Esiste in tutta Italia in una forma come potrebbe essere
"Voglia di lavorare saltami addosso e lavora tu che io non posso"?
Ciao
Elrond
--
Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.
>Un saluto agli amici di ICLI in cui ricompaio in xpost e uno a ICP che
>non ho mai frequentato... chi sa dirmi se il
>modo di dire genovese, traslitterato alla meglio:
>"Que' de travaggia' satime adossu e loua ti che mi nu possu"
Bentornato anche su ICLI, Elrond...:o)
>Esiste in tutta Italia in una forma come potrebbe essere
>"Voglia di lavorare saltami addosso e lavora tu che io non posso"?
Qui a Livorno (e anche all'Isola d'Elba) la prima parte del detto č
comunissima: "Voglia di lavorą, sąrtami addosso...."
Ciao e un saluto alla freccia e alla banana,
> Riccardo Venturi <05868...@iol.it>
> Er muoz gelīchesame die leiter abewerfen
> So er an īr ūfgestigen ist (Vogelweide)
>Qui a Livorno (e anche all'Isola d'Elba) la prima parte del detto è
>comunissima: "Voglia di lavorà, sàrtami addosso...."
Comunissima anche qui in Versilia:
"Voglia di lavora' saltimi addosso, e fammi lavora' meno che posso..."
Cordiali saluti,
Michele Pili - Viareggio LU
a Roma si dice proprio cosi'.
--------------------------------------------------
e' vero,
c'e' un po' di casualita' in tutto
ma e' anche vero
che esiste una tua forma di gusto
(Soerba)
-----------------------------------
rimuovere NOSPAM. per mandare email
-----------------------------------
il sito comune di it.comp.database.access:
http://members.xoom.it/it_db_access
>"Que' de travaggia' satime adossu e loua ti che mi nu possu"
>Esiste in tutta Italia in una forma come potrebbe essere
>"Voglia di lavorare saltami addosso e lavora tu che io non posso"?
Ciao. Quanti a noi secoli...
"Voglia di lavorare saltami addosso" l'ho sentita spesso. E`, ad es.,
una battuta di "Fantasmi a Roma", un film scritto e diretto da Antonio
Pietrangeli nei primi anni '60. Veniva messa in bocca a un principe
romano interpretato da Eduardo De Filippo.
Ciao
Ferdinando Chiodo
------------------------------------------------
Il mio nuovo indirizzo e` f.ch...@tiscalinet.it
>e a Roma si dice "Voja de lavora' sartam'addosso e famme lavora' meno che
>pposso"
>ciao >Francesca
>
mmm, io sapevo "... zompame addosso ..."
Ciao. Massimo
per risposta e-mail TOGLIERE /qwerty/ tra @ e tin.it
for e-mail reply REMOVE /qwerty/ between @ and tin.it
>Esiste in tutta Italia in una forma come potrebbe essere
>"Voglia di lavorare saltami addosso e lavora tu che io non posso"?
In padania c'e'.
Voeja saltumm adoss, laura ti che mi nun poss
"nun poss" e' dialetto bastardo, ildialetto genuino sarebbe "podino'"
ma ovviamente cadrebbe la rima
ciao
>chi sa dirmi se il modo di dire genovese, traslitterato alla meglio:
>"Que' de travaggia' satime adossu e loua ti che mi nu possu"
>Esiste in tutta Italia in una forma come potrebbe essere
>"Voglia di lavorare saltami addosso e lavora tu che io non posso"?
Nella bassa bergamasca solo la prima parte:
'O`ia de laura` sa`ltem ado`s
Ciao e bentornato.
Gian Carlo
Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Share what you know. Learn what you don't.
p. bianchi wrote in message <377b66f...@news.megasys.it>...
>On Fri, 18 Jun 1999 22:19:42 GMT, MF9...@mclink.it (Elrond) wrote:
>
>>Esiste in tutta Italia in una forma come potrebbe essere
>>"Voglia di lavorare saltami addosso e lavora tu che io non posso"?
>