Magari, non lo so, avrà anche più dignità d'esistenza rispetto al più
comune ed adorabile "speGNere", ma francamente non ho mai provato tanto
odio per una persona di quanto ne provo per coloro che usano quel verbo!
Per fortuna dalle mie parti nessuno si sogna di usarlo, altrimenti a
quest'ora avremmo avuto un numero di omicidi maggiore. Eppure pensavo di
essere una persona tollerante, e invece... ;-)
E dire che a me piace sia il dialetto toscano (dal quale credo derivi
tale termine) sia quello romano (spesso ho sentito romani usarlo). Però
quella parola, e solo quella, proprio non la sopporto. Cosa fare per
abolirla? ;-)
Saluti.
Salvatore
ps. scherzi a parte, sono l'unico qui dentro che non la sopporta?
Umanamente capisco la tua antipatia, ma il Dizionario Etimologico fa
derivare questo verbo dal latino "ex-pingere" o "ex-pungere", dunque in
punta di diritto hai torto tu a lamentarti.
Di abolizione non se ne parla proprio: taci e non "piagnere" per cosě poco!
:-P
Ciao,
Epimeteo
---
"... tu ca nun chiagne e chiagnere me faie,
tu stanotte addo staie...
sotta 'a'cuperta
'e 'sta luna bianca...
Tu ca nun chiagne e chiagnere me faie
tu stanotte addo staie...
voglio a te,
voglio a te..."
(cit. piagnente)
No, ma per fortuna anche qui non la usa praticamente nessuno :)
In televisione delle volte capita di sentirla...
Ciao,
Luigi
> Dato che, anche tramite decreto legge, abolirne l'uso è impossibile, non
> si può fare qualcosa per eliminare il verbo "speNGere" dai dizionari?
pensa te che io da toscano abolirei spegnere anche perchè troverei scomodo
dovermi trovare, a rigor di logica, "spegnuto" come participio passato
anziché il più pratico "spento"
--
Don't drink and drive. You might hit a bump and spill your drink.
Blog: http://www.carloamoretti.it/blog
O 'spengiuto'...
--
Xelloss
Prima bisognerebbe sterminare tutti i toscani. Ma forse sarebbe più
pratico ed economico perforare i timpani a te.
Peccato che sia una di quelle differenze di pronuncia che appare anche
nello scritto, quindi temo che sarà necessaria anche un'asportazione
dei bulbi oculari. Ah, e, ehm... dimenticavo... ci sarebbero pure le
falangette. Sai, il braille...
> [...]
> ps. scherzi a parte, sono l'unico qui dentro che non la sopporta?
Probabilmente no. E ce ne sarà anche che non la sopportano con la
"gn".
--
Cingar
> Per fortuna dalle mie parti nessuno si sogna di usarlo, altrimenti a
> quest'ora avremmo avuto un numero di omicidi maggiore. Eppure pensavo di
> essere una persona tollerante, e invece... ;-)
Ehm... Dove può capitare di incontrarti? Sei riconoscibile o me ne
accorgerei solo dopo?
>
>Prima bisognerebbe sterminare tutti i toscani.
NO, almeno gli Originali lasciatemeli.
E perché mai? A me non spiace affatto.
GraZia
Il participio passato sia di spegnere che di spengere č _spento_, non cambia.
http://w3.italian-verbs.com/italian-verbs/conjugation.php?verbo=spegnere
http://w3.italian-verbs.com/italian-verbs/conjugation.php?verbo=spengere
>> si può fare qualcosa per eliminare il verbo "speNGere" dai dizionari?
>
>E perché mai? A me non spiace affatto.
Si puó bilanciare dicendo spignere anziché spingere
--
Chi tardi arriva perde metà dell'opera.
La miglior vendetta è il Pernod.
Gatta covat in lapide.
Giusto. Anche dicendo pugnere anziché pungere.
GraZia
> Giusto. Anche dicendo pugnere anziché pungere.
O bangare anziché bagnare
> GraZia
Roger
--
FAQ di ICLIt:
http://www.mauriziopistone.it/linguaitaliana.html
"Poveretto colui che per vedere le stelle ha bisogno di una botta in testa."
(Stanislaw J. Lec)
Grazie tante, ma che ne dici di rileggere il mio messaggio con un minimo di
senso dell'ironia? :-)
--
Xelloss
No, basta approvare la seguente legge:
Art. 1
Il verbo 'spengere' č abrogato dalla lingua italiana.
Art. 2
Il verbo 'spengere' č comunque consentito nei dialetti toscani.
Art. 3
La presente legge entra in vigore il giorno successivo alla sua
promulgazione.
--
Xelloss
> Grazie tante, ma che ne dici di rileggere il mio messaggio con un minimo di
> senso dell'ironia? :-)
Avevo capito l'ironia, ma il tuo esempio mi ha solleticato la curiosità. Mi
sono chiesto se esiste/esisteva un participio passato di spengere diverso da
quello di spegnere.
Così il linguista che è in me partito per la tangente ormai avvolto dal sacro
fuoco di appurare quali siano le forme possibili del participio passato di
spegnere. Anche perché essendo il curatore del sito
http://www.italian-verbs.com mi sono preoccupato di verificare un'eventuale
inesattezza.
Guarda che alcuni sono seriamente convinti che si dica spengiuto. Basta
consultare il coniugatore di verbi dell'università di Trieste dove appunto per
il verbo spegnere viene indicato _spegnuto_ come participio passato del verbo
spegnere. Dopo aver visto come questo coniugatore coniuga il verbo giacere al
presente indicativo ha perso qualsiasi chance nei miei confronti.
> http://www.italian-verbs.com
forse dovresti decidere se mantenere forme arcaiche e disusate, oppure
limitarti allo standard contemporaneo. Il tuo coniugatore riconosce
'pingere', ma non 'torre'; la coniugazione di 'facere' dà un 'egli face'
che è preso di peso dall'Armata Brancaleone.
--
Maurizio Pistone - Torino
strenua nos exercet inertia Hor.
http://www.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
> il coniugatore di verbi dell'università di Trieste
mare:
io mo
tu mi
lui/lei ma
noi miamo
voi mate
loro mano
>> il coniugatore di verbi dell'università di Trieste
>
>mare:
Prova con Lire (passato di Euro)
> forse dovresti decidere se mantenere forme arcaiche e disusate, oppure
> limitarti allo standard contemporaneo. Il tuo coniugatore riconosce
> 'pingere', ma non 'torre'; la coniugazione di 'facere' dà un 'egli face'
> che è preso di peso dall'Armata Brancaleone.
Provvederemo in giornata
> Guarda che alcuni sono seriamente convinti che si dica spengiuto. Basta
> consultare il coniugatore di verbi dell'università di Trieste dove appunto per
> il verbo spegnere viene indicato _spegnuto_ come participio passato del verbo
> spegnere.
"Spegnuto" è dialetto napoletano.
k
> "Spegnuto" è dialetto napoletano.
Bah, che io sappia dovrebbe essere "stutat" o "astutat" in napoletano
(senza sc per favore)
È stutat 'a luc?
>Quella che tu indichi con 'sc' sarebbe la 'sh' inglese ?
sarebbe ma non è perché stutat si pronuncia st
--
....perché le pupille abituate a copiare
inventino i mondi sui quali guardare.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Autoritratto in musica: http://www.esnips.com/web/jamessha/
(esecuzioni sommarie per impiccagione di celebri canzoni)
>se 'sh' lo scrivi 'sc', come scrivi 'sc' ?
sch :)
No, Pate, sta ancora appicciata.
V'addimanno 'a benedizzione.
'O Pimeteo
---
"Fenesta ca lucive e mo' nun luce
sign'è ca nenna mia stace ammalata.
S'affaccia la surella e me lu dice:
'Nennella toja è morta e s'è atterrata.'
......................................
Zì parrocchiano mio, àbbece cura,
'na lampa sempre tienece allumata..."
(cit. di protoblackout)
"Lingua italiana"? In quale numero della Gazzetta Ufficiale sarebbe
stata promulgata questa norma?
--
Cingar