Cosa mi dite? Qual è la versione utilizzata nella lingua parlata?
Ciao da Simone
----------------------------------------------------------------------------
Posted with Outlook Express 5 (con patch x Re:) con Win98 SE
----------------------------------------------------------------------------
L'egoismo non consiste nel vivere come ci pare
ma nell'esigere che gli altri vivano come pare a noi...
---------------------------------------------------------------------------
Sempre quella che hai letto sul dizionario.
>Cosa mi dite? Qual è la versione utilizzata nella lingua parlata?
E' quella del Devoto-Oli. La cosa curiosa e' che da piccolo pure io lo
intendevo nel senso opposto e conosco altri che l'hanno fatto.
--
Sciasbat
Avete la "R:" di autluc o non sapete quotare?
Non stupitevi allora se non vi rispondo.
[mail:<sciasbat_at_inorbit.com>]
> Ho appena letto sul Devoto-Oli che l'espressione "Mangiare la foglia" significa aver capito che
> qualcuno ci sta raccontando una frottola mentre ero convinto che volesse dire l'esatto contrario, e
> cioè essersi bevuto la bugia come se fosse la verità!
>
> Cosa mi dite? Qual è la versione utilizzata nella lingua parlata?
*Mangiare la foglia*. Credo stia per: "intuire le vere intenzioni di
qualcuno"; "cogliere al volo il vero significato (generalmente
recondito) di una frase o di un discorso".
--
Ciao
Mariuccia®
Che e` quello che ho sempre pensato.
.mau.
Sciasbat g'ha scritt:
> Avete la "R:" di autluc o non sapete quotare?
Cumpra netscheip (quater punt cinq o quater punt sett) che l'č megli.
Paolo
Facciamo un passo avanti: da dove deriva?
--
Bye
Vitt
ICQ 56664938
Vitt <v.m...@iol.it> scritto nell'articolo
<4a21assqvht6ga895...@4ax.com>...
> Facciamo un passo avanti: da dove deriva?
Non lo so. Ma essendo espressione non ovvia, sottintende qualcosa che una
volta, da qualche parte, dev'essere stata proverbiale. Vedo due piste: 1)
l'agricoltura e 2) l'aneddotica popolare (quella di "salvare capra e
cavoli" e cosě via). Ci sono dei libri di Carlo Lapucci (un grande) su
questi argomenti ma non li ho.
Conclusione: vorrei saperlo anch'io!