Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

la maggior parte del lavoro la svolgo o lo svolgo io

35 views
Skip to first unread message

angedolc

unread,
Apr 2, 2011, 7:23:08 AM4/2/11
to
Quale delle due forme è corretta?

Grazie.

Una voce dalla Germania

unread,
Apr 2, 2011, 7:41:23 AM4/2/11
to
angedolc schrieb:

> Quale delle due forme è corretta?

Secondo me il pronome si riferisce a "la maggior parte",
perciò "la svolgo io".

Gino

unread,
Apr 2, 2011, 9:05:33 AM4/2/11
to
"angedolc" <ange...@gmail.com> ha scritto nel messaggio
news:55981b03-804a-482d...@p16g2000yqb.googlegroups.com...

>Quale delle due forme è corretta?
>Grazie.

Svolgo io la maggior parte del lavoro!


Francesco Potortì

unread,
Apr 2, 2011, 9:11:33 AM4/2/11
to
angedolc <ange...@gmail.com>:

>Quale delle due forme è corretta?

È la stessa alternativa di

metà di loro è andata a casa
metà di loro sono andati a casa

vanno bene entrambi.

Gino

unread,
Apr 2, 2011, 9:19:30 AM4/2/11
to

"Francesco "Potortì"" <Pot...@isti.cnr.it> ha scritto nel messaggio
news:87hbag3...@tucano.isti.cnr.it...

La constructio ad sensum è sempre pericolosa.


Una voce dalla Germania

unread,
Apr 2, 2011, 9:29:18 AM4/2/11
to
Francesco Potortì schrieb:

È la stessa alternativa e infatti, proprio come in quel
caso, continuo a non essere d'accordo.
Il soggetto è "la maggior parte" o "metà" e il predicato va
concordato col soggetto.
Anche Serianni scrive nella sua Grammatica (XI.361) "Con un
soggetto singolare di valore collettivo o con un pronome
indefinito seguito da partitivo non è rara la concordanza "a
senso", al plurale."
Non è rara, almeno per me, non vuol dire affatto che va bene.

Inoltre mi chiedo: perché usare una forma discutibile e
molto discussa quando ce n'è una indiscutibilmente corretta?
Se ci sta leggendo qualche insegnante d'italiano vorrei
chiedergli: quando correggete un tema, segnereste come
errore questa concordanza a senso?
Mi sembra che gli iclisti abbiano già parlato spesso di
questa concordanza a senso e personalmente cambierò parere
solo se e quando sarà diventata la forma nettamente più
diffusa, al punto da far sembrare strana l'altra.

orpheus

unread,
Apr 2, 2011, 9:40:56 AM4/2/11
to
Una voce dalla Germania wrote:
> Francesco Potortì schrieb:
>> angedolc <ange...@gmail.com>:
>>> Quale delle due forme è corretta?

>> È la stessa alternativa di
>> metà di loro è andata a casa
>> metà di loro sono andati a casa
>> vanno bene entrambi.

> È la stessa alternativa e infatti, proprio come in quel
> caso, continuo a non essere d'accordo.
> Il soggetto è "la maggior parte" o "metà" e il predicato va
> concordato col soggetto.
> Anche Serianni scrive nella sua Grammatica (XI.361) "Con un
> soggetto singolare di valore collettivo o con un pronome
> indefinito seguito da partitivo non è rara la concordanza "a
> senso", al plurale."
> Non è rara, almeno per me, non vuol dire affatto che va bene.

[...]

Però dopo riporta esempi tratti da libri di Levi,
Pavese, Tabucchi... La qual cosa lascia presuppore
che può andare bene IMHO

orpheus

unread,
Apr 2, 2011, 9:46:34 AM4/2/11
to
orpheus wrote:
> Però dopo riporta esempi tratti da libri di Levi,
> Pavese, Tabucchi... La qual cosa lascia presuppore
> che può andare bene IMHO

"che possa andare bene" forse è meglio assai :-)

Bruno Campanini

unread,
Apr 2, 2011, 10:34:28 AM4/2/11
to
orpheus has brought this to us :

Perché poi? a me pare che la forma indicativa sia la più appropriata.

Vado a orecchio, ma provo a darne una giustificazione:
...presuppone che possa | c'è una supposizione in atto
...lascia presupporre che può (potrà) | non c'è ancora nessuna
supposizione.

Altri pareri?

Bruno


Roger

unread,
Apr 2, 2011, 10:36:29 AM4/2/11
to
Una voce dalla Germania ha scritto:

> Francesco Potortì schrieb:
>> angedolc <ange...@gmail.com>:
>>> Quale delle due forme è corretta?

>> È la stessa alternativa di

>> metà di loro è andata a casa
>> metà di loro sono andati a casa

>> vanno bene entrambi.

> È la stessa alternativa e infatti, proprio come in quel caso, continuo a
> non essere d'accordo.
> Il soggetto è "la maggior parte" o "metà" e il predicato va concordato col
> soggetto.
> Anche Serianni scrive nella sua Grammatica (XI.361) "Con un soggetto
> singolare di valore collettivo o con un pronome indefinito seguito da
> partitivo non è rara la concordanza "a senso", al plurale."
> Non è rara, almeno per me, non vuol dire affatto che va bene.

Cioè tu diresti a cuor leggero, cioè sicuro di essere nel giusto:

"Nella guerra mondiale è morto un milione di persone"?

Ciao,
Roger

edevils

unread,
Apr 2, 2011, 10:48:08 AM4/2/11
to
On 02/04/2011, Una voce dalla Germania wrote:
[...]

> Anche Serianni scrive nella sua Grammatica (XI.361) "Con un soggetto
> singolare di valore collettivo o con un pronome indefinito seguito
> da partitivo non è rara la concordanza "a senso", al plurale."
> Non è rara, almeno per me, non vuol dire affatto che va bene.

"Non è rara", per me, vuol dire "non è rara".

Però, se proprio vogliamo gettarci a interpretare quello che non è
scritto, mi pare che se quell'uso fosse da stigmatizzare, Serianni ce
lo farebbe notare. Invece, non facendolo, potremmo forse supporre che
l'insigne autore non ha conati di vomito ogni volta che sente una
consonanza a senso; semmai si limita a muovere la punta del naso
annotando mentalmente la forma non strettamente grammaticale. :-D


> Inoltre mi chiedo: perché usare una forma discutibile e molto discussa quando
> ce n'è una indiscutibilmente corretta?

Belle le domande retoriche: non richiedono risposta. Nella domanda
affermi che la forma è "discutibile", dunque la domanda non può che
avere una risposta. Ma chi ha deciso che la forma è discutibile? In
assensa di altre argomentazioni, siamo fermi al punto di partenza.


orpheus

unread,
Apr 2, 2011, 10:50:23 AM4/2/11
to

ma era implicito un qualche dubbio, e "possa", rileggendomi,
mi pareva più adeguato e suonava meglio

> Altri pareri?

venghino, venghino :-)


edevils

unread,
Apr 2, 2011, 10:52:20 AM4/2/11
to
On 02/04/2011, Roger wrote:
> Cioè tu diresti a cuor leggero, cioè sicuro di essere nel giusto:
>
> "Nella guerra mondiale è morto un milione di persone"?

Ottimo esempio. Se si usa la consonanza a senso, a volte c'è un buon
motivo: l'enfasi sul vero soggetto logico.


Bruno Campanini

unread,
Apr 2, 2011, 10:54:51 AM4/2/11
to
Roger wrote :

Io lo direi a cuor leggero.
Sicuro di aver concordato soggetto con verbo.
Ma non è questa la ragione, bensì quella di produrre, nella
circostanza, un più gradevole suono (alle mie orecchie, naturalmente,
che sono appena appena - solo un filino! - inferiori a quelle di
Mozart).

Bruno


Una voce dalla Germania

unread,
Apr 2, 2011, 11:23:16 AM4/2/11
to
Roger schrieb:

> Cioè tu diresti a cuor leggero, cioè sicuro di essere nel giusto:
>
> "Nella guerra mondiale è morto un milione di persone"?


Ma certo! Tu oseresti dire che è un errore?
Edevils chiede: "Ma chi ha deciso che la forma è discutibile?"
L'hanno deciso, o meglio lo dimostrano, le numerose
discussioni che ci sono già state e probabilmente ci saranno
ancora fra gli iclisti e in molte altre sedi.

Lem Novantotto

unread,
Apr 2, 2011, 11:45:52 AM4/2/11
to
Una voce dalla Germania wrote:

> personalmente cambierò parere
> solo se e quando sarà diventata la forma nettamente più diffusa, al
> punto da far sembrare strana l'altra.

In *alcuni* casi è già così: in ispecie, mi sembra, qualora il nome
collettivo abbia valenza metaforica (se dico "un sacco di gente", non ci
sono sacchi veri in giro) e il soggetto sia posposto:

si sono levate un sacco d'obiezioni
un sacco d'obiezioni si sono levate
s'è ammalata un bel po' di gente
...
--
Bye, Lem
Ceterum censeo ISLAM esse delendum
_____________________________________________________________________
Non sprecare i cicli idle della tua CPU. Usali per qualcosa di utile.
http://orbit.psi.edu/ http://www.worldcommunitygrid.org/index.jsp
http://boinc.berkeley.edu/projects.php

Lem Novantotto

unread,
Apr 2, 2011, 11:51:20 AM4/2/11
to
Lem Novantotto wrote:

> qualora il nome
> collettivo abbia valenza metaforica

Forse avrei fatto meglio a scrivere: qualora il soggetto grammaticale
assuma valore collettivo in funzione del suo uso metaforico... ma insomma
ci capiamo.

edevils

unread,
Apr 2, 2011, 12:42:01 PM4/2/11
to
On 02/04/2011, Una voce dalla Germania wrote:

[...]


> Edevils chiede: "Ma chi ha deciso che la forma è discutibile?"
> L'hanno deciso, o meglio lo dimostrano, le numerose discussioni che ci sono
> già state e probabilmente ci saranno ancora fra gli iclisti e in molte altre
> sedi.

Il mio ricordo delle passate discussioni è un po' diverso, ma potrei
ricordare male. Sia come sia, come autore collettivo Iclit, non abbiamo
ancora l'autorità di un Serianni ;-)


Roger

unread,
Apr 2, 2011, 12:48:21 PM4/2/11
to
Una voce dalla Germania ha scritto:

> Roger schrieb:

>> Cioè tu diresti a cuor leggero, cioè sicuro di essere nel giusto:

>> "Nella guerra mondiale è morto un milione di persone"?

> Ma certo! Tu oseresti dire che è un errore?

Certo che no, ma lo troverei improprio.

Preferirei dire con molta più efficacia "sono morte un milione di persone"

Ciao,
Roger

Roger

unread,
Apr 2, 2011, 1:14:06 PM4/2/11
to
edevils ha scritto:

> [...] potremmo forse supporre che

> l'insigne autore non ha conati di vomito ogni volta che sente una
> consonanza a senso;

"Consonanza"?

Ciao,
Roger

Klaram

unread,
Apr 2, 2011, 2:22:04 PM4/2/11
to
Il 02/04/2011 18.48, Roger ha scritto:

> Preferirei dire con molta più efficacia "sono morte un milione di persone"

Anch'io direi "sono morte un milione di persone",
ma direi "la maggior parte del lavoro la svolgo io".

E' solo abitudine.

k

ADPUF

unread,
Apr 2, 2011, 6:06:41 PM4/2/11
to
edevils, 16:52, sabato 2 aprile 2011:


Mi pare che qui "un milione" è una specificazione di "persone",
come sarebbe "tante" o "troppe".

Ma resta una violazione di norma: "numero del verbo concorda col
soggetto".

Come si concilia?

Ci tocca emendare la norma con una eccezione?


--
"Look before you leap."
-- Samuel Butler

ADPUF

unread,
Apr 2, 2011, 6:06:56 PM4/2/11
to
Lem Novantotto, 17:45, sabato 2 aprile 2011:

> Una voce dalla Germania wrote:
>
>> personalmente cambierò parere
>> solo se e quando sarà diventata la forma nettamente più
>> diffusa, al punto da far sembrare strana l'altra.
>
> In *alcuni* casi è già così: in ispecie, mi sembra, qualora il
> nome collettivo abbia valenza metaforica (se dico "un sacco di
> gente", non ci sono sacchi veri in giro) e il soggetto sia
> posposto:
>
> si sono levate un sacco d'obiezioni
> un sacco d'obiezioni si sono levate
> s'è ammalata un bel po' di gente
> ...


Mah, in questi casi "un sacco" ('nzacco?) o "un mucchio" o "una
caterva" o "un miliardo" fanno le veci di "tante" e ne seguono
le regole.


--
"L'ignorante non si conosce mica dal lavoro che fa ma da come lo
fa."
-- Cesare Pavese, La luna e i falò.

mb

unread,
Apr 2, 2011, 10:18:51 PM4/2/11
to
On Apr 2, 3:06 pm, ADPUF <flyhun...@mosq.it> wrote:
> edevils, 16:52, sabato 2 aprile 2011:
>
> > On 02/04/2011, Roger wrote:
> >> Cio tu diresti a cuor leggero, cio sicuro di essere nel
> >> giusto:
>
> >> "Nella guerra mondiale morto un milione di persone"?

>
> > Ottimo esempio. Se si usa la consonanza a senso, a volte c'
> > un buon motivo: l'enfasi sul vero soggetto logico.
>
> Mi pare che qui "un milione" una specificazione di "persone",

> come sarebbe "tante" o "troppe".
>
> Ma resta una violazione di norma: "numero del verbo concorda col
> soggetto".

Non proprio. Se la Norma in questione è la signora Loquendi, non parla
così e non si sente violentata per niente.

> Come si concilia?

Detta Norma li concilia benissimo, anzi comincia persino a guardare
di sbieco certa gente col "soggetto logico".

Klaram

unread,
Apr 3, 2011, 5:17:15 AM4/3/11
to
Il 03/04/2011 0.06, ADPUF ha scritto:

> Ma resta una violazione di norma: "numero del verbo concorda col
> soggetto".
>
> Come si concilia?

Nel penale o nel civile?

edevils

unread,
Apr 3, 2011, 6:33:56 AM4/3/11
to

"Concordanza".


Giovanni "Darke"

unread,
Apr 3, 2011, 12:59:35 PM4/3/11
to
Il 02/04/2011 13.23, angedolc ha scritto:

> Quale delle due forme è corretta?

tutte e due.

la maggiorparte del lavoro LA svolgo io, è grammaticalmente corretta

la maggiorparte del lavoro LO svolgo io, è una figura retorica (sposto
la concordanza)

--

>Giovanni

ADPUF

unread,
Apr 3, 2011, 6:37:42 PM4/3/11
to
Klaram, 11:17, domenica 3 aprile 2011:


O nell'amministrativo?


--
"Macbeth actually killed the King; but remember, behind every
good man lies a woman."
-- Exam howlers as noted by Eric W. N. Smith

Gino

unread,
Apr 9, 2011, 8:28:57 AM4/9/11
to
"Giovanni "Darke"" <erd...@gmail.com> ha scritto nel messaggio
news:XH1mp.17106$%g.5...@twister1.libero.it...
Figura retorica? Non si chiamava errore di sintassi una volta?


Army1987

unread,
Apr 10, 2011, 8:56:15 AM4/10/11
to

Anch'io. Come se mi fosse più facile concordare a senso (genere e)
numero quando il numero è diverso che solo il genere quando il numero
è lo stesso.

0 new messages