Che ne pensi del pesto tigullio?
--
oVoo o o
ICQ:8621929
E tu che ne pensi di contare fino a 10 prima di aggiungere contributi
significativi quanto un peto di plancton nello stomaco di una megattera ?
E bada che non mi riferisco soltanto a questa tua ultima scorreggia.
> Con "il prossimo weekend" si intende quello che verra' in questa settimana
> (23/24/25) o quello della prossima (30/31/1)?
L'ho sentito usato in entrambi i modi, anche se personalmente credo che il
significato più corretto sia il primo, in analogia con i seguenti esempi
presi dal dizionario De Mauro (ma altri potranno confermare o smentirmi).
2b agg. FO che viene dopo, seguente: svoltare al p. incrocio, scendere alla
prossima fermata, ci vedremo la prossima settimana, l’estate prossima
andremo in Africa
Per evitare qualsiasi equivoco, comunque, si può dire "questo weekend" nel
primo caso, "il weekend della prossima settimana" nel secondo.
> Se fosse vera la prima ipotesi, cosa si intende con "questo weekend"?
[Unicode Message *UTF-8* Messaggio Unicode]
L'espressione nel linguaggio colloquiale è ambigua, e va interpretata nel
contesto complessivo in riferimento ai verbi usati nella frase.
Se dici "sono andato al mare questo weekend ma non ci andrò il prossimo" è
vera la ipotesi 1.
Se dici "andrò al mare questo weekend ma non il prossimo" è vera la 2.
> Se fosse vera la prima ipotesi, cosa si intende con "questo weekend"?
Stesso discorso.Vedi sopra.
Sicuramente il 23/24/25 perchè il 31 settembre non esiste :-)
Henry
Potresti ripetere e stavolta avvisarmi quando comincia la parte che fa
ridere ?
> Potresti ripetere e stavolta avvisarmi quando comincia la parte che fa
> ridere ?
Porcodio, ma perchè continui a leccare platealmente e schifosamente il
culo di buttha?
Perlaputtanamerda, muori
Tu dimmi "prossimo" cosa vuol, dire.
L'anno prossimo qual è? il 2006 o il 2007?
La settimana prossima qual è? Questa settimana qual è?
Il mese prossimo qual è? Ottobre o Novembre?
Giovedi' prossimo quand'è? Domani o quello della prossima settimana?
--
"Ely"
>E io cosa centro?
"dorothyparker"
Come cosa centri voce del verbo centrare?
> Tu dimmi "prossimo" cosa vuol, dire.
>
> L'anno prossimo qual è? il 2006 o il 2007?
>
> La settimana prossima qual è? Questa settimana qual è?
>
> Il mese prossimo qual è? Ottobre o Novembre?
Fin qui tutto bene...
> Giovedi' prossimo quand'è? Domani o quello della prossima settimana?
Qui invece qualche equivoco potrebbe sorgere, specie nell'espempio che hai
fatto tu, quando l'alternativa è tra domani e il giovedì della prossima
settimana. Al di là della correttezza formale, penso sia sempre meglio
specificare anche in altri modi, per evitare incomprensioni dagli esiti
disastrosi! ;)
> La settimana prossima qual è? Questa settimana qual è?
questo weekend qual è?
E il prossimo?
Sono lo stesso weekend?
> Il Wed, 21 Sep 2005 18:35:44 +0200, lulla ha scritto:
>
>> La settimana prossima qual č? Questa settimana qual č?
>
> questo weekend qual č?
> E il prossimo?
> Sono lo stesso weekend?
Se me lo chiedi oggi, che non č week end, "questo weekend" e il
"prossimo weekend" coincidono, se me lo chiedi oggi!
Se me lo chiedi sabato, no.
D'accordissimo, sempre meglio specificare.
Ma la correttezza formale è una.
> Porcodio
> Perlaputtanamerda, muori
sei davide,,,, o lillino?
Lulla, rileggi attentamente la mia risposta e contestualizza meglio la tua.
>Neldot ha scritto:
>> Potresti ripetere e stavolta avvisarmi quando comincia la parte che fa
>> ridere ?
> Porcodio, ma perchè continui a leccare platealmente e schifosamente il
> culo di buttha?
Buttha non ha bisogno di leccate, proprio come tu non hai bisogno del
cervello per scrivere queste stronzate.
> Perlaputtanamerda, muori
La cara, vecchia, sana rosicata.
>> La settimana prossima qual è? Questa settimana qual è?
>
>questo weekend qual è?
>E il prossimo?
>Sono lo stesso weekend?
E i prossimi we quali sono?
>>> La settimana prossima qual è? Questa settimana qual è?
>>
>>questo weekend qual è?
>>E il prossimo?
>>Sono lo stesso weekend?
>
> E i prossimi we quali sono?
Non sono un thinker.
>>> La settimana prossima qual è? Questa settimana qual è?
>>
>> questo weekend qual è?
>> E il prossimo?
>> Sono lo stesso weekend?
>
> Se me lo chiedi oggi, che non è week end, "questo weekend" e il
> "prossimo weekend" coincidono, se me lo chiedi oggi!
> Se me lo chiedi sabato, no.
Per me, neldot ha dato una risposta sensata.
Come notavi anche tu nell'altro post, "questo weekend" e il "prossimo
weekend" sono la stessa cosa fin quando non comincia il weekend, ma lo dici
di sabato sicuramente non sono la stessa cosa. Infatti, nel concetto di
"prossimo" č implicita una certa distanza dal presente.
Prova allora a pensare che sia venerdě notte. Il weekend č imminente.
Diresti ancora "prossimo", o useresti "questo", per indicare il fine
settimana che sta per cominciare? Forse diresti "questo", perché č qualcosa
di molto vicino. Allo stesso modo, se stai a un chilometro da un incrocio
dici "Il prossimo incrocio", ma se ci stai a dieci metri dici "Questo
incrocio". Il punto in cui "prossimo" diventa "questo" perň non lo puoi
definire con una regola uguale per tutti, perň, perché dipende dalla tua
percezione soggettiva di vicinanza o lontanza. Se hai la vista buona e il
passo lungo, magari dici "questo incrocio" anche se č 100 metri, e per
qualcun altro č il "prossimo".
Tornando a bomba al nostro esempio del "prossimo giovedě" o "questo
giovedě", tutto dipende, secondo la mia teoria, da come lo percepisci. Se č
mercoledě, lo vedi vicino e parli di "questo giovedě", se č venerdě lo vedi
lo vedo molto lontano (peraltro cadrŕ la prossima settimana) e dici "il
prossimo giovedě". :)
> Tu dimmi "prossimo" cosa vuol, dire.
> L'anno prossimo qual è? il 2006 o il 2007?
> La settimana prossima qual è? Questa settimana qual è?
> Il mese prossimo qual è? Ottobre o Novembre?
> Giovedi' prossimo quand'è? Domani o quello della prossima settimana?
LOL! State davvero litigando su 'sta cosa?
2006
La settimana prossima e' quella che inizia domenica 25,
questa settimana e' quella iniziata domenica 18.
Il mese prossimo e' ottobre.
Giovedi' prossimo e' domani.
Il prossimo we e' *questo* we, quello che inizia
venerdi' 23.
Zitto Buttha, la fellatio č reato su alcuni servers.
>> La settimana prossima qual è? Questa settimana qual è?
> questo weekend qual è?
> E il prossimo?
> Sono lo stesso weekend?
Se lo chiedi oggi, si'.
>>> La settimana prossima qual č? Questa settimana qual č?
>> questo weekend qual č?
>> E il prossimo?
>> Sono lo stesso weekend?
> Se me lo chiedi oggi, che non č week end, "questo weekend" e il
> "prossimo weekend" coincidono, se me lo chiedi oggi!
> Se me lo chiedi sabato, no.
Claro. Ma anche se me lo chiedi venerdi'.
Rotfl...e' bellissima 'sta cosa.
> Il prossimo we e' *questo* we, quello che inizia venerdi' 23.
fammi capire:
se io ti domandassi "cosa fai questo weekend? e il prossimo?", tu
penseresti che ti stia trollando?
> Con "il prossimo weekend" si intende quello che verra' in questa settimana
> (23/24/25) o quello della prossima (30/31/1)?
> Se fosse vera la prima ipotesi, cosa si intende con "questo weekend"?
Domanda oziosa,potresti non essere piů in vita per il fine settimana.
Alias
--
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it
>> Il prossimo we e' *questo* we, quello che inizia venerdi' 23.
> fammi capire:
> se io ti domandassi "cosa fai questo weekend? e il prossimo?", tu
> penseresti che ti stia trollando?
No.
Mi stai chiedendo cosa faccio nei prossimi due we.
Che paranoia e', scusa?
>>> Il prossimo we e' *questo* we, quello che inizia venerdi' 23.
>
>> fammi capire:
>> se io ti domandassi "cosa fai questo weekend? e il prossimo?", tu
>> penseresti che ti stia trollando?
>
> No.
> Mi stai chiedendo cosa faccio nei prossimi due we.
Ma se hai appena detto che questo weekend corrisponde con il prossimo...
Alias, a che cosa servi ?
io invece preferisco quella di lula.
ora non mi va
dopo, forse
> "Alias" <gm...@yahoo.ru> ha scritto nel messaggio
> news:dgs3vv$jdb$1...@news.newsland.it...
> > Buttha ha scritto:
> >
> > Domanda oziosa,potresti non essere più in vita per il fine settimana.
> > Alias
> >
> Alias, a che cosa servi ?
In un ng di questo tipo,nessuno serve a nulla,dato che non serve a nulla
il ng.Sarebbe da sciocchi credere di servire a qualcosa.Come te.
io penserei che mi stai chiedendo cosa faro' nei prossimi due week end
*a venire*
Devo rispiegare cosa vuol dire "prossimo"?
No, mi sono gia' stancata.
Tempo perso.
>
> ora non mi va
> dopo, forse
Quando fai la preziosa sei un'adorabile creaturina.
>> fammi capire:
>> se io ti domandassi "cosa fai questo weekend? e il prossimo?", tu
>> penseresti che ti stia trollando?
>>
> io penserei che mi stai chiedendo cosa faro' nei prossimi due week end
> *a venire*
quindi, nel contesto di quella frase, questo weekend e il prossimo weekend
non corrispondono.
Interessante. Dove avrei scritto di credere di servire a qualcosa ?
ma non č lunedě il primo giorno della settimana?
ldf
i testi te li suggerisce Marzullo?
Qui.
>> Se me lo chiedi oggi, che non č week end, "questo weekend" e il
>> "prossimo weekend" coincidono, se me lo chiedi oggi!
>> Se me lo chiedi sabato, no.
>
>
> Claro. Ma anche se me lo chiedi venerdi'.
Esattamente!
> Rotfl...e' bellissima 'sta cosa.
Il bello č che non puoi definire a priori il momento preciso in cui "il
prossimo weekend" non coincide piů con "questo weekend".
Non credo sia paranoia, e' semplicemente pigrizia (andare a spolverare
un libro genera troppa entropia, evidentemente), o un vano tentativo di
imposizone della propria ragione, o un rifiuto di riconoscere che a
volte hanno ragione gli altri, o un momentaneo blocco delle funzioni
cerebrali, o............continuate voi, ho gia' scritto troppo per
essere me stessa.
Rotfl.
prima pensavo che i calabresi erano.....
ora devo rivedere le mie posizioni su....
Tesoro, noto con dispiacere che il trascorrere del tempo su di te non
produce effetto alcuno.
Tornando a bomba, gli anglosassoni considerano Sunday il primo giorno della
settimana.
>>>> Il prossimo we e' *questo* we, quello che inizia venerdi' 23.
>>> fammi capire:
>>> se io ti domandassi "cosa fai questo weekend? e il prossimo?", tu
>>> penseresti che ti stia trollando?
>> No.
>> Mi stai chiedendo cosa faccio nei prossimi due we.
> Ma se hai appena detto che questo weekend corrisponde con il prossimo...
E lo riconfermo.
Posso dire indifferentemente questo we o il prossimo we
riferendomi a quello che inizia venerdi' 23, oggi che e' venerdi'.
Ma se tu mi chiedi:
"cosa fai questo weekend? e il prossimo?"
Do per scontato che tu mi stia chiedendo cosa faccio nei prossimi
due. Chiaro?
>>> fammi capire:
>>> se io ti domandassi "cosa fai questo weekend? e il prossimo?", tu
>>> penseresti che ti stia trollando?
>> io penserei che mi stai chiedendo cosa faro' nei prossimi due week end
>> *a venire*
> quindi, nel contesto di quella frase, questo weekend e il prossimo weekend
> non corrispondono.
Stai trollando.
>> La settimana prossima e' quella che inizia domenica 25,
>> questa settimana e' quella iniziata domenica 18.
> ma non č lunedě il primo giorno della settimana?
Sono ebreo.
>> Interessante. Dove avrei scritto di credere di servire a qualcosa ?
> Alias, a che cosa servi ?
> Qui.
Sbagliato. Era una domanda rivolta a te. Non presumere cose che non ho
scritto.
Se non fossi il niubbemmerda che sei, avresti anche capito che il tono non
era del tutto ostile.
>>> fammi capire:
>>> se io ti domandassi "cosa fai questo weekend? e il prossimo?", tu
>>> penseresti che ti stia trollando?
>> No.
>> Mi stai chiedendo cosa faccio nei prossimi due we.
>> Che paranoia e', scusa?
> Non credo sia paranoia, e' semplicemente pigrizia (andare a spolverare
> un libro genera troppa entropia, evidentemente), o un vano tentativo di
> imposizone della propria ragione, o un rifiuto di riconoscere che a
> volte hanno ragione gli altri, o un momentaneo blocco delle funzioni
> cerebrali, o............continuate voi, ho gia' scritto troppo per
> essere me stessa.
Manno', ti sta solo prendendo per il culo.
A meno che il ragazzo abbia delle difficolta' a
contestualizzare.
>> ma non č lunedě il primo giorno della settimana?
> Tesoro, noto con dispiacere che il trascorrere del tempo su di te non
> produce effetto alcuno.
> Tornando a bomba, gli anglosassoni considerano Sunday il primo giorno
> della settimana.
Sono ebrei anche loro? :-|
Giudica l'inutilità presuppone l'essere utile,altrimeni sarebbe inutile
puntualizzarlo.Tra non ho alcun interesse alla tua ostilità nè più e
neppure meno
ah, ma allora non lecchi solo quello di buttha.
> noto con dispiacere che il trascorrere del tempo su di te non produce
> effetto alcuno.
le mie nasolabiali ringraziano.
> Tornando a bomba, gli anglosassoni considerano Sunday il primo giorno
> della settimana.
no_panic č anglosassone?
ldf
> Domanda oziosa,potresti non essere più in vita per il fine settimana.
Se, pero', saro' in vita questo weekend, allora lo saro' anche il prossimo.
> Posso dire indifferentemente questo we o il prossimo we
Adesso un bel respiro profondo e prova a riformulare la frase in italiano.
>> Posso dire indifferentemente questo we o il prossimo we
>> oggi che e' venerdi'.
LOL!! Ho scritto cosi'?
Non ricontrollo, e' un lapsus.
Ho sempre pensato che l'analingus con te sia un'esperienza ben piů
piacevole.
>> noto con dispiacere che il trascorrere del tempo su di te non produce
>> effetto alcuno.
> le mie nasolabiali ringraziano.
Mi dispiace deluderti, ma ti prendevo per il culo (vedi sopra).
>> Tornando a bomba, gli anglosassoni considerano Sunday il primo giorno
>> della settimana.
> no_panic č anglosassone?
Dice di essere ebreo.
Ci avrei giurato.Usa argomenti,non parole.Se ciò esula dalle tue capacità
astieniti dall'intervenire.Non è obbligatorio e se non ci arrivi,neanche
auspicabile.
> A meno che il ragazzo abbia delle difficolta' a
> contestualizzare.
presta attenzione: ho detto che, secondo me, il significato dipende dal
contesto.
> Il Wed, 21 Sep 2005 19:07:11 +0200, Alias ha scritto:
> > Domanda oziosa,potresti non essere più in vita per il fine settimana.
> Se, pero', saro' in vita questo weekend, allora lo saro' anche il prossimo.
Intanto pensa al primo,poi si vedrà.Chi te lo fa fare a pianificare
l'eternità?
Io invece giuro che se mi fai un esempio di argomentazione senza parole per
premiarti ti faccio trottare almeno per altri dieci posts.
> "Alias" <gm...@yahoo.ru> ha scritto nel messaggio
> news:dgs5g5$muj$1...@news.newsland.it...
> > Neldot ha scritto:
> >
> >> "Alias" <gm...@yahoo.ru> ha scritto nel messaggio
> >> news:dgs4vm$lns$1...@news.newsland.it...
> >> >
> >> > Giudica l'inutilità presuppone l'essere utile,altrimeni sarebbe inutile
> >> > puntualizzarlo.Tra non ho alcun interesse alla tua ostilità nè più e
> >> > neppure meno
> >> Adesso un bel respiro profondo e prova a riformulare la frase in
> >> italiano.
> > Ci avrei giurato.Usa argomenti,non parole.
> Io invece giuro che se mi fai un esempio di argomentazione senza parole per
> premiarti ti faccio trottare almeno per altri dieci posts.
Certo,certo.Usi tre termini da trent'anni.
Sto aspettando. Fammi un esempio di argomentazione senza parole.
Non capiresti.
Ora ti trovi già nel tuo elemto
No, diocane.
Neldot ha detto:
"L'espressione nel linguaggio colloquiale è ambigua, e va interpretata nel
contesto complessivo in riferimento ai verbi usati nella frase."
ed io la reputo una risposta sensata.
L'esempio e' nella domanda che ho posto.
>>> Domanda oziosa,potresti non essere più in vita per il fine settimana.
>
>> Se, pero', saro' in vita questo weekend, allora lo saro' anche il prossimo.
>
> Intanto pensa al primo
il prossimo viene da sè.
> Il Wed, 21 Sep 2005 19:36:38 +0200, Alias ha scritto:
> >>> Domanda oziosa,potresti non essere piů in vita per il fine settimana.
> >
> >> Se, pero', saro' in vita questo weekend, allora lo saro' anche il
prossimo.
> >
> > Intanto pensa al primo
> il prossimo viene da sč.
Non č detto,potrebbe essere l'unico,l'ultimo,il solo.Oggi dico,e tu vai
a pensare al finesettimana? Mah,'sti progetti a lungo termine.
>>>>> Domanda oziosa,potresti non essere più in vita per il fine settimana.
>>>
>>>> Se, pero', saro' in vita questo weekend, allora lo saro' anche il prossimo.
>>>
>>> Intanto pensa al primo
>
>> il prossimo viene da sè.
>
> Non è detto,potrebbe essere l'unico,l'ultimo,il solo.Oggi dico,e tu vai
> a pensare al finesettimana? Mah,'sti progetti a lungo termine.
non segui il gruppo
> Il Wed, 21 Sep 2005 19:54:55 +0200, Alias ha scritto:
> >>>>> Domanda oziosa,potresti non essere piů in vita per il fine settimana.
> >>>
> >>>> Se, pero', saro' in vita questo weekend, allora lo saro' anche il
prossimo.
> >>>
> >>> Intanto pensa al primo
> >
> >> il prossimo viene da sč.
> >
> > Non č detto,potrebbe essere l'unico,l'ultimo,il solo.Oggi dico,e tu vai
> > a pensare al finesettimana? Mah,'sti progetti a lungo termine.
> non segui il gruppo
Ti stupisce molto?
> Il Wed, 21 Sep 2005 19:19:14 +0200, no_panic ha scritto:
>
>>>>> fammi capire:
>>>>> se io ti domandassi "cosa fai questo weekend? e il prossimo?",
>>>>> tu penseresti che ti stia trollando?
>>>> io penserei che mi stai chiedendo cosa faro' nei prossimi due
>>>> week end *a venire*
>>
>>> quindi, nel contesto di quella frase, questo weekend e il
>>> prossimo weekend non corrispondono.
>>
>> Stai trollando.
>
> No, diocane.
> Neldot ha detto:
>
> "L'espressione nel linguaggio colloquiale è ambigua, e va
> interpretata nel contesto complessivo in riferimento ai verbi
> usati nella frase."
Noialtri invece ti abbiamo fatto l'esempio di quello che ha scritto
Neldot.
> ed io la reputo una risposta sensata.
> L'esempio e' nella domanda che ho posto.
>
--
"Ely"
>E io cosa centro?
"dorothyparker"
Come cosa centri voce del verbo centrare?
> On Wed, 21 Sep 2005 19:04:36 +0200, no_panic wrote in
> <news:dgs3r7$549$1...@megan.servidellagleba.it> on
> it.discussioni.litigi,it.cultura.linguistica.italiano :
>
>>> Se me lo chiedi oggi, che non è week end, "questo weekend" e il
>>> "prossimo weekend" coincidono, se me lo chiedi oggi!
>>> Se me lo chiedi sabato, no.
>>
>>
>> Claro. Ma anche se me lo chiedi venerdi'.
>
> Esattamente!
>
>> Rotfl...e' bellissima 'sta cosa.
>
> Il bello è che non puoi definire a priori il momento preciso in cui "il
> prossimo weekend" non coincide più con "questo weekend".
Parimenti, non puoi sapere che cosa sia "questo", se non sai che cosa sto
indicando col dito. "Acqua calda", come direbbe il Campanelli buonanima.
Piuttosto, quando se ne vanno i nostri ospiti?
Ciao, FB
--
"These bitches need to be put in their places."
(Sex and the City)
> Buttha ha scritto:
>
>> Il Wed, 21 Sep 2005 19:36:38 +0200, Alias ha scritto:
>
>> >>> Domanda oziosa,potresti non essere più in vita per il fine
>> >>> settimana.
>> >
>> >> Se, pero', saro' in vita questo weekend, allora lo saro' anche
>> >> il
> prossimo.
>> >
>> > Intanto pensa al primo
>
>> il prossimo viene da sè.
>
> Non è detto,potrebbe essere l'unico,l'ultimo,il solo.Oggi dico,e
> tu vai
> a pensare al finesettimana? Mah,'sti progetti a lungo termine.
>
se il fine settimana, prossimo venturo o questo, per te sono progetti a
lungo termine, quali sarebbero, sempre per te, i progetti a breve
termine?
quelli di "questa" sera?
>> "L'espressione nel linguaggio colloquiale è ambigua, e va
>> interpretata nel contesto complessivo in riferimento ai verbi
> usati nella frase."
>
> Noialtri invece ti abbiamo fatto l'esempio di quello che ha scritto
> Neldot.
quando?
> Alias wrote in it.discussioni.litigi
> > Buttha ha scritto:
> >
> >> Il Wed, 21 Sep 2005 19:36:38 +0200, Alias ha scritto:
> >
> >> >>> Domanda oziosa,potresti non essere più in vita per il fine
> >> >>> settimana.
> >> >
> >> >> Se, pero', saro' in vita questo weekend, allora lo saro' anche
> >> >> il
> > prossimo.
> >> >
> >> > Intanto pensa al primo
> >
> >> il prossimo viene da sè.
> >
> > Non è detto,potrebbe essere l'unico,l'ultimo,il solo.Oggi dico,e
> > tu vai
> > a pensare al finesettimana? Mah,'sti progetti a lungo termine.
> >
> se il fine settimana, prossimo venturo o questo, per te sono progetti a
> lungo termine, quali sarebbero, sempre per te, i progetti a breve
> termine?
> quelli di "questa" sera?
No,quelli di ora anzi quelli di poco fa,dato che quando leggerai questo
post,il tuo presente è già il mio passato.
Ti ho capito sin troppo bene.
> Ora ti trovi già nel tuo elemto
Già, al contrario di te, che non sei a tuo agio nè con le parole né con gli
argomenti.
Vai pure, Alias.
> Vai pure, Alias.
Si,si Neldot,vado pure.
Alias
>> Il bello è che non puoi definire a priori il momento preciso in cui "il
>> prossimo weekend" non coincide più con "questo weekend".
>
> Parimenti, non puoi sapere che cosa sia "questo",
Il paragone calza, in quanto "quello" diventa "questo" se mi avvicino, e
non c'è una distanza fissa che attribuisca "questità" o "quellità" a un
oggetto, per non parlare della toscana "codestità"... ;)
> se non sai che cosa sto
> indicando col dito. "Acqua calda", come direbbe il Campanelli buonanima.
Nel caso di "prossimo", però, è più facile l'equivoco, perché tendiamo a
considerare questa indicazione come univoca, mentre non lo è.
>> non segui il gruppo
> Ti stupisce molto?
Mi fa sembrare inutile continuare il thread.
Non vedo cosa c'entra il gruppo con il tuo dilemma di fine
settimana,comunque chiudiamola qui.
quindi la tua spiegazione c'entrava come i cavoli a merenda.
ldf
Nopanic usa come calendario il centerfold dell'edizione americana di
Playboy.
Comprato usato perchè è ebreo.
Degli imbecilli, sei l'ultimo arrivato.
--
oVoo o o
ICQ:8621929
Quindi non avrei mai potuto insidiare il tuo primo posto.
Bene.
Quindi secondo te è una questione di poasizione in una classifica ?
Quindi secondo te è una questione di posizione in una classifica ?
Sinceramente, mi è del tutto indifferente.
Ma visto che ci tenevi tanto ad informarmi che in quella specialità sono
arrivato ultimo, ed ora lo hai fatto, puoi anche andare.
Neldot, in sincerità, l'unica cosa chiara di questo 3d è che risulti
imbecille.
Non hai smentito l'equivocità della situazione in cui ti sei infilato. Anzi,
hai confermatio di occupare l'ultima posizione in una eventuale classifica
(degli I.).
Quindi, si, ora posso andare, dopo averti fatto scorrazzare un pochetto e
dicendoti che non faccio parte della classifica di cui sopra. Semplicemente
mi gusto gli spettacolini messi in scena per chi ne fa parte.
> [...]
> Quindi, si, ora posso andare
Non dimenticare di fare una piroetta e la riverenza. Ora vai.
Sei per caso un portinaio?
>> A meno che il ragazzo abbia delle difficolta' a
>> contestualizzare.
> presta attenzione: ho detto che, secondo me, il significato dipende dal
> contesto.
Smettila.
Non me ne frega un cazzo, non so neppure chi
cazzo sia Neldot.
> ed io la reputo una risposta sensata.
> L'esempio e' nella domanda che ho posto.
E io ti ho spiegato il tuo esempio, cosa non capisci di preciso
oltre al fatto di avere un sacco di tempo da perdere?
Giochiamo a chi risponde per ultimo?
> Non me ne frega un cazzo
è un buon incipit.
Pero' mi fai sorgere un dubbio: il thread l'hai letto?
>> ed io la reputo una risposta sensata.
>> L'esempio e' nella domanda che ho posto.
>
> E io ti ho spiegato il tuo esempio,
ok, ora che l'hai spiegato tu a me, devo fare altrettanto con te?
> cosa non capisci di preciso
come potresti contestualizzarmi 'sta minchia, per esempio.
"oltre al fatto di avere un sacco di tempo da perdere?"
(quello che raccoglie margherite in flash)
>>>> A meno che il ragazzo abbia delle difficolta' a
>>>> contestualizzare.
>>> presta attenzione: ho detto che, secondo me, il significato dipende dal
>>> contesto.
>> Smettila.
> Giochiamo a chi risponde per ultimo?
Perderesti.
>> Non me ne frega un cazzo
> è un buon incipit.
Bah, un po' abusato, ma sortisce sempre
il suo effetto.
> Pero' mi fai sorgere un dubbio: il thread l'hai letto?
E' un dubbio irrilevante.
>>> ed io la reputo una risposta sensata.
>>> L'esempio e' nella domanda che ho posto.
>> E io ti ho spiegato il tuo esempio,
> ok, ora che l'hai spiegato tu a me, devo fare altrettanto con te?
Mi basterebbe capire cosa non ti e' chiaro.
>> cosa non capisci di preciso
> come potresti contestualizzarmi 'sta minchia, per esempio.
> "oltre al fatto di avere un sacco di tempo da perdere?"
Massi', stai perdendo tempo, non penso affatto che
tu non capisca, sono convinto che ci stai prendendo
tutti per il culo.
> (quello che raccoglie margherite in flash)
Rotfl...erano quadrifogli, per la precisione.
Mi sa che hai ragione.
prova.
>>> Non me ne frega un cazzo
>> è un buon incipit.
> Bah, un po' abusato, ma sortisce sempre
> il suo effetto.
Vorrei sapere cosa ne pensa Pavlov in merito.
>> Pero' mi fai sorgere un dubbio: il thread l'hai letto?
> E' un dubbio irrilevante.
sim sala bim!
>>>> ed io la reputo una risposta sensata.
>>>> L'esempio e' nella domanda che ho posto.
>>> E io ti ho spiegato il tuo esempio,
>> ok, ora che l'hai spiegato tu a me, devo fare altrettanto con te?
>
> Mi basterebbe capire cosa non ti e' chiaro.
E' tutto chiaro, ma se te lo dicessi finirebbe il giuoco.
> Massi', stai perdendo tempo, non penso affatto che
> tu non capisca, sono convinto che ci stai prendendo
> tutti per il culo.
sono troppo pigro per farlo: lascio che lo facciate da soli.
> Date: Thu, 22 Sep 2005 12:24:41 GMT
>
> prima pensavo che i calabresi erano.....
> ora devo rivedere le mie posizioni su....
ma pensa che io ritenveo che invece i calabresi fossero.................
bah i casi della vita!!?!?!?
^_^
SerGio