> cuccuacia, cuccuvaia sono forme dialettali (campania-puglia, soprattutto)
> della "coccoveggia" o "cuccoveggia" o "cuccuveggia".
> E' voce onomatopeica. In senso popolare significa civetta.
> E' probabilmente un toscanismo. E mi pare che in Toscana, coccoveggiare,
> significhi "beffare".
> Nel meridione ha un accezione negativa, di malaugurio.
infatti, comunque non so se si tratti di un toscanismo, in realta'
almeno al sud la parola sembra far parte del patrimonio linguistico
comune con la Grecia, infatti in greco "civetta" si dice proprio
"koukkoubakia" (cuccuvakia).
D'altra parte in certe zone del sud si dice "cavura" per "granchio" (gr.
"kabouras"), "celona" per "tartaruga" (gr. "xelwna"), "grasta" per
"vaso" (gr. "gastra"), ecc. ecc.
> Dire a una persona "sei una cuccuacia" e' come dire "sei una Cassandra".
anche "cuccuvacio" al maschile, del tipo "cuccuvaciu ca nu ssi addho".
stasite kali',
Francesco
Grika milume!
http://www.geocities.com/Athens/Forum/4436/