei tornare
>...
>E' corretto il dovrei? Perchč?
Perche' no?
Maurizio Pistone - Torino
http://users.iol.it/pistone/
mailto:pis...@iol.it
strenua nos exercet inertia Hor.
Jonathan ha scritto nel messaggio <6liov8$g...@everest.vol.it>...
>Una nota canzone cita:
>...
>m'allontano anche se dovrei tornare
>...
>E' corretto il dovrei? Perchč?
A mio avviso č correttissima. Si tratta di una proposizione ipotetica, che
si esprime correttamente con il condizionale presente se la principale č
formulata all'indicativo presente.
Allo stesso modo si direbbe "mi allontantavo anche se avrei dovuto tornare",
in cui si fa concordanza fra due tempi coniugati al passato (indicativo
imperfetto, condizionale passato).
Sarebbe comunque corretto dire anche "m'allontano anche se devo tornare" ma
in questo caso non si tratterebbe di una ipotetica ma di una "imperativa"
(uso le virgolette perchč non ricordo proprio di quale tipo di proposizione
si tratti).
In linea generale le due espressioni hanno sfumature molto diverse. La prima
esprime come un parere, un obbligo morale di chi la pronuncia, la seconda un
fermo obbligo, una imposizione posta dall'esterno (un po' come il rientro
dalla libera uscita....;o))
-----------------------------------------------------------
Honni soit qui mal y pense !
Rossano Casagli
Jonathan ha scritto nel messaggio <6liov8$g...@everest.vol.it>...
>Una nota canzone cita:
>...
>m'allontano anche se dovrei tornare
>...
>E' corretto il dovrei? Perchč?
>
>La congiunzione "se" č corretta con il condizionale in particolare quando č
trasformabile in una interrogativa indiretta. In questo caso č corretta
perche' introduce una concessiva rafforzata da "anche".
Spero di esserti stato utile.
p.s. Una grammatica italiana che ho trovato molto buona e' quella scritta da
Marcello Marinucci, pubblicata nel 1996.
ciao Paolo