Guardate che cosa ho trovato, mentre cercavo maggiori chiarimenti,
sulla scia della curiosità destata da Maurizio Pistone e Paolo Bonardi
a proposito della locuzione "Ad hoc": un articolo che Luciano Satta
scrisse intorno agli ultimi anni Settanta.
Trascrivo fedelmente:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
«[...] Ma forse nei neologismi ibridi latino-greci il piú curioso
(ma anche pressoché sconosciuto, almeno per ora) è "adhocrazia":
esso indica la burocrazia fondata su struttre temporanee,
quale si prevede imperante nel mondo industriale del 2000».
«I componenti del sostantivo sono l'espressione latina "ad hoc", cioè
adatto a questo scopo e il grecizzante "crazia", secondo elemento di
alcune parole (aristocrazia, democrazia), che significa "potere"».
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
--
Ciao,
Mariuccia®