Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Imperfetto congiuntivo con valore esortativo

115 views
Skip to first unread message

Barone Barolo

unread,
Nov 10, 2018, 11:27:25 AM11/10/18
to
Colgo l'occasione di una recente dichiarazione del sindaco di Milano Beppe Sala:

Chiusure domenicali? "Le facessero ad Avellino".

https://milano.repubblica.it/cronaca/2018/11/10/news/commercio_sala_chiusure_domenica_di_maio-211274366/

Sul momento, non avevo neanche notato l'utilizzo dell'imperfetto congiuntivo, che del resto è comunemente impiegato in frasi del genere dalla grande maggioranza degli italiani, seppure limitatamente al linguaggio quotidiano. Poi ho letto alcuni commenti sorpresi, e mi sono reso conto che, per quanto comune, questo uso è da molti percepito come erroneo.

La qual cosa mi meraviglia in quanto "le facessero ad Avellino" non ha affatto lo stesso significato di "le facciano ad Avellino". Nel primo caso l'imperfetto congiuntivo ha un valore irreale che discende direttamente dal latino, mentre il congiuntivo presente indica un'eventualità realizzabile. L'uso dell'imperfetto, insomma, segnala un'esortazione retorica, condita di scetticismo, molto appropriata per un'invettiva.

Sul valore esortativo del congiuntivo imperfetto si è espressa la Crusca, che pur concordando di fatto con quanto scritto sopra, continua a giudicarlo poco raccomandabile.

http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/sulluso-dellimperfetto-congiuntivo-posto-pre

--bb

Bruno Campanini

unread,
Nov 10, 2018, 12:23:35 PM11/10/18
to
Barone Barolo expressed precisely :
A me piace molto, l'ho sempre considerato un "sicilianismo",
lo vado usando.
Non però in contesti formali.

Bruno

Father McKenzie

unread,
Nov 11, 2018, 2:36:37 AM11/11/18
to
Il 10/11/2018 18:23, Bruno Campanini ha scritto:
> A me piace molto, l'ho sempre considerato un "sicilianismo",
> lo vado usando.

diciamo meridionalismo, è usato praticamente da Viterbo in giù senza
alcun problema. Come il celebre boccaccio, che al nord in pochi sanno
cosa sia, mentre qui nessuno direbbe "vasetto" o cose del genere...

--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)

fiorelisa

unread,
Nov 11, 2018, 6:13:29 AM11/11/18
to
Il 10/11/18 17:27, Barone Barolo ha scritto:

> La qual cosa mi meraviglia in quanto "le facessero ad Avellino" non ha affatto lo stesso significato di "le facciano ad Avellino". Nel primo caso l'imperfetto congiuntivo ha un valore irreale che discende direttamente dal latino, mentre il congiuntivo presente indica un'eventualità realizzabile. L'uso dell'imperfetto, insomma, segnala un'esortazione retorica, condita di scetticismo, molto appropriata per un'invettiva.
>
> Sul valore esortativo del congiuntivo imperfetto si è espressa la Crusca, che pur concordando di fatto con quanto scritto sopra, continua a giudicarlo poco raccomandabile.

Personalmente non mi piace molto usarlo perché mi suona un po'
"popolaresco".
Comunque ha la sua coloritura, indubbiamente! :)

Klaram

unread,
Nov 11, 2018, 7:04:53 AM11/11/18
to
Nemmeno io lo userei in un contesto formale, però, come dice il
Barone, il significato rispetto a "facciano" è diverso e più adatto in
certe situazioni. Forse è per questa ragione che si sta diffondendo
anche al Nord.

k

Klaram

unread,
Nov 11, 2018, 8:08:50 AM11/11/18
to
Barone Barolo il 10/11/2018 ha scritto:
> Colgo l'occasione di una recente dichiarazione del sindaco di Milano Beppe
> Sala:
>
> Chiusure domenicali? "Le facessero ad Avellino".
>
> https://milano.repubblica.it/cronaca/2018/11/10/news/commercio_sala_chiusure_domenica_di_maio-211274366/

Dalla registrazione si sente che Sala non dice "facessero", ma
"facciano". L'equivoco è dovuto a un titolista (meridionale?) di
Repubblica.

https://www.youtube.com/watch?v=mIJLiApsTtA

k

Barone Barolo

unread,
Nov 11, 2018, 12:45:07 PM11/11/18
to
On Sunday, November 11, 2018 at 2:08:50 PM UTC+1, Klaram wrote:
> Dalla registrazione si sente che Sala non dice "facessero", ma
> "facciano". L'equivoco è dovuto a un titolista (meridionale?) di
> Repubblica.

Ora non posso ascoltare, ma vedo che il virgolettato interno all'articolo conferma. Lo stesso virgolettato, però, contiene la forma "pensassero" sempre con funzione esortativa-retorica. Riporto:

"Se la vogliono fare in provincia di Avellino [...] ma a Milano è contro il senso comune. Pensassero alle grandi questioni politiche, non a rompere le palle a noi che abbiamo un modello che funziona e 9 milioni di turisti"

--bb

Barone Barolo

unread,
Nov 11, 2018, 12:51:00 PM11/11/18
to
On Sunday, November 11, 2018 at 1:04:53 PM UTC+1, Klaram wrote:
> Nemmeno io lo userei in un contesto formale, però, come dice il
> Barone, il significato rispetto a "facciano" è diverso e più adatto in
> certe situazioni. Forse è per questa ragione che si sta diffondendo
> anche al Nord.

C'è da dire che la funzione esortativa-retorica è di per sé scortese, mostra disprezzo o almeno ironia, e forse il più grosso impedimento ad accettarla in una lingua formale è proprio questo. L'altra ragione è che, per ben note ragioni storico-economiche, a molti la lingua del sud pare meno elegante.

Comunque, tra le forme "popolaresche", questa è una delle mie preferite. Se l'accettassimo nell'italiano standard, non perderemmo niente e forse guadagneremmo qualcosa.

--bb

Bruno Campanini

unread,
Nov 11, 2018, 7:25:19 PM11/11/18
to
Barone Barolo pretended :

> C'è da dire che la funzione esortativa-retorica è di per sé scortese, mostra
> disprezzo o almeno ironia, e forse il più grosso impedimento ad accettarla in
> una lingua formale è proprio questo. L'altra ragione è che, per ben note
> ragioni storico-economiche, a molti la lingua del sud pare meno elegante.
>
> Comunque, tra le forme "popolaresche", questa è una delle mie preferite. Se
> l'accettassimo nell'italiano standard, non perderemmo niente e forse
> guadagneremmo qualcosa.

Se usato nel contesto appropriato chi mai potrebbe contestarne la
legittimità linguistica?
S'io volessi esprimere il mio dissenso, la mia ironia, il mio desiderio
di offendere, qual'altra forma potrei usare senza accedere alla
volgarità o al registro offensivo?

Bruno

Mad Prof

unread,
Nov 12, 2018, 4:34:32 AM11/12/18
to
Father McKenzie <reb...@xxxxx.com> wrote:
> Il 10/11/2018 18:23, Bruno Campanini ha scritto:
>> A me piace molto, l'ho sempre considerato un "sicilianismo",
>> lo vado usando.
>
> diciamo meridionalismo, è usato praticamente da Viterbo in giù senza
> alcun problema. Come il celebre boccaccio, che al nord in pochi sanno
> cosa sia, mentre qui nessuno direbbe "vasetto" o cose del genere...

Escludendo l’autore del Decameron e un film scollacciato degli anni ‘60,
boccaccio a Roma non si è mai sentito.
Sull’imperfetto congiuntivo, un romano direbbe “che te piasse un córpo”, ma
non direbbe mai ‘scusasse’ al posto di ‘scusi’.

--
Sanity is not statistical

B.B.

unread,
Nov 13, 2018, 7:13:17 AM11/13/18
to
On 12/11/18 00:25, Bruno Campanini wrote:
>> Comunque, tra le forme "popolaresche", questa è una delle mie
>> preferite. Se l'accettassimo nell'italiano standard, non perderemmo
>> niente e forse guadagneremmo qualcosa.
>
> Se usato nel contesto appropriato chi mai potrebbe contestarne la
> legittimità linguistica?
> S'io volessi esprimere il mio dissenso, la mia ironia, il mio desiderio
> di offendere, qual'altra forma potrei usare senza accedere alla
> volgarità o al registro offensivo?

Concordo con te.

--bb

Father McKenzie

unread,
Nov 13, 2018, 1:11:30 PM11/13/18
to
Il 12/11/2018 10:34, Mad Prof ha scritto:
> Escludendo l’autore del Decameron e un film scollacciato degli anni ‘60,
> boccaccio a Roma non si è mai sentito.

Dici? Prova a Frosinone, oppure a Latina :-)

Father McKenzie

unread,
Nov 13, 2018, 1:13:01 PM11/13/18
to
Il 12/11/2018 10:34, Mad Prof ha scritto:
> un romano direbbe “che te piasse un córpo”, ma
> non direbbe mai ‘scusasse’ al posto di ‘scusi’.

Ah, nemmeno in Calabria, guarda. L'uso del congiuntivo è diverso, tipo
"andassero tutti a fa'..."

Gennaro

unread,
Nov 14, 2018, 3:32:38 AM11/14/18
to
Il 10/11/2018 17:27, Barone Barolo ha scritto:
> Colgo l'occasione di una recente dichiarazione del sindaco di Milano Beppe Sala:
>
> Chiusure domenicali? "Le facessero ad Avellino".
>
> https://milano.repubblica.it/cronaca/2018/11/10/news/commercio_sala_chiusure_domenica_di_maio-211274366/
>
Un uso tendenzialmente regionale che si è diffuso in tutta Italia.
Forse sembra strano forse perché è partito dal centro-meridione e non
dal nord.

0 new messages