A me pare corretto invece "chiedere scusa", in quanto sono gli altri che
scusano, non siamo noi stessi a scusarci.
Ormai anche i messaggi registrati sui treni lo dicono "ci scusiamo per il
ritardo"...
Cosa ne pensate?
Grazie,
Dario
--
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it
> Cosa ne pensate?
Nel milanese di un tempo si usava "scusare" anche per "usare al posto
di", come nel detto
chi g'ha danee, fa danee
chi g'ha minga danee, scusa el cu per candilee
--
----------------------------------------------------------------------
nos...@mi.iasf.cnr.it is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.
"Scusarsi" oggi ha assunto il significato di "addurre qualche
giustificazione ad un comportamento, giustificarsi", ed è quasi sinonimo
di "chiedere scusa".
Ma quello che tu rilevi non è privo di fondamento, senti che cosa
scriveva il Tommaseo in proposito:
Chiedere scusa, fare le sue scuse (oggi scusarsi).
- Chiede scusa chi ne ha di bisogno, chi si sente non del tutto
innocente; fa le sue scuse chi ha ragioni da addurre.
Scusa e perdono.
- Si domanda scusa di mancamento leggero o anco apparente; perdono di
cosa più grave.
Chiedere scusa è meno, è il contrario di accusa: non riguarda
propriamente il fallo, ma l'imputazione del fallo; perdono riguarda non
solo la remissione dell'offesa, ma altresì della pena.
Si fanno le scusa e si chiede scusa; si chiede perdono, non si fa.
k