Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Maschile/femminile

0 views
Skip to first unread message

duked

unread,
Feb 5, 2001, 4:15:42 AM2/5/01
to
Buongiorno a tutti, approfitto della cortesia e disponibiltà (oltre che
della competenza) che qui vedo abbondare per porre il seguente quesito:

quando elenco più cose, alcune di genere maschile ed altre di genere
femminile, come mi devo comportare con gli aggettivi? Per meglio farmi
capire faccio un esempio:

"...a Sua completa disposizione per fornirLe ogni e qualsiasi informazione o
chiarimento Lei ritenesse.." "opportuna" "opportuno" o "opportuni"?

Se, invece, l'elenco fosse al plurale? "..tutte le informazioni ed i
chiarimenti..."?

Qual'è la regola?

Grazie in anticipo.

Roger

unread,
Feb 5, 2001, 4:47:14 AM2/5/01
to

"duked" <du...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:2buf6.11170$eQ5.1...@twister2.tin.it...
>
> Qual'č la regola?

Oh, no!
Roger
--
rufa...@iol.it
Togliere 99 per rispondere direttamente


luciana

unread,
Feb 5, 2001, 4:48:08 AM2/5/01
to


"Roger" <rufa...@iol.it> ha scritto nel messaggio
news:CEuf6.107117$ew1.6...@news.infostrada.it...


>
> "duked" <du...@tin.it> ha scritto nel messaggio
> news:2buf6.11170$eQ5.1...@twister2.tin.it...
> >
> > Qual'č la regola?
>
> Oh, no!
> Roger

Dai, Roger.
Fai il bravo e rispondi: lo so che č Lunedě...

--
lu.
*Io ho quel che ho donato* G. D'Annunzio
http://web.tiscalinet.it/LucianaGrazioli


Roger

unread,
Feb 5, 2001, 5:23:00 AM2/5/01
to

"duked" <du...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:2buf6.11170$eQ5.1...@twister2.tin.it...
> Buongiorno a tutti, approfitto della cortesia e disponibiltà (oltre che
> della competenza) che qui vedo abbondare per porre il seguente quesito:
>
> quando elenco più cose, alcune di genere maschile ed altre di genere
> femminile, come mi devo comportare con gli aggettivi? Per meglio farmi
> capire faccio un esempio:
>
> "...a Sua completa disposizione per fornirLe ogni e qualsiasi informazione
o
> chiarimento Lei ritenesse.." "opportuna" "opportuno" o "opportuni"?

La seconda che hai detto

> Se, invece, l'elenco fosse al plurale? "..tutte le informazioni ed i
> chiarimenti..."?

La terza che hai detto

> Qual'è la regola?

Che dopo *qual* non ci vuole l'apostrofo :-)

> Grazie in anticipo.

Prego in posticipo

GIUSEPPINA

unread,
Feb 5, 2001, 1:22:38 PM2/5/01
to

"duked" <du...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:2buf6.11170$eQ5.1...@twister2.tin.it...
> Per regola grammaticale italiana l'aggettivo/i si accordano ai sostantivi
o nomi per genere e numero: se ci sono più sostantivi o nomi che siano sia
femminili sia maschili, l'aggettivo o participio passato del verbo si
accordano al maschile sempre.
Prevale, per facilità, la regola maschilista. Pertanto nel primo esempio si
usa il maschile plurale,ossia "opportuni". Chiaro?
Per eventuali dubbi puoi rivolgerti al mio e-mail.Ciao
>


Paolo Bonardi dall' Intersezione Prospettica

unread,
Feb 5, 2001, 1:47:02 PM2/5/01
to

GIUSEPPINA wrote:

> Prevale, per facilità, la regola maschilista.

Ancora questa storia? Ti prego, modera i termini.
Ti incollo la definizione che il Garzanti dà di 'maschilismo':

s. m. atteggiamento psicologico e culturale fondato sulla presunta
superiorità dell'uomo sulla donna

Si parla di uomo e di donna, non di aggettivi.

P.

Roger

unread,
Feb 5, 2001, 5:24:37 PM2/5/01
to

"GIUSEPPINA" <

> > "...a Sua completa disposizione per fornirLe ogni e qualsiasi
informazione o
> > chiarimento Lei ritenesse.." "opportuna" "opportuno" o "opportuni"?
> >
> > Se, invece, l'elenco fosse al plurale? "..tutte le informazioni ed i
> > chiarimenti..."?
> >
> > Qual'è la regola?
> >
> > Grazie in anticipo.
> >
> > Per regola grammaticale italiana l'aggettivo/i si accordano ai
sostantivi
> o nomi per genere e numero: se ci sono più sostantivi o nomi che siano sia
> femminili sia maschili, l'aggettivo o participio passato del verbo si
> accordano al maschile sempre.
> Prevale, per facilità, la regola maschilista. Pertanto nel primo esempio
si
> usa il maschile plurale

Poiché l'esempio recita: 'informazione o chiarimento', penso sia più
indicato il singolare.
Se invece avesse detto 'informazione e chiarimento', concorderei per la
forma plurale.

0 new messages