Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Case sensitive

0 views
Skip to first unread message

Marco O. dall'orbita a zig-zag

unread,
Dec 6, 2006, 12:17:23 PM12/6/06
to
Come si dice in italiano "case sensitive"?

Cosa sono "maiuscolo" e "minuscolo"?

Grazie,
M.

Fiorelisa

unread,
Dec 6, 2006, 12:27:40 PM12/6/06
to
Marco O. dall'orbita a zig-zag ha scritto:

> Come si dice in italiano "case sensitive"?

"Discrimina il maiuscolo"? Boh, idea mia.

> Cosa sono "maiuscolo" e "minuscolo"?

Non so come si definisce questo aspetto dei caratteri.


edi'®

unread,
Dec 6, 2006, 12:34:09 PM12/6/06
to
"Marco O. dall'orbita a zig-zag" <nazzu...@hotmail.com> ha scritto

> Come si dice in italiano "case sensitive"?

Sensibile alle maiuscole? Brutto...
Distinzione maiuscole? Criptico...
Distingui maiuscole e minuscole? Mah...
Non traduciamolo, che l'è mej... ;-)

edi'®


Resident

unread,
Dec 6, 2006, 12:39:48 PM12/6/06
to
Il 6 Dec 2006 09:17:23 -0800, Marco O. dall'orbita a zig-zag ha scritto:

> Come si dice in italiano "case sensitive"?

Sensibile al carattere.


--
bye
Resident

Maurizio Pistone

unread,
Dec 6, 2006, 1:24:39 PM12/6/06
to
Marco O. dall'orbita a zig-zag <nazzu...@hotmail.com> wrote:

> Cosa sono "maiuscolo" e "minuscolo"?

MAIUSCOLO
minuscolo


--
Maurizio Pistone - Torino
strenua nos exercet inertia Hor.
http://www.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it

Marco O. dall'orbita a zig-zag

unread,
Dec 6, 2006, 2:26:58 PM12/6/06
to

Maurizio Pistone ha scritto:

> Marco O. dall'orbita a zig-zag <nazzu...@hotmail.com> wrote:
>
> > Cosa sono "maiuscolo" e "minuscolo"?
>
> MAIUSCOLO
> minuscolo

PiCiU :-P

M.

man off the corner

unread,
Dec 6, 2006, 3:26:32 PM12/6/06
to

"Resident" <rainb...@curved.air> ha scritto nel messaggio
news:8n44cu7pbclv.1a2wljdzecx49$.dlg@40tude.net...
> Sensibile al carattere.
>
direi 'al tipo di carattere', aggiungendo un 'maiuscolo/minuscolo' tra
parentesi.
Oppure 'sensibile al maiuscolo/minuscolo', o, ancora, più semplicemente, e
forse meglio di tutto,
'sensibile al maiuscolo'.


Riccardomustodario

unread,
Dec 6, 2006, 4:44:16 PM12/6/06
to


Il 6/12/06 17:27, nell'articolo
4576fd8c$0$13757$4faf...@reader3.news.tin.it, "Fiorelisa"
<fiore...@alice.it> ha scritto:


> Non so come si definisce questo aspetto dei caratteri.

sei bella!

--
gente che sa accontentarsi per quel che merida, se non è con Berlusconi è
con Prodi, alias i magnifici fabbricatori del debito pubblico, gestito ad
uso ed untura delle loro tasche - Sfarinata delle Streghete (cit.)

Maurizio Pistone

unread,
Dec 6, 2006, 5:38:41 PM12/6/06
to
Marco O. dall'orbita a zig-zag <nazzu...@hotmail.com> wrote:

> PiCiU

kf

Cingar

unread,
Dec 7, 2006, 7:25:57 AM12/7/06
to
Marco O. dall'orbita a zig-zag ha scritto:

> Come si dice in italiano "case sensitive"?

Il problema che in italiano non abbiamo l'equivalente del termine
inglese "case", che è un neologismo informatico derivato dai termini
"upper-case" e "lower-case" ("maiuscolo" e "minuscolo").

Anche in italiano esistono (e esistevano) le espressioni "cassa alta" e
"cassa bassa" per dire "lettere maiuscole" e "lettere minuscole" ma, a
differenza dell'inglese, tali espressioni sono sempre rimaste relegate
al gergo dei tipografi, quindi non sarebbero compresi dalla maggioranza
della gente.

Le espressioni "cassa alta/bassa" e equivalenti inglesi derivano dal
fatto che, nei cassetti contenti i "tipi" in piombo usati nella
composizione tipografica manuale, le lettere maiuscole erano disposte
negli scomparti superiori e le minuscole in quelli inferiori
(http://www.stampatipografica.it/tipografia/tipografo_vecchia_maniera.htm).

A meno dunque di scrivere "sensibilità di cassa", lasciando interdetti
tutti i lettori tranne i vecchi tipografi, bisogna tenersi il termine
inglese o optare per perifrasi tipo "sensibile alla forma
maiuscola/minuscola (delle lettere)".

Quest'ultima è la soluzione scelta, per esempio, dai traduttori
italiani delle specifiche tecniche del World Wide Web Consortium:

HTML 4.1, inglese:
http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224/types.html#h-6.1

HTML 4.0, italiano: http://www.diodati.org/w3c/html401/types.html#h-6.1

> Cosa sono "maiuscolo" e "minuscolo"?

mA sOnO dOmAnDe Da FaRsI?!

--
Cingar

Karla

unread,
Dec 7, 2006, 11:27:44 AM12/7/06
to
Cingar ha scritto:

> Marco O. dall'orbita a zig-zag ha scritto:

>> Cosa sono "maiuscolo" e "minuscolo"?


>
> mA sOnO dOmAnDe Da FaRsI?!

Le fanno i ladri di identità.

k

man off the corner

unread,
Dec 7, 2006, 11:39:11 AM12/7/06
to

"Cingar" <cingar.s...@libero.it> ha scritto nel messaggio
news:1165494357.3...@f1g2000cwa.googlegroups.com...

Marco O. dall'orbita a zig-zag ha scritto:
> A meno dunque di scrivere "sensibilità di cassa", lasciando interdetti
tutti i lettori tranne i vecchi tipografi, bisogna tenersi il termine
inglese o optare per perifrasi tipo "sensibile alla forma
> maiuscola/minuscola (delle lettere)".

come già detto.
Oppure più sinteticamente, sempre come già detto, 'sensibile al maiuscolo'.

0 new messages