grazie e ciao
>cosa vuol dire la frase in oggetto?
Tutto � dato a tutti.
Certo che, detta cos�, sembra un controsenso.
Ciao.
Gian Carlo
La tua � la traduzione di �omnia dantur omnibus�.
Ma cosa vuol dire �omnia datur omnibus� col soggetto al plurale
e il verbo al singolare?
Se la frase fosse in greco, la capirei. Ma non ricordo di aver
mai visto tale costrutto in latino.
Ciao,
Wolfgang
>> Tutto � dato a tutti.
>La tua � la traduzione di �omnia dantur omnibus�.
Hai ragione. Quindi, oltre che sembrare un controsenso, la frase �
anche sbagliata.
Ciao.
Gian Carlo
A parte l'errore, per molti non � affatto un controsenso. Sono
convinti che tutto sia dovuto e non pensano a chi dovr� pagare il
conto. :-((
k
Omnia non � soggetto:
"Si dia tutto a tutti"
Il senso (secondo me) � quello di dare pari opportunit� a tutti.
Enzo Franchini
Su "datur" al posto di "detur", posso ipotizzare:
- errore di trascrizione
- errore dello scrittore
Donde l'abbi vossia ricavato?
Enzo F
in fondo alla pagina :
http://www.ultramundum.it/italia/downupload/manuals/Enchiridion/ultraport_esercizi/introduzione.htm
>Omnia non � soggetto:
>"Si dia tutto a tutti"
E che cosa potrebbe mai essere, se non � soggetto?
Ciao.
Gian Carlo
Datur � impersonale, altrimenti sarebbe "dantur".
Sei d'accordo?
Ciao
Avrei usato il detur.
>Datur � impersonale, altrimenti sarebbe "dantur".
>Sei d'accordo?
Io credo si tratti di un errore e che la frase sia proprio "omnia
dantur omnibus".
D'altra parte, se datur fosse impersonale, "omnia" che valore
sintattico avrebbe nella frase?
Ciao.
Gian Carlo
Oggetto.
Poich� ritengo datur impersonale, omnia diventa oggetto.
Se fosse dantur, che senso avrebbe?
"Ogni opportunit� viene data a tutti"
Mi sembra molto "tirata", in chiusura e come motto.
Ciao
Enzo Franchini
Perch� cos� complicato? Sarebbe �Tutto � dato a tutti� e basta.
Infatti, l'uso del neutro plurale di un aggettivo nel senso
astratto � un fenomeno normalissimo della grammatica per cui si
trovano esempi a centinaia: VERA = il vero, BONA = il buono,
PULCHRA = il bello... e cos� anche OMNIA = tutto.
> Mi sembra molto "tirata", in chiusura e come motto.
Mi sembra molto pi� �tirata� l'ipotesi dell'esistenza di un
passivo impersonale di un verbo transitivo in latino.
Ciao,
Wolfgang
>>D'altra parte, se datur fosse impersonale, "omnia" che valore
>>sintattico avrebbe nella frase?
>Oggetto.
>Poich� ritengo datur impersonale, omnia diventa oggetto.
Non vedo come un verbo in forma passiva possa reggere un oggetto
diretto.
Ciao.
Gian Carlo
Io la segnerei blu att�!
Tu la segneresti blu amm�!
...pari siamo!
:-))
Enzo F