Qualcuno ha idea di quale sia l'origine di questa locuzione? Non state a
spiegarmi il significato, eh. A quello ci arrivo da sola.
Grazie
Bruni
> *papale papale*
>
> Qualcuno ha idea di quale sia l'origine di questa locuzione? Non state a
> spiegarmi il significato, eh. A quello ci arrivo da sola.
Cara Bruni,
dell'origine non ho cognizione alcuna. So però che si può dire meno
comunemente *alla papale*.
Come mai vuoi sapere quando è nata? Non sai che morto un *papale papale* si
fa un altro *papale papale*?
Ciao
ES
> *papale papale*
> Qualcuno ha idea di quale sia l'origine di questa locuzione? Non
> state a spiegarmi il significato, eh. A quello ci arrivo da sola.
IMUO (In Mia Umilissima Opinione)
definisce una espressione che non lascia spazio a dubbi,
ne' a repliche, proprio come una bolla pontificia, in quanto
emessa da autorita' considerata superiore per antonomasia.
Stardust®
> Grazie, Stardust, lei č un sollecito tesoro.
Aspetti a ringraziarmi. La mia e' una semplice congettura campata
per aria, che potrebbe essere miseramente smentita da chiunque.
Ci sono arrivato per associazione di idee. Di solito, le cose
"papali papali" vengono dette con espressione "serafica", quindi...
> Ma allora perchč non *papale* e basta?
Probabilmente la ripetizione e' un semplice rafforzativo
(es. lemme lemme, cacchio cacchio, tomo tomo)
^___^
StardustŽ
>
> Stardust®
> > Probabilmente la ripetizione e' un semplice rafforzativo
> > (es. lemme lemme, cacchio cacchio, tomo tomo)
> >
> >
> Quatto quatto, pari pari, piano piano...
> chi più ne ha più ne metta, così faccio una bella lista; queste locuzioni
mi
> piacciono assai.
> B.
Enoch Enoch, Soames Soames...
ES
Bruni <mollfl...@freemail.it> wrote in message
38316...@news.megasys.it...
> *papale papale*
>
> Qualcuno ha idea di quale sia l'origine di questa locuzione? Non state a
> spiegarmi il significato, eh. A quello ci arrivo da sola.
>
> Grazie
> Bruni
>
>
> Probabilmente la ripetizione e' un semplice rafforzativo
> (es. lemme lemme, cacchio cacchio, tomo tomo)
Piů che un rafforzativo, credo sia un iterativo per dare l'idea di
qualcosa che "scorre", come scorre e viene scandito un discorso
chiaro e perentorio.
--
Er Roscio.
> Scherzi a parte, il nesso col papa e i la sua autorevolezza non mi
convince
> pienamente. La locuzione di cui si tratta significa: *con assoluta
> franchezza, quasi bruscamente* (Zingarelli); si riferisce dunque al
tono di
> una certa affermazione, piuttosto che alla sua autorevolezza. I papi
son
> bruschi e franchi?
Questo e' un colpo basso. Se avessi saputo che Ella possiede lo
Zingarelli non mi sarei mai azzardato. Io ho solo il Novissimo
Melzi dai tempi della scuola media, per cui tanto "novissimo"
non e' piu'. Pero' mi sento di reiterare la mia ipotesi, aggiustando
un po' il tiro. L'atteggiamento "papale" caratterizza colui che dice
una cosa in tutta tranquillita', senza mostrare di provare la minima
preoccupazione per le eventuali conseguenze. Penso infatti all'altra
comune espressione "stare come un papa", usata per indicare uno
stato di estremo benessere psico-fisico e spensieratezza.
Stardust®
No, no... "papale papale" significa "pedissequamente",
non "con autorevolezza" !!!...
(checché ne pensi lo Zingarelli... ;-)))
--
Er Roscio.