nelle mie maledette terre c'è un verbo, 'brocciolare', con cui indichiamo
il parlottare a mezze frasi, incomprensibili, un basso mormorìo indistinto.
Come rappresentate a casa vostra questo parlare incespicante, senza capo
nè coda, interruzioni, molto formale e che non dice niente?
C'è un sinonimo italiano che non sia 'parlottare' o 'mormorare'?
Ringrazio tutta la 'Squadra'.
Ciao,
Franco thanksgiving
--
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it
Qui si sostiene che il termine derivi dal nome di un pesce, il brocciolo
http://groups.msn.com/ALTORENOTOSCANO/muticomepesci.msnw , sarà vero?
Pensavo: brontolare, brocciolare (ma anche l'interiezione boh!) costringono
a sporgere le labbra per pronunciare la 'b', assumendo un'aria imbronciata.
Si potrebbe parlare di onomatopee? Anche l'espressione 'tenere il broncio',
sembra alludere più alla smorfia del volto che allo stato d'animo
- - -
Il pesce di cui sopra ha un forte prognatismo; mi viene in mente la
barzellettina per bambini dei due amici che si incontrano, uno (A) con forte
prognatismo inferiore e uno (B) con forte prognatismo superiore
(A) dice: "...quando piove mi entra sempre l'acqua in bocca..."
(B) risponde: "Che strano, a me non capita mai" (vabbè, è per bambini,
chiedo venia)
> - - -
Grazie grazie,
Ciao,
Franco
Grazie grazie,
Ciao,
Franco
> Ciao a tutti,
>
> nelle mie maledette terre c'è un verbo, 'brocciolare', con cui indichiamo
> il parlottare a mezze frasi, incomprensibili, un basso mormorìo
> indistinto.
Mugugnare
Fammi capire, titoli "maledetti toscani" e prosegui con
"maledette terre".
Ma tu di dove sei?
Perché su "maledetti toscani" non avrei nulla da
ridire (sto con quei ch'è venuto a posar l'ossa qua da noi).
Ma alle terre non estenderei la maledizione, son
così belle, ridenti e in fiore or ch'è primavera.
Bruno
> "franco antonelli" <anto...@gmx.net> wrote in message
> news:d4oa77$lf9$1...@news.newsland.it...
> > Ciao a tutti,
> >
> > nelle mie maledette terre c'è un verbo, 'brocciolare', con cui indichiamo
> > il parlottare a mezze frasi, incomprensibili, un basso mormorìo
> > indistinto.
> Mugugnare
Mi dispiace ,Bruno, mugugnare-lo sai da te, non c'è bisogno che te lo dica
io- pennella insoddisfazione, brontolìo, ringhiare...
> Fammi capire, titoli "maledetti toscani" e prosegui con
> "maledette terre".
> Ma tu di dove sei?
ripeto per te anche se diventerò noioso a molti:
"Vita bestial mi piacque e non
umana,
sì come a mul ch'i'fui; son Vanni
Fucci
bestia,
e Pistoia mi fu degna tana."
>
Perché su "maledetti toscani" non avrei nulla da
> ridire (sto con quei ch'è venuto a posar l'ossa qua da noi).
> Ma alle terre non estenderei la maledizione, son
> così belle, ridenti
Bruno oh Brunoooo... sto combattendo una spietata battaglia con
l'aggettivo 'ridenti' usato per colline e paesi, mi mancavano le terre...
comunque come potrei fare a riportare maledizioni a metà? Se sono
maledetti i frutti, sono maledette anche le madri, o no?
Ciao,
Franco benedetto
e in fiore or ch'è primavera.
> Bruno
[...]
> Bruno oh Brunoooo... sto combattendo una spietata battaglia con
> l'aggettivo 'ridenti' usato per colline e paesi, mi mancavano le terre...
I "ridenti paesini" sono un po' come i "vecchietti arzilli".
[...]
Ciao, FB
--
<<"Plano su di lei come un paradiseo imbottito di Taurus... Faccio guizzare
la lingua come un pitone ubriaco". Prendo questo libro, lo butto nel
cestino.>>
(Recensione di Antonio D'Orrico sul Corriere della Sera Magazine)
> ripeto per te anche se diventerò noioso a molti:
>
> "Vita bestial mi piacque e non
> umana,
> sì come a mul ch'i'fui; son Vanni
> Fucci
> bestia,
> e Pistoia mi fu degna tana."
I toscani in genere hanno un bello scalmanarsi per ricercare
citazioni dantesche loro pertinenti.
Con quello che gli hanno combinato i loro avi il men che poteva
fare Dante era tramandare improperi.
Citar poi Vanni Fucci per nominar Pistoia...
Beh - tanto già siete nei rotti - cita Inf. XXV, 10-12.
Almeno varrà di confessione.
Bruno
> "franco antonelli" <anto...@gmx.net> wrote in message
> news:d4q290$st4$1...@news.newsland.
> Citar poi Vanni Fucci per nominar Pistoia...
> Beh - tanto gią siete nei rotti - cita Inf. XXV, 10-12.
> Almeno varrą di confessione.
> Bruno
Voglio un bene particolare a Vanni Fucci, come a chiunque non si
assoggetti e diventi un ribelle , anche se ladro.
Ciao,
Franco infernale
F.
Provassi nel frattempo anche a quotare un pochino.
Non molto, almeno indica a chi stai rispondendo.
In trepida attesa e grattandomi nel frattempo
la m...ela.
Bruno
F.
> Nun ciariesco co 'sto programmaccio, mannaggia l'infernet. Invesce io
> da cqui vedo l'arberi e tu nno. Comunque quer messaggio de pprima
> annava dietro a uno de franco, comme 'na paperetta
Sě, ma co' Dialog uso le viste, e nun posso cambia' vista pe' visualizza
tutti i messaggi.
[...]
Ciao, FB
--
"It sounds appalling!"
"Interesting and appalling. The others just sound appalling!"
(Cold Comfort Farm, the film)