Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Notiziare

48 views
Skip to first unread message

Luciana Grazioli

unread,
Jun 5, 2009, 1:01:52 PM6/5/09
to
Ricevo un messaggio che recita:
Sei pregata di
1) notiziarmi circa...

--
lu.
Ultima Badessa Di Passaggio

"Ieri, a un Ardito scuro e asciutto come il suo pugnale, che stava
considerando lo stemma di Fiume, domandai: �Che significa Indeficienter?�.
Mi rispose pronto: �Significa Me ne infischio, signor Comandante�. S�, nel
latino di Fiume che � il solo buon latino parlato in Italia, Indeficienter
significa proprio Me ne infischio" (Gabriele D'Annunzio, in �Cagoia e le
teste di ferro�, volantino, Fiume, 27 settembre 1919).


Lilith

unread,
Jun 5, 2009, 2:48:51 PM6/5/09
to
Luciana Grazioli ha scritto:

> Ricevo un messaggio che recita:
> Sei pregata di
> 1) notiziarmi circa...


E tu notizialo, cosᅵ impara.

En Bertran De Born

unread,
Jun 5, 2009, 2:57:36 PM6/5/09
to
"Luciana Grazioli" <luciana...@alice.it> wrote in news:4a294f81$0
$831$4faf...@reader5.news.tin.it:

> Ricevo un messaggio che recita:
> Sei pregata di
> 1) notiziarmi circa...

Io su una rivista ho scoperto il verbo "abrasivare".

--
http://www.flickr.com/photos/bertran_de_born/
http://gothmogh.mybrute.com/

Message has been deleted

Epimeteo

unread,
Jun 6, 2009, 3:17:44 AM6/6/09
to

"ADPUF" <flyh...@mosq.it> ha scritto nel messaggio
news:4a29ab11$0$848$4faf...@reader5.news.tin.it...
> 20:57, venerdᅵ 5 giugno 2009, En Bertran De Born:

>> "Luciana Grazioli" <luciana...@alice.it> wrote in
>>> Ricevo un messaggio che recita:
>>> Sei pregata di
>>> 1) notiziarmi circa...

>> Io su una rivista ho scoperto il verbo "abrasivare".

> La verbizzazione (verbazione?) dilaga...

Vuoi dire che oggi si tende a verbizzare tutte le parole, in particolare i
sostantivi e gli aggettivi, mentre un tempo si giocava solo a parolare?
Mi sembra giusto, non si puᅵ solo sostantivare o aggettivare i verbi o,
peggio, sostantivare gli aggettivi.
Sarebbe straordinario se si potessero verbizzare anche le preposizioni, ma
finora ho visto solo preposizionare verbi (dato, durante, mediante),
aggettivi (lungo, vicino) e avverbi (dopo, prima).

Ciao.
Epimeteo
---
"... stare insieme a te
ᅵ stata una partita,
va bene hai vinto tu
e tutto il resto ᅵ vita...
ma se penso che l'amore
ᅵ darsi tutto nel profondo,
in questa nostra storia
sono io che vado a fondo..."
http://www.youtube.com/watch?v=m_6E-Vpqv3s
(cit. verbizzata)


En Bertran De Born

unread,
Jun 6, 2009, 6:11:30 PM6/6/09
to
ADPUF <flyh...@mosq.it> wrote in news:4a29ab11$0$848
$4faf...@reader5.news.tin.it:

> La verbizzazione (verbazione?) dilaga...

Dalla stessa rivista. Venghino verbi e derivati, venghino...
- Spessorare
- Spessoramento

:|

Epimeteo

unread,
Jun 7, 2009, 2:24:49 AM6/7/09
to

"En Bertran De Born" <bertran...@hotmail.it> ha scritto nel messaggio
news:Xns9C231F2A4...@62.211.73.198...

> ADPUF <flyh...@mosq.it> wrote in news:4a29ab11$0$848
> $4faf...@reader5.news.tin.it:
>> La verbizzazione (verbazione?) dilaga...

> Dalla stessa rivista. Venghino verbi e derivati, venghino...
> - Spessorare
> - Spessoramento
>
> :|

Perch� siete cos� contrariati, al limite del "malmostoso"?
Un verbo di questo tipo, che pochi dizionari (Zingarelli) accettano di
riportare, � "ammalorare".
Eppure un sacco di manufatti (strade, ponti, palazzi) oggi risultano
ammalorati, anzi ho letto che perfino il cemento armato spesso si ammalora.

Ciao.
Epimeteo
---
"Berlusconi sviene colto da malore":
http://www.youtube.com/watch?v=rKmhXZfSrTE
(cit. ammalorata)

En Bertran De Born

unread,
Jun 7, 2009, 3:51:04 AM6/7/09
to
"Epimeteo" <ep...@tin.it> wrote in
news:4a2b5d36$0$47550$4faf...@reader1.news.tin.it:

>> Dalla stessa rivista. Venghino verbi e derivati, venghino...
>> - Spessorare
>> - Spessoramento

>> - Abrasivare
> Perch� siete cos� contrariati, al limite del "malmostoso"?

Perch� sono brutti e inutili.

Roger

unread,
Jun 7, 2009, 4:19:25 AM6/7/09
to
Epimeteo wrote:

> [...]

> Perch� siete cos� contrariati, al limite del "malmostoso"?
> Un verbo di questo tipo, che pochi dizionari (Zingarelli) accettano di
> riportare, � "ammalorare".
> Eppure un sacco di manufatti (strade, ponti, palazzi) oggi risultano
> ammalorati, anzi ho letto che perfino il cemento armato spesso si
> ammalora.

Ho controllato sullo Zingarelli l'esistenza di "spessorare"
e, in effetti, non l'ho trovato.
Per� alcuni lemmi dopo ho trovato il verbo "spetezzare" con
la definizione:

(pop.) Fare peti

Io ho sempre pensato si dicesse "spetazzare"
Scusate la scurrilit�. :-)

> Ciao.
> Epimeteo

Ciao,
Roger
--
FAQ di ICLIt:
http://www.mauriziopistone.it/testi/linguaitaliana.html

"Poveretto colui che per vedere le stelle ha bisogno di una botta in testa."
(Stanislaw J. Lec)

Epimeteo

unread,
Jun 7, 2009, 12:55:33 PM6/7/09
to

"Roger" <rugfa...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:h0ft6d$u5b$1...@tdi.cu.mi.it...

> Ho controllato sullo Zingarelli l'esistenza di "spessorare"
> e, in effetti, non l'ho trovato.
> Per� alcuni lemmi dopo ho trovato il verbo "spetezzare" con
> la definizione:
> (pop.) Fare peti
> Io ho sempre pensato si dicesse "spetazzare"
> Scusate la scurrilit�. :-)

Ho controllato sullo Zingarelli l'esistenza di "sputazzare" e, in effetti,
non l'ho trovato.
Per� alcuni lemmi prima ho trovato il verbo "sputacchiare" con la
definizione:
[av. 1342] Sputare spesso. Emettere schizzi di saliva parlando.

Scusate la schifosit�. :-)
Bleah!

Ciao.
Epimeteo

P.S. Uhm... Questo messaggio � sputato uguale al tuo... [:-P
----
"... fonda la tua gloria sull'ingiuria,
lavati i denti col seltz come Furia,
smile, siamo in aria,
canta vittoria,
ma io ti sputer� come un seme d'anguria..."
http://www.youtube.com/watch?v=b_sWfspaCQQ
(cit. di-sputabile)

Bruno Campanini

unread,
Jun 8, 2009, 12:39:46 PM6/8/09
to
"Roger" <rugfa...@tin.it> wrote in message
news:h0ft6d$u5b$1...@tdi.cu.mi.it...

> Ho controllato sullo Zingarelli l'esistenza di "spessorare"
> e, in effetti, non l'ho trovato.
> Per� alcuni lemmi dopo ho trovato il verbo "spetezzare" con
> la definizione:
>
> (pop.) Fare peti
>
> Io ho sempre pensato si dicesse "spetazzare"
> Scusate la scurrilit�. :-)

A sentire di 'ste robe "scoreggiare" sembra un eufemismo.

Bruno

Message has been deleted
Message has been deleted

Roger

unread,
Jun 11, 2009, 4:20:46 AM6/11/09
to
ADPUF wrote:

> Pare che in Cina sia considerato un atto che fa bene alla salute
> (propria).

Sono stato in Cina un paio di anni fa e sono stato piuttosto sorpreso,
nonchᅵ schifato, nel notare che lo sputare per terra era un atto
comunissimo.

Mi ᅵ successo che, persino in un ristorante(*), un tizio di un tavolo
vicino al mio sputasse per terra senza che nessuno gli dicesse nulla.

(*) Preciso che non era un ristorante di lusso, ma nemmeno una
bettola di infimo ordine.

"C'ᅵ solo una cosa che si frappone tra me e la grandezza. E sono io"
(Woody Allen)

FatherMcKenzie

unread,
Jun 11, 2009, 4:46:35 AM6/11/09
to
Roger ha scritto:
> Mi � successo che, persino in un ristorante(*), un tizio di un tavolo

> vicino al mio sputasse per terra senza che nessuno gli dicesse nulla.

A me � capitato, anni fa a Vienna, di trovare una pietra in un hot dog
che avevo appena preso da una bancarella. Istintivamente ho sputato
tutto il boccone, tra gli sguardi schifati degli austriaci: "Ach, der
gleiche Italiener, vielmehr, ein S�ditaliener".

--
Egerth�sontai g�r pseud�christoi ka� pseudoprof�tai, ka� d�sousin seme�a
meg�la ka� t�rata h�ste plan�sai, ei dunat�n, ka� to�s eklekto�s:
ido� proe�reka hum�n. (Euagg�lion kat� Mattha�on 24,24-25)
surgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa magna
et prodigia ita ut in errorem inducantur, si fieri potest, etiam
electi: ecce praedixi vobis

Message has been deleted
Message has been deleted
0 new messages