Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

parvenu

0 views
Skip to first unread message

troppovento74

unread,
Oct 22, 2005, 4:00:55 PM10/22/05
to
Riporto testualmente dal dizionario De Mauro:

parvenu:
fr. spreg., persona che si è elevata a un livello economico e sociale
superiore senza avere però acquisito i modi adeguati al nuovo stato: modi da
p.


Ero già a conoscenza di questa definizione ma una mia cara amica mi ha messo
un dubbio. Lei sostiene che tale francesismo vuol dire anche "persona
povera, accattone". Voi cosa mi dite?

Grazie 1000
alberto
--


felix.

unread,
Oct 22, 2005, 4:28:45 PM10/22/05
to
troppovento74 ha scritto:


> Ero già a conoscenza di questa definizione ma una mia cara amica mi ha messo
> un dubbio. Lei sostiene che tale francesismo vuol dire anche "persona
> povera, accattone". Voi cosa mi dite?

Dille di non sostenerlo piu'! ciaofelix;-)

--

questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it


Jacques

unread,
Oct 22, 2005, 4:50:39 PM10/22/05
to

"troppovento74" <troppoven...@aliceposta.it> a écrit dans le
message de news: 435a9a69$0$24645$4faf...@reader3.news.tin.it...
>
> parvenu:
>
>....................una mia cara amica mi ha messo un dubbio. Lei
>sostiene che tale francesismo vuol dire anche "persona povera,
>accattone". Voi cosa mi dite?
>
Che la tua amica sbaglia.
Ciao, Jacques.


Sergio Michele

unread,
Oct 22, 2005, 6:11:33 PM10/22/05
to

"troppovento74" <troppoven...@aliceposta.it> ha scritto nel messaggio
news:435a9a69$0$24645$4faf...@reader3.news.tin.it...

Parvo e nudo? Accattivante, ma non è così.

Ciao.

Sergio.


Karla

unread,
Oct 23, 2005, 7:20:05 AM10/23/05
to
troppovento74 ha scritto:

>
> Ero già a conoscenza di questa definizione ma una mia cara amica mi ha messo
> un dubbio. Lei sostiene che tale francesismo vuol dire anche "persona
> povera, accattone". Voi cosa mi dite?

E'esattamente il contrario, oggi è quasi sinonimo di neoarricchito.

k

felix.

unread,
Oct 23, 2005, 7:22:46 AM10/23/05
to
Karla ha scritto:

Perche' quasi? :-)

Karla

unread,
Oct 23, 2005, 7:59:52 AM10/23/05
to
felix. ha scritto:

>> E'esattamente il contrario, oggi è quasi sinonimo di neoarricchito.
>
>
> Perche' quasi? :-)

Perchè il neoarricchito potrebbe aver frequentato un corso rapido (al
Cepu) e imparato a comportarsi come un perfetto ricco di vecchia data. :-))

k

FB

unread,
Oct 23, 2005, 7:53:29 AM10/23/05
to
On Sun, 23 Oct 2005 13:22:46 +0200, felix. wrote:

> Karla ha scritto:
>
>> troppovento74 ha scritto:
>>>
>>> Ero già a conoscenza di questa definizione ma una mia cara amica mi ha
> messo
>>> un dubbio. Lei sostiene che tale francesismo vuol dire anche "persona
>>> povera, accattone". Voi cosa mi dite?
>
>> E'esattamente il contrario, oggi è quasi sinonimo di neoarricchito.
>
> Perche' quasi? :-)

Credo ci sia una connotazione negativa "neoarricchito economicamente,
ancora povero in maniere, eloquio e aspetto".


Ciao, FB
--
«"Plano su di lei come un paradiseo imbottito di Taurus... Faccio guizzare
la lingua come un pitone ubriaco". Prendo questo libro, lo butto nel
cestino.»
(Recensione di Antonio D'Orrico sul Corriere della Sera Magazine)

felix.

unread,
Oct 23, 2005, 8:21:46 AM10/23/05
to
FB ha scritto:

> On Sun, 23 Oct 2005 13:22:46 +0200, felix. wrote:

> > Karla ha scritto:
> >
> >> troppovento74 ha scritto:
> >>>
> >>> Ero già a conoscenza di questa definizione ma una mia cara amica mi ha
> > messo
> >>> un dubbio. Lei sostiene che tale francesismo vuol dire anche "persona
> >>> povera, accattone". Voi cosa mi dite?
> >
> >> E'esattamente il contrario, oggi è quasi sinonimo di neoarricchito.
> >
> > Perche' quasi? :-)

> Credo ci sia una connotazione negativa "neoarricchito economicamente,
> ancora povero in maniere, eloquio e aspetto".

Ed e' proprio quello il significato, ci vogliono un paio di
generazioni per sdoganare un parvenue! ciao! :-)

Maurizio Pistone

unread,
Oct 23, 2005, 8:31:25 AM10/23/05
to
Dal Petit Robert (che non è tanto pettì, sono più di 2150 pagine su due
colonne fitte fitte):

Parvenu -ue adj[ective] [...] Qui a atteint rapidement, et sans en
acquérire les manières, une importante situation sociale [..] N[om]
Personne qui s'est élevée à une condition supérieure sans en aquérir les
manières, le ton, le savoir-vivre [..]

In italiano: il burino rifatto.

--
Maurizio Pistone - Torino
strenua nos exercet inertia Hor.
http://www.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it

Message has been deleted

Lem Novantotto

unread,
Oct 23, 2005, 11:12:15 AM10/23/05
to
troppovento74 ha scritto:

> Lei sostiene che tale francesismo vuol dire anche "persona
> povera, accattone". Voi cosa mi dite?

Salve!
Che si sbaglia.
--
Bye, Lem
Informazioni su it.*: http://www.news.nic.it
Archivio news: http://groups.google.it/advanced_search?hl=it
Linee guida della netiquette: http://www.faqs.org/rfcs/rfc1855.html

Claudia

unread,
Oct 24, 2005, 9:25:42 AM10/24/05
to

Vado un po' fuori tema e ti consiglio di leggere Le Bourgeois
Gentilhomme di Molière, in cui si prende in giro la figura, appunto, del
parvenu, ovvero del borghese arricchito che si dà arie da nobile. =)
Claudia

ADPUF

unread,
Nov 29, 2005, 1:57:41 PM11/29/05
to
troppovento74 wrote:

> parvenu:
> fr. spreg., persona che si è elevata a un livello economico e sociale
> superiore senza avere però acquisito i modi adeguati al nuovo stato: modi da
> p.
>
> Ero già a conoscenza di questa definizione ma una mia cara amica mi ha messo
> un dubbio. Lei sostiene che tale francesismo vuol dire anche "persona
> povera, accattone". Voi cosa mi dite?


Non poveri, bensì ricucci.


--
º¿º

0 new messages