Grazie pell'attenzione.
Hub.
In piemontese, intabaccarsi equivale ad arrabbiarsi, irritarsi.
--
Fata Morgana
sett...@quipo.it
www.catsonstamps.net/fatamorgana
E' interessante l'uso che di tale verbo faceva il Boccaccio:
> Benvenuti pure i significati regionali (ne conosco già qualcuno delle
> mie parti).
Mi è capitato, durante una vacanza in Sicilia, di sentir usare
l'imperativo *Intabaccati!*, corrispondente all'italiano *Zitto!*, *Taci!*.
--
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it
> In piemontese, intabaccarsi equivale ad arrabbiarsi, irritarsi.
E tabachè, senza in-, vuol dire tabaccare, ma anche svignrsela a gambe
levate.
Karla
Sono curiosa di sapere cosa c'entri il tabacco in tutto ciň. Ciao Raffaella
C
> "A poco a poco si fu intabaccati a questo giuoco". (Pulci)
Quale opera?
>"Intabaccare".
dalle mie parti "intabaccarsi" "intabaccato" erano sinonimi di
"incazzarsi" "incazzato"
--
Maurizio Pistone - Torino
strenua nos exercet inertia Hor.
scri...@mauriziopistone.it
http://www.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it