Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

come si dice da voi ...

70 views
Skip to first unread message

Giovanni Drogo

unread,
Jul 6, 2015, 4:30:49 AM7/6/15
to
Sull'inserto domenicale del Corriere "La Lettura" a pag. 13
rappresentazione grafica della frequenza nelle varie regioni dei termini
usati per indicare "bigiare la scuola", "cicca" (da masticare) e
"ometto" (attaccapanni)

orpheus

unread,
Jul 6, 2015, 5:02:32 AM7/6/15
to
Giovanni Drogo così disse:
fórca, fare fórca

Fathermckenzie

unread,
Jul 6, 2015, 5:03:39 AM7/6/15
to
Salare (la scuola)
sciangomma (chewingum)
crocetta

--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)

orpheus

unread,
Jul 6, 2015, 5:05:18 AM7/6/15
to
far forca a scuola

• Marinare la scuola, non andarci.
Deriva dalla forma dello strumento agricolo per sollevare il fieno,
che ha due soli denti, paragonata a un bivio in cui una strada porta a
scuola. Il senso è d'imboccare l'altra.
http://dizionari.corriere.it/dizionario-modi-di-dire/F/forca.shtml

Manco lo sapevo O__O

orpheus

unread,
Jul 6, 2015, 5:12:11 AM7/6/15
to
Fathermckenzie cosě disse:

> Il 06/07/2015 10:30, Giovanni Drogo ha scritto:
> > Sull'inserto domenicale del Corriere "La Lettura" a pag. 13
> > rappresentazione grafica della frequenza nelle varie regioni dei
> > termini usati per indicare "bigiare la scuola", "cicca" (da
> > masticare) e "ometto" (attaccapanni)

> Salare (la scuola)
> sciangomma (chewingum)
> crocetta

e come diranno le minoranze linguistico-culturali albanesi e greche?

Fathermckenzie

unread,
Jul 6, 2015, 8:01:45 AM7/6/15
to
Il 06/07/2015 11:12, orpheus ha scritto:
> e come diranno le minoranze linguistico-culturali albanesi e greche?

Chiedi a loro :-)
Abbiamo anche rumeni, marocchini, polacchi, russi, ucraini etc

orpheus

unread,
Jul 6, 2015, 8:13:18 AM7/6/15
to
Fathermckenzie cosě disse:

> Il 06/07/2015 11:12, orpheus ha scritto:
> > e come diranno le minoranze linguistico-culturali albanesi e greche?

> Chiedi a loro :-)
> Abbiamo anche rumeni, marocchini, polacchi, russi, ucraini etc

Perň, se ricordo bene, tu dovresti avere a che fare
con diversi albanesi, a scuola :-)

Fathermckenzie

unread,
Jul 6, 2015, 9:11:52 AM7/6/15
to
Il 06/07/2015 14:13, orpheus ha scritto:
> Però, se ricordo bene, tu dovresti avere a che fare
> con diversi albanesi, a scuola:-)

sì, ma parlano italiano (in albanese mi hanno insegnato qualche parolaccia)

Valerio Vanni

unread,
Jul 6, 2015, 6:17:35 PM7/6/15
to
On Mon, 6 Jul 2015 09:02:31 +0000 (UTC), "orpheus"
<harrymai...@TOGLILOemail.it> wrote:

>fórca, fare fórca

Da me "fare forca" e "fare buco".


--
Ci sono 10 tipi di persone al mondo: quelle che capiscono il sistema binario
e quelle che non lo capiscono.

abc

unread,
Jul 7, 2015, 1:03:54 AM7/7/15
to
Il 07/07/2015 00.17, Valerio Vanni ha scritto:
> On Mon, 6 Jul 2015 09:02:31 +0000 (UTC), "orpheus"
> <harrymai...@TOGLILOemail.it> wrote:
>
>> fórca, fare fórca
>
> Da me "fare forca" e "fare buco".
>
>

Da me "fare fogone", dal dialettale "fugòn" (grossa fuga)

Giovanni Drogo

unread,
Jul 7, 2015, 4:10:02 AM7/7/15
to
On Mon, 6 Jul 2015, Fathermckenzie wrote:
> Il 06/07/2015 14:13, orpheus ha scritto:
>> dovresti avere a che fare con diversi albanesi, a scuola:-)

> sì, ma parlano italiano (in albanese mi hanno insegnato qualche
> parolaccia)

quindi non si puo' sapere quanto l'albanese moderno di Albania (ammesso
che ghego e tosco siano una sola lingua) abbia ... divergiuto ? diverso
? divertito ? da quello cinque-seicentesco delle minoranze italiane
(e'di queste che si parla no ?)

Klaram

unread,
Jul 7, 2015, 7:20:43 AM7/7/15
to
Valerio Vanni ha usato la sua tastiera per scrivere :
> On Mon, 6 Jul 2015 09:02:31 +0000 (UTC), "orpheus"
> <harrymai...@TOGLILOemail.it> wrote:
>
>> fórca, fare fórca
>
> Da me "fare forca" e "fare buco".

Tagliare.

k

Fathermckenzie

unread,
Jul 7, 2015, 7:38:29 AM7/7/15
to
Il 07/07/2015 10:10, Giovanni Drogo ha scritto:

> quindi non si puo' sapere quanto l'albanese moderno di Albania (ammesso
> che ghego e tosco siano una sola lingua) abbia ... divergiuto ? diverso
> ? divertito ? da quello cinque-seicentesco delle minoranze italiane
> (e'di queste che si parla no ?)

So soltanto che è diverso, ma quanto può dirlo solo uno che conosca
entrambe le lingue. Deriva dall'antico tosco, ma suppongo stia alla
lingua originale come il greco di Calabria all'ellenico, tenendo conto
che si è evoluto indipendentemente per più di mezzo millennio.
Ci sono arbëresh in ascolto?
https://www.youtube.com/watch?v=mfuJBoc5UmA

edi'®

unread,
Jul 7, 2015, 7:59:28 AM7/7/15
to
Il 07/07/2015 13.38, Fathermckenzie ha scritto:

> Deriva dall'antico tosco, ma suppongo stia alla
> lingua originale come il greco di Calabria all'ellenico, tenendo conto
> che si è evoluto indipendentemente per più di mezzo millennio.

Il griko - che Rohlfs faceva discendere dalle colonie elleniche della
Magna Grecia - è molto probabilmente figlio del greco bizantino.
Io - che da piccolo più che /ellenika/ ho imparato /romeika/ - leggo
abbastanza agevolmente gli scritti in greco calabro o salentino (diciamo
che applicandomi ne capisco circa l'80%)

E.D.

edevils

unread,
Jul 7, 2015, 8:02:37 AM7/7/15
to
"Fare sega a scuola".

orpheus

unread,
Jul 7, 2015, 8:56:02 AM7/7/15
to
abc così disse:

> Il 07/07/2015 00.17, Valerio Vanni ha scritto:
> > "orpheus"
> > > fórca, fare fórca

> > Da me "fare forca" e "fare buco".

> Da me "fare fogone", dal dialettale "fugòn" (grossa fuga)

Da me lo prenderei come derivato da fogo,
come quando si soffoca quando qualcosa va di traverso
oppure "strozza".

Percepisco nel tutto una specie di alone semantico
di tipo sessuale (non sempre ricorrente).
Anche se nei miei ricordi del tempo scolastico,
la forca era più associata al Cinema Italia,
che stava (sta?) in P.zza Stazione ed era aperto pure di mattina.

ADPUF

unread,
Jul 7, 2015, 5:33:04 PM7/7/15
to
Giovanni Drogo 10:30, lunedì 6 luglio 2015:

> Sull'inserto domenicale del Corriere "La Lettura" a pag. 13
> rappresentazione grafica della frequenza nelle varie regioni


per quel che ricordo di tanti anni fa


> "bigiare la scuola",


marinare, andare in marina


> "cicca" (da masticare)


ciunga


> e "ometto" (attaccapanni)


boh


--
AIOE ³¿³
Message has been deleted

Bruno Campanini

unread,
Jul 9, 2015, 3:35:16 AM7/9/15
to
Giovanni Drogo explained :
> Sull'inserto domenicale del Corriere "La Lettura" a pag. 13 rappresentazione
> grafica della frequenza nelle varie regioni dei termini usati per indicare
> "bigiare la scuola", "cicca" (da masticare) e "ometto" (attaccapanni)

A Forlì:
--------
- marinare le scuola
- cicca (da Chiclets, produttore di chewinggum, fornitore
dell'esercito americano)
- attaccapanni

Branco di citrulli, perché non dichiarate la città in cui si
ode ciò che asserite?

Bruno
0 new messages