Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Lurkare

29 views
Skip to first unread message

Malthus

unread,
Sep 30, 2002, 6:19:17 PM9/30/02
to
Cosa significa in neoitaliano il verbo lurkare? Come si coniuga?

Malthus


Marco Margottini

unread,
Oct 1, 2002, 1:16:39 AM10/1/02
to

"Malthus" <powe...@inwid.it> ha scritto nel messaggio
news:F54m9.33348$Eu.7...@twister1.libero.it...

> Cosa significa in neoitaliano il verbo lurkare? Come si coniuga?

Nei dizionari italiani non č ancora stato inserito.
In inglese (Garzanti) 'to lurk' č:
v.intr.
1 nascondersi, rimanere nascosto; appostarsi: who is that man lurking in the
shadow?, chi č quell'uomo in agguato nell'ombra?
2 muoversi furtivamente
3 (fig.) essere latente; celarsi: there was some doubt lurking is his mind,
un vago dubbio si celava nella sua mente
*4 (inform.) consultare (un gruppo di discussione)*.

Forti, gl'inglesi! :-)

--
Ciao,
Marco

Giovanni Drogo

unread,
Oct 1, 2002, 3:52:44 AM10/1/02
to
On Tue, 1 Oct 2002, Marco Margottini wrote:

> > Cosa significa in neoitaliano il verbo lurkare? Come si coniuga?
>
> Nei dizionari italiani non č ancora stato inserito.
> In inglese (Garzanti) 'to lurk' č:

> *4 (inform.) consultare (un gruppo di discussione)*.

Beh quel "consultare" e' riduttivo. A parte che "consultare un gruppo" a
me fa venire in mente "chiedere una consulenza o consulto", la
caratteristica del "lurkare" e' una "consultazione" in sola lettura
senza partecipazione attiva in scrittura.

In quanto alla coniugazione e' regolare : io lurko, tu lurki, egli lurka
(e non egli berluska) ecc.

luciana

unread,
Oct 1, 2002, 4:07:17 AM10/1/02
to

"Malthus" <powe...@inwid.it> ha scritto nel messaggio
news:F54m9.33348$Eu.7...@twister1.libero.it...

> Cosa significa in neoitaliano il verbo lurkare? Come si coniuga?

*Lurkare* pare sia stato inserito nello Zingarelli come neologismo.
Io preferisco non usarlo e quindi neppure coniugarlo.

--
lu.
_Ultima Badessa Di Passaggio_
* Ma avevo un'altra amante,
dagli occhi di pietra avventurina...*
Gabriele d' Annunzio
13 settembre 1917
Carteggio con Olga Levi ( Venturina)

Mariuccia Ruta

unread,
Oct 1, 2002, 7:10:42 AM10/1/02
to
On Tue, 01 Oct 2002 08:07:17 GMT, in it.cultura.linguistica.italiano
"luciana" <luciana...@tiscalinet.it> wrote:

>Ś "Malthus"
>Ś > Cosa significa in neoitaliano il verbo lurkare? Come si coniuga?

>Ś *Lurkare* pare sia stato inserito nello Zingarelli come neologismo.

No no, non ha osato tanto :))

--
Ciao,
MariucciaŽ

Mariuccia Ruta

unread,
Oct 1, 2002, 7:12:31 AM10/1/02
to
On Mon, 30 Sep 2002 22:19:17 GMT, in it.cultura.linguistica.italiano
"Malthus" <powe...@inwid.it> wrote:

>¦ Cosa significa in neoitaliano il verbo lurkare? Come si coniuga?

È neologismo formato dall'inglese "(to) lurk" da cui deriva "lurker":
in Usenet, colui che si collega a un NG, a un forum, a una chat, ma
non scrive, limitandosi a leggere ciò che scrivono gli altri.

--
Ciao,
Mariuccia®

Roscio

unread,
Oct 1, 2002, 7:39:17 AM10/1/02
to
"Malthus" <powe...@inwid.it> ha scritto nel messaggio
news:F54m9.33348$Eu.7...@twister1.libero.it...

> Cosa significa in neoitaliano il verbo lurkare? Come si coniuga?

Basta andare a vedere cosa significa "to lurk" in inglese.

Significa "sbirciare". E cosě, chi "lurka" in un NG, si limita
a leggere i messaggi degli altri (sbircia, insomma), senza
entrare attivamente nella discussione rispondendo a un
messaggio o iniziando un nuovo filone.

--
Er Roscio.

Marco Margottini

unread,
Oct 1, 2002, 7:50:38 AM10/1/02
to

"Giovanni Drogo" <dr...@rn.bastiani.tt> ha scritto nel messaggio
news:Pine.OSF.4.30.021001...@poseidon.mi.iasf.cnr.it...

> On Tue, 1 Oct 2002, Marco Margottini wrote:
>
> > > Cosa significa in neoitaliano il verbo lurkare? Come si coniuga?
> >
> > Nei dizionari italiani non è ancora stato inserito.
> > In inglese (Garzanti) 'to lurk' è:

>
> > *4 (inform.) consultare (un gruppo di discussione)*.
>
> Beh quel "consultare" e' riduttivo. A parte che "consultare un gruppo" a
> me fa venire in mente "chiedere una consulenza o consulto", la
> caratteristica del "lurkare" e' una "consultazione" in sola lettura
> senza partecipazione attiva in scrittura.

E come avresti scritto?
Leggere, spiare, scorgere?...
Lurkare!
Non è un granché ma tra un po' si potrà scrivere pure 'lurcare'.

--
Ciao,
Marco


darik

unread,
Oct 1, 2002, 9:47:52 AM10/1/02
to

"Marco Margottini" <marco.ma...@fastwebnet.it> ha scritto nel messaggio
news:4_fm9.6141$dj7....@tornado.fastwebnet.it...

> E come avresti scritto?
> Leggere, spiare, scorgere?...
> Lurkare!
> Non è un granché ma tra un po' si potrà scrivere pure 'lurcare'.

ma non eri tu quel marko....?!?
;-))) ciao, darik


Giovanni Drogo

unread,
Oct 1, 2002, 10:39:01 AM10/1/02
to
On Tue, 1 Oct 2002, Roscio wrote:

> Basta andare a vedere cosa significa "to lurk" in inglese.
> Significa "sbirciare".

mah ... l'originale "to lurk" mi sembra piu' "cattivo" di "sbirciare",
tipo "spiare" o "stare in agguato" ... si pensi alle creature "lurking
in the darkness" nel Signore degli Anelli ...

... a proposito com'e' che questa coppia "rk" in inglese ha sempre un
gusto sul macabro ... dark, lurk, mirk ...

On Tue, 1 Oct 2002, Marco Margottini wrote:

> E come avresti scritto?
> Leggere, spiare, scorgere?...
> Lurkare!
> Non è un granché ma tra un po' si potrà scrivere pure 'lurcare'.

Vallo a dire a Darik e ai suoi fratelli :-)

In ogni caso non c'entra con i lurchi ... "fan Pasqua nelle lor tane, i
lurchi, e poi calano a valle", oppure "e come la' fra li Tedeschi
lurchi, lo bivero s'assetta a far sua guerra" (bello, quel bivero).

--
----------------------------------------------------------------------
nos...@ifctr.mi.cnr.it is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.

darik

unread,
Oct 1, 2002, 5:29:58 PM10/1/02
to

"Giovanni Drogo" <dr...@rn.bastiani.tt> ha scritto nel messaggio
news:Pine.OSF.4.30.021001...@poseidon.mi.iasf.cnr.it...

> In ogni caso non c'entra con i lurchi ... "fan Pasqua nelle lor tane, i


> lurchi, e poi calano a valle", oppure "e come la' fra li Tedeschi
> lurchi, lo bivero s'assetta a far sua guerra" (bello, quel bivero).

io la ricordo così: " fanno pasqua i lurki, nelle lor tane
e poi scendono a valle.......
ciao, darik
p.s. scusa se lo ripeto; ma perké, su usenet, in tanti "nick"
ci mettono la "k" gusto esotico, mah?
ciao, darik

0 new messages