Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

[Pesci] Branzini e dentici

2,531 views
Skip to first unread message

Paolo Bonardi dal Rigenerante Sepolcro e Ombroso

unread,
Aug 29, 2001, 5:21:11 AM8/29/01
to
Egregioni mangioni,

il dentice è un pesce eccellente.
Anche il branzino.
Infatti sono lo stesso pesce... gruf!

Ebbene: com'è la distribuzione dei due lemmi nella penisola? Questione
dialettale?
Io a Milano dico "branzino".
E voi?

P.

Sandrella

unread,
Aug 29, 2001, 5:48:43 AM8/29/01
to
Paolo Bonardi afferma:

>il dentice è un pesce eccellente.
>Anche il branzino.
>Infatti sono lo stesso pesce... gruf!

Gulp! Ma no, ma no... Sotto le viscide spoglie del branzino si cela la
spigola, non il dentice!

Nome comune: DENTICE
Nome scientifico: Dentex dentex
Famiglia: Sparidi

Nome comune: SPIGOLA O BRANZINO
Nome scientifico: Dicentrarchus labrax
Famiglia: MORONIDAE

--
Ciao
sandrella

--
Posted from musique.teaser.net [213.91.2.11]
via Mailgate.ORG Server - http://www.Mailgate.ORG

Paolo Bonardi dal Rigenerante Sepolcro e Ombroso

unread,
Aug 29, 2001, 5:47:32 AM8/29/01
to
Sandrella ha scritto:

> Paolo Bonardi afferma:
>> il dentice è un pesce eccellente.
>> Anche il branzino.
>> Infatti sono lo stesso pesce... gruf!
>
> Gulp! Ma no, ma no... Sotto le viscide spoglie del branzino si cela la
> spigola, non il dentice!

GASP! M'ero sbagliato di bestia... (notare il fine doppio senso).
Ho provveduto a mutare il soggetto del topo.
E il dubbio resta: dove si dice branzino e dove spigola? Grunt.

P.

Sandrella

unread,
Aug 29, 2001, 6:03:58 AM8/29/01
to
A Milano, come già sai, sguazza il branzino.
Nella mia esperienza, branzino anche a Bologna e in Friuli.
Spigola a go-go direi da Roma in giù e forse - sottolineo forse - nei luoghi
di mare. Mi pare di avere ordinato spigole a Viareggio e a Lignano, per
esempio.
Che spigola sia il nome "acquatico" e branzino quello "terrestre"?

Gastronomicamente rilancio con il contorno: una bella insalatina. Quella con
le foglioline tondeggianti di un bel verde brillante, raggruppate a
ciuffetti... Insomma: io la chiamo soncino.
Altri songino.
Altri ancora valeriana (che invece per me è una pianta medicinale alta e con
le foglie lanceolate).
A Bologna la chiamano - splendido! - grassagallina: scrivono proprio così
sulle etichette del supermercato.

Roscio

unread,
Aug 29, 2001, 6:25:06 AM8/29/01
to
"Paolo Bonardi dal Rigenerante Sepolcro e Ombroso" <pb...@mac.com> wrote in
message news:B7B280A7.1103D%pb...@mac.com...

> Ebbene: com'è la distribuzione dei due lemmi nella penisola? Questione
> dialettale?
> Io a Milano dico "branzino".
> E voi?

Qui si dice denZice"... :-)))))

--
Er Roscio.

Paolo Licheri

unread,
Aug 29, 2001, 7:09:52 AM8/29/01
to

"Paolo Bonardi dal Rigenerante Sepolcro e Ombroso" ha scritto

> Ho provveduto a mutare il soggetto del topo.

Che c'azzecca il topo con il pesce? :-)

> E il dubbio resta: dove si dice branzino e dove spigola? Grunt.

In Sardegna spigola. Ottima alla griglia.

ciao
paolo

Sandrella

unread,
Aug 29, 2001, 8:44:03 AM8/29/01
to
El Roscio afferma:

> Qui si dice denZice"... :-)))))

Bene. Qui dove? E soprattutto, quando volete ordinare un branzino o una
spigola, che cosa dite? ;-))))))

Paolo

unread,
Aug 29, 2001, 9:16:11 AM8/29/01
to

Paolo Bonardi dal Rigenerante Sepolcro e Ombroso <pb...@mac.com> wrote in
message B7B286D4.11046%pb...@mac.com...

> >> il dentice è un pesce eccellente.
> >> Anche il branzino.
> >> Infatti sono lo stesso pesce... gruf!
> >
> > Gulp! Ma no, ma no... Sotto le viscide spoglie del branzino si cela la
> > spigola, non il dentice!
>
> GASP! M'ero sbagliato di bestia... (notare il fine doppio senso).
> Ho provveduto a mutare il soggetto del topo.
> E il dubbio resta: dove si dice branzino e dove spigola? Grunt.

"Branzino" è settentrionale, precisamente veneto ("bransin", "branchino =
pesce dalle branchie in vista).

In Toscana era "pesce ragno", oggi è anche quaggiù il "branzino" (sigh...);
A Napoli è (era?) la "spinola".

Una settimana fa ho sentito un mio amico (toscano 100%) che diceva "anguria"
:-(


Paolo


Paolo Bonardi dal Rigenerante Sepolcro e Ombroso

unread,
Aug 29, 2001, 9:28:13 AM8/29/01
to
Paolo ha scritto:


> In Toscana era "pesce ragno", oggi è anche quaggiù il "branzino" (sigh...);

Yuk!

> Una settimana fa ho sentito un mio amico (toscano 100%) che diceva "anguria"
> :-(

Yuk!
>
> Paolo

Eh, eh! Quando comincerai a firmati "il Paolo"? Gruf!

P.

giudt

unread,
Aug 29, 2001, 9:37:20 AM8/29/01
to

Sandrella wrote:
>

> Gastronomicamente rilancio con il contorno: una bella insalatina. Quella con
> le foglioline tondeggianti di un bel verde brillante, raggruppate a
> ciuffetti... Insomma: io la chiamo soncino.
> Altri songino.

Io,il soncino, lo chiamo sarset, però su un libro di botanica (Cerruti),
veniva chiamato, in italiano, valerianella, per distinguerlo dalla valeriana.


> --
> Ciao
> sandrella

Ciao
Karla
>

Giovanni Drogo

unread,
Aug 29, 2001, 9:40:13 AM8/29/01
to
On Wed, 29 Aug 2001, Paolo Bonardi dal Rigenerante Sepolcro e Ombroso wrote:

> il dentice č un pesce eccellente.


> Anche il branzino.
> Infatti sono lo stesso pesce... gruf!

No, il branzino e' lo stesso della spigola, e' un pesce spesso
abbastanza piccolo (monoporzione) e oggigiorno ahime' d'allevamento.

Il dentice e' un pesciotto piu' grosso, abbastanza piatto, rosato, e non
d'allevamento (ossia quasi sempre piu' buono).

Anche se la gallina o gallinella di mare e il cappone di mare non li
batte nessuno !

(tanto per provare se questo server va)

Roscio

unread,
Aug 29, 2001, 9:46:35 AM8/29/01
to
"Sandrella" <sand...@icicampus.com> wrote in message
news:00f201c13088$5d2c14a0$0502...@firstream.com...

> El Roscio afferma:
> > Qui si dice denZice"... :-)))))
>
> Bene. Qui dove?

Qui nel newsgroup... mi riferivo al thread su "-dontìa" e "-donzìa"... :-)))


> E soprattutto, quando volete ordinare un branzino o una
> spigola, che cosa dite? ;-))))))

"Eran trecento, eran giovani e forti..." :-)))))

--
Er Roscio.

Roscio

unread,
Aug 29, 2001, 9:46:35 AM8/29/01
to
"Sandrella" <sand...@icicampus.com> wrote in message
news:00f201c13088$5d2c14a0$0502...@firstream.com...
> El Roscio afferma:
> > Qui si dice denZice"... :-)))))
>
> Bene. Qui dove?

Qui nel newsgroup... mi riferivo al thread su "-dontìa" e "-donzìa"... :-)))


> E soprattutto, quando volete ordinare un branzino o una
> spigola, che cosa dite? ;-))))))

"Eran trecento, eran giovani e forti..." :-)))))

--
Er Roscio.

Sandrella

unread,
Aug 29, 2001, 11:16:59 AM8/29/01
to
> > El Roscio afferma:
> > > Qui si dice denZice"... :-)))))

> >Bene. Qui dove?

> Qui nel newsgroup... mi riferivo al thread su "-dontìa" e "-donzìa"...
:-)))

> > E soprattutto, quando volete ordinare un branzino o una
> > spigola, che cosa dite? ;-))))))

> "Eran trecento, eran giovani e forti..." :-)))))

E io che ho abboccato! Ma avrò fatto la figura della spigola o del branzino?
:-)))))))

Vitt

unread,
Aug 29, 2001, 12:34:41 PM8/29/01
to
Paolo Bonardi dal Rigenerante Sepolcro e Ombroso nel messaggio
<B7B280A7.1103D%pb...@mac.com> ha scritto:

>Egregioni mangioni,
e bevoni.
>
>il dentice
(volevi dire spigola)

>è un pesce eccellente.
>Anche il branzino.
>Infatti sono lo stesso pesce... gruf!
>
>Ebbene: com'è la distribuzione dei due lemmi nella penisola? Questione
>dialettale?
>Io a Milano dico "branzino".
>E voi?

Anch'io, se no non mi capiscono, ma a Roma e a Vasto dico spigola.

--
Bye
Vitt

la mia e-mail@libero.it Erny

unread,
Aug 29, 2001, 1:09:49 PM8/29/01
to
Branzini, spigole e dentici.
------------------------------------

(IT) - Se non ricordo male, in Sicilia c'è anche chi chiama *lupo* la
spigola, che deriverebbe dal francese "loup de mer".

(OT) - A proposito invece di dentice, se avete passione per la lingua
inglese, fatte un salto su - it.cultura.linguistica.inglese - e - su
it.hobby.cucina - dove qualcuno ieri ha chiesto come si chiama in inglese
tale pesce: hanno risposto in tanti...in completo disaccordo tra loro!

(IT) - sono andato a controllare circa *lupo* per spigola in Sicilia, ed ho
trovato (nomi dialettali):

Campania:Bocca bianca.
Friuli-Venezia-Giulia:Vanino, Spigola bianca.
Lazio:Lupasso.
Liguria:Branzino, Loasso.
Liguria:Branzino, Loasso.
Puglia:Ragnetta, Spinodda.
Puglia:Ragnetta, Spinodda.
Sardegna:Arranassa, Arranzolu.
Sicilia:Lupu de mari, Burascia.
Toscana:Spinola, Ragno.
Veneto:Baicolo, Variolo

Ciao a tutti
Erny
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


Paolo

unread,
Aug 29, 2001, 1:19:02 PM8/29/01
to

Paolo Bonardi dal Rigenerante Sepolcro e Ombroso <pb...@mac.com> wrote in
message B7B2BA8C.11313%pb...@mac.com...

> Paolo ha scritto:
>
>
> > In Toscana era "pesce ragno", oggi è anche quaggiù il "branzino"
(sigh...);
>
> Yuk!
>
> > Una settimana fa ho sentito un mio amico (toscano 100%) che diceva
"anguria"
> >

>


> Yuk!
> >
> > Paolo
>
> Eh, eh! Quando comincerai a firmati "il Paolo"? Gruf!


Senza scherzi: io conosco un barista, che gestiva il bar che frequento a
Empoli, che viene chiamato da tutti "il Vieri"... ebbene ho scoperto che
"Vieri" non è il cognome ma il nome!

In questo caso c'è stata probabilmente confusione giacché "Vieri" può essere
sia un nome che un cognome, ma...

Ciao,
il Paolo :-)

frank ruscalla

unread,
Aug 29, 2001, 1:59:29 PM8/29/01
to

Il naccheroso Paolo Bonardi ha scritto nel messaggio ...
>Sandrella ha scritto:


>GASP! M'ero sbagliato di bestia... (notare il fine doppio senso).
>Ho provveduto a mutare il soggetto del topo.
>E il dubbio resta: dove si dice branzino e dove spigola? Grunt.


Secondo il DISC, la spigola viene anche detta labrace.

--
Ciao
Frank

Mariuccia Ruta

unread,
Aug 29, 2001, 9:44:50 PM8/29/01
to
On Wed, 29 Aug 2001 11:09:52 GMT, in it.cultura.linguistica.italiano
"Paolo Licheri" <paolo....@tin.it> wrote:

> "Paolo Bonardi:


> > E il dubbio resta: dove si dice branzino e dove spigola? Grunt.
>
> In Sardegna spigola. Ottima alla griglia.

Se poi son quelle di Oristano...! ;))

> ciao
> paolo

--
Ciao,
Mariuccia®

Mariuccia Ruta

unread,
Aug 29, 2001, 9:54:23 PM8/29/01
to
On Wed, 29 Aug 2001 17:19:02 GMT, in it.cultura.linguistica.italiano
"Paolo" <pao...@hotmail.com> wrote:

> Paolo Bonardi:


> > Eh, eh! Quando comincerai a firmati "il Paolo"? Gruf!
>
>
> Senza scherzi: io conosco un barista, che gestiva il bar che frequento a
> Empoli, che viene chiamato da tutti "il Vieri"... ebbene ho scoperto che
> "Vieri" non è il cognome ma il nome!
>
> In questo caso c'è stata probabilmente confusione giacché "Vieri" può essere
> sia un nome che un cognome, ma...

Mi sfugge qualcosa?
A Grosseto è normale sentir nominare un tale col nome di battesimo
preceduto dall'articolo: "Me lo ha detto l'Irmo", "Lo ha fatto il
Beppe", e via discorrendo.
Meno comune, ma non raro, è l'articolo davanti ai nomi femminili.

--
Ciao,
Mariuccia®

Roscio

unread,
Aug 30, 2001, 2:30:37 AM8/30/01
to
"frank ruscalla" <rusc...@iol.itZZZ> wrote in message
news:54aj7.34473$%a4.13...@news.infostrada.it...

>
>
> Secondo il DISC, la spigola viene anche detta labrace.

Anche bollita ?... :-)))

--
Er Roscio.

Roscio

unread,
Aug 30, 2001, 2:34:30 AM8/30/01
to
"Erny" <erny-nonèquesta la mia e-m...@libero.it> wrote in message
news:xl9j7.33680$%a4.12...@news.infostrada.it...

> (IT) - sono andato a controllare circa *lupo* per spigola in Sicilia, ed
ho
> trovato (nomi dialettali):

Non ci addentriamo nello scabroso mondo dei gerghi dialettali.
E' risaputo che quello dei nomi dei pesci è un vero e
proprio caos. Da un paese all'altro, addirittura da un rione
all'altro della stessa città, lo stesso pesce assume i nomi più
coloriti e imprevedibili.

--
Er Roscio.

Roscio

unread,
Aug 30, 2001, 3:14:55 AM8/30/01
to
"Sandrella" <sand...@icicampus.com> wrote in message
news:014c01c1309d$bd1f7a40$0502...@firstream.com...

> > "Eran trecento, eran giovani e forti..." :-)))))
>
> E io che ho abboccato! Ma avrò fatto la figura della spigola o del
branzino?
> :-)))))))

Ma io le scrivo apposta !!!...
Almeno tu mi hai dato la soddisfazione !... :-)))

--
Er Roscio.

Paolo Bonardi dal Rigenerante Sepolcro e Ombroso

unread,
Aug 30, 2001, 5:55:57 AM8/30/01
to
Mariuccia Ruta ha scritto:

> A Grosseto è normale sentir nominare un tale col nome di battesimo
> preceduto dall'articolo: "Me lo ha detto l'Irmo", "Lo ha fatto il
> Beppe", e via discorrendo.

E allora, se avete voglia, (ri)leggetevi "La quecia del Tasso" di
Campanile...
http://digilander.iol.it/pensierimultipli/Letteratura/Racconti/La%20quercia%
20del%20Tasso.html

P.

la mia e-mail@libero.it Erny

unread,
Aug 30, 2001, 12:04:52 PM8/30/01
to

>Roscio:
-------------

> Non ci addentriamo nello scabroso mondo dei gerghi dialettali.
> E' risaputo che quello dei nomi dei pesci è un vero e
> proprio caos. Da un paese all'altro, addirittura da un rione
> all'altro della stessa città, lo stesso pesce assume i nomi più
> coloriti e imprevedibili.
> Er Roscio.


Erny:
-------

Non volevo trasferire l'argomento verso i nomi dialettale della spigola.

Ho cercato la conferma che la spigola in Sicilia viene chiamata anche
*lupo*, che non è una voce dialettale, anche se deriva da *lupu de mari*
che a sua volta deriva da *loup de mer*); e ne ho postato la prova.

Saluti
Erny
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


Sergio Pensato

unread,
Aug 30, 2001, 2:17:16 PM8/30/01
to
> Non volevo trasferire l'argomento verso i nomi dialettale della spigola.
>
> Ho cercato la conferma che la spigola in Sicilia viene chiamata anche
> *lupo*, che non è una voce dialettale, anche se deriva da *lupu de mari*
> che a sua volta deriva da *loup de mer*); e ne ho postato la prova.

Il termine più diffuso qui a Catania per spigola è <<spinotta>> . Non ne ho
mai pescata una.
----------------------
Qualcuno sa indicarmi un libro che raccoglie tutti i nomi dialettali del
pesce?

Sergio Pensato
http://digilander.iol.it/islander
---------------

Sikh
transit gloria mundi
(sulla tomba di Indhira Gandhi)


Paolo

unread,
Sep 1, 2001, 11:15:22 AM9/1/01
to

Mariuccia Ruta <ruta...@telcel.net.ve> wrote in message
3b8d9bb4...@News.CIS.DFN.DE...

> > In questo caso c'è stata probabilmente confusione giacché "Vieri" può
essere
> > sia un nome che un cognome, ma...
>
> Mi sfugge qualcosa?
> A Grosseto è normale sentir nominare un tale col nome di battesimo
> preceduto dall'articolo: "Me lo ha detto l'Irmo", "Lo ha fatto il
> Beppe", e via discorrendo.
> Meno comune, ma non raro, è l'articolo davanti ai nomi femminili.

Strano. L'uso fiorentino è quello di mettere l'articolo davanti ai nomi di
battesimo femminili e non davanti a quelli maschili. A Empoli già non si usa
più e lo si considera un "vezzo fiorentino".

Viceversa in Lombardia si usa metterlo davanti a tutti i nomi, maschili e
femminili (ipertoscanismo?).

Ciao,
Paolo


Danilo Giacomelli

unread,
Sep 1, 2001, 1:03:05 PM9/1/01
to

"Paolo" <pao...@hotmail.com> ha scritto ...
......

> Strano. L'uso fiorentino è quello di mettere l'articolo davanti ai nomi di
> battesimo femminili e non davanti a quelli maschili. A Empoli già non si
usa
> più e lo si considera un "vezzo fiorentino".
>
> Viceversa in Lombardia si usa metterlo davanti a tutti i nomi, maschili e
> femminili (ipertoscanismo?).

Non credo, in bresciano è praticamente obbligatorio.

ciao

--
Danilo
-----------------------
Se esiste il ketchup, non esiste Dio
----------------------


Sasso

unread,
Sep 2, 2001, 8:22:26 AM9/2/01
to
Da noi, Toscana (province di Livorno e Pisa), la spigola si chiama ragno!

--
Sasso67
"Erny" <erny-nonèquesta la mia e-m...@libero.it> ha scritto nel messaggio
news:Eutj7.40884$%a4.15...@news.infostrada.it...

Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli

unread,
Sep 3, 2001, 12:28:18 PM9/3/01
to
"Sandrella" <sand...@icicampus.com> ha scritto nel messaggio
news:008c01c13072$0215c270$0502...@firstream.com...
> A Milano, come già sai, sguazza il branzino.

Da non molto, però. Da quando è diventato di moda. Prima era "la spigola".
La vidi sparire dalle pescherie un quattro-cinque anni fa, sostituita più
che dignitosamente dal branzino. E scoprii solo più tardi che eran lo stesso
pesce.
D'altro canto, non è il muscolo la cozza ligure? O sbaglio?
Ciao
Ale

--
Namarië Valinor


sandrella

unread,
Sep 3, 2001, 12:50:49 PM9/3/01
to

"Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli"
<tagt_the_spel...@yahoo.com> wrote in message
news:9n0aik$4k8la$1...@ID-100443.news.dfncis.de...

> > A Milano, come già sai, sguazza il branzino.
> Da non molto, però. Da quando è diventato di moda. Prima era "la spigola".

La vidi sparire dalle pescherie un quattro-cinque anni fa... [CUT]

No: giuro che la mamma mi cucinava branzino una trentina d'anni fa :-(
Forse eravamo una famiglia all'avanguardia :-)

> D'altro canto, non è il muscolo la cozza ligure? O sbaglio?

La cozza è cozza, senza indicazione geografica alcuna. La riconosco (e me la
mangio, gnam!) anche come mitilo, muscolo o peocio; ma a Milano mi pare sia
cozza e basta.

> Ciao
> Ale
>
--
Ciao
sandrella


Paolo

unread,
Sep 3, 2001, 12:57:10 PM9/3/01
to

Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli
<tagt_the_spel...@yahoo.com> wrote in message
9n0aik$4k8la$1...@ID-100443.news.dfncis.de...

> Da non molto, perň. Da quando č diventato di moda. Prima era "la spigola".
> La vidi sparire dalle pescherie un quattro-cinque anni fa, sostituita piů
> che dignitosamente dal branzino. E scoprii solo piů tardi che eran lo
stesso
> pesce.
> D'altro canto, non č il muscolo la cozza ligure? O sbaglio?

In Toscana il mitilo č il "muscolo". Solo di recente si č imposto (anche)
"cozza".

Ciao,
Paolo

Giovanni Drogo

unread,
Sep 3, 2001, 1:29:15 PM9/3/01
to
On Mon, 3 Sep 2001, sandrella wrote:

> La cozza č cozza, senza indicazione geografica alcuna. La riconosco (e me la


> mangio, gnam!) anche come mitilo, muscolo o peocio; ma a Milano mi pare sia
> cozza e basta.

Quando ero piccolo a Milano si usava peocio, non cozza. O confondendo
mollusco, vongola. A casa mia si facevano gli "spaghetti con le vongole"
con i peoci (e il pomodoro comunque, anche adesso e con le vongole-vongole).

Giovanni Pontoglio

unread,
Sep 3, 2001, 4:39:42 PM9/3/01
to

Paolo ha scritto nel messaggio ...
>
>
>In Toscana il mitilo è il "muscolo". Solo di recente si è imposto (anche)
>"cozza".


A proposito di mitili, m'incuriosisce il nome "peocio", che sarebbe
l'omologo veneto di "pidocchio" (almeno cosí il Devoto-Oli).
Ma che hanno in comune mitili e anopluri? Forse che i primi s'aggrappano
saldamenti agli scogli come le lendini ai capelli?

G.Pontoglio.

>
>Ciao,
>Paolo
>
>
>


Alessandro "Tagt The Spellcaster" Valli

unread,
Sep 4, 2001, 4:23:11 AM9/4/01
to
"sandrella" <sand...@icicampus.com> ha scritto nel messaggio
news:9n0cc4$aa5$1...@newsreader.mailgate.org...

> No: giuro che la mamma mi cucinava branzino una trentina d'anni fa :-(
> Forse eravamo una famiglia all'avanguardia :-)

Daaaiii... :) Boh, forse allora era soltanto a casa mia che si mangiava la
spigola :)

>
> > D'altro canto, non è il muscolo la cozza ligure? O sbaglio?
> La cozza è cozza, senza indicazione geografica alcuna. La riconosco (e me
la
> mangio, gnam!) anche come mitilo, muscolo o peocio; ma a Milano mi pare
sia
> cozza e basta.

Sì, anch'io l'ho sempre chiamata cozza.

Mariuccia Ruta

unread,
Sep 7, 2001, 1:39:05 PM9/7/01
to
On Sat, 01 Sep 2001 15:15:22 GMT, in it.cultura.linguistica.italiano
"Paolo" <pao...@hotmail.com> wrote:

¬ Mariuccia Ruta:
¬ > Mi sfugge qualcosa?


¬ > A Grosseto è normale sentir nominare un tale col nome di battesimo
¬ > preceduto dall'articolo: "Me lo ha detto l'Irmo", "Lo ha fatto il
¬ > Beppe", e via discorrendo.
¬ > Meno comune, ma non raro, è l'articolo davanti ai nomi femminili.
¬
¬ Strano.

Mica tanto :)) È forma ancora molto usata dai grossetani DOC. Comunque
sembre in conversazioni cosiddette informali.

¬ [...].
¬ A Empoli già non si usa più e lo si considera un "vezzo fiorentino".


¬
¬ Viceversa in Lombardia si usa metterlo davanti a tutti i nomi, maschili e
¬ femminili (ipertoscanismo?).

Credo sia forma piuttosto diffusa anche in altre regioni.
Ho amici di Bondeno (Ferrara) che quando vivevano qui in Venezuela si
riferivano a me dicendo sempre "la Mariuccia" e ancor oggi, se
trovandomi in Italia mi faccio viva con loro, il primo che mi vede o
mi sente dice agli altri: "c'è la Mariuccia! :))
¬
¬ Ciao,
¬ Paolo

--
Ciao,
Mariuccia®

Mariuccia Ruta

unread,
Sep 7, 2001, 11:12:37 PM9/7/01
to
On Mon, 03 Sep 2001 20:39:42 GMT, in it.cultura.linguistica.italiano
"Giovanni Pontoglio" <giop...@libero.it> wrote:

¬ A proposito di mitili, m'incuriosisce il nome "peocio", che sarebbe


¬ l'omologo veneto di "pidocchio" (almeno cosí il Devoto-Oli).
¬ Ma che hanno in comune mitili e anopluri? Forse che i primi s'aggrappano
¬ saldamenti agli scogli come le lendini ai capelli?

Probabilmente sí, se "peocio"="pidocchio" che è dal latino
"peduculu(m)="piccolo piede", proprio con allusione al muscolo con cui
i peoci si tengono saldi agli scogli e i pidocchi ai peli :))

--
Ciao,
Mariuccia®

0 new messages