Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Aiuto : per chi conosce il bergamasco !

0 views
Skip to first unread message

Massimiliano Cappannari

unread,
Feb 9, 1998, 3:00:00 AM2/9/98
to

ciao

mi servirebbe ( per risolvere un giochino ) , la traduzione delle seguenti
frasi , in bergamasco stretto :

Sic sac de soc sec e car ac a ca

A chela aca la che la 'nda in chela ca la


Grazie

ciao


Cappannari Massimiliano

capp...@gulliver.unian.it


magica

unread,
Feb 10, 1998, 3:00:00 AM2/10/98
to

In <Pine.LNX.3.95.980209...@gulliver.unian.it>
(9/02/1998 18:54:58 +0100) Massimiliano Cappannari
<capp...@gulliver.unian.it> scrive...

>mi servirebbe ( per risolvere un giochino ) , la traduzione delle seguenti
>frasi , in bergamasco stretto :

L'aiuto è purtroppo solo parziale.

>Sic sac de soc sec e car ac a ca

Cinque sacchi di ciocchi secchi e carro (?) ... a casa

>A chela aca la che la 'nda in chela ca la

A quella vacca che va (?) in quella casa

Gian Carlo


Massimiliano Cappannari

unread,
Feb 10, 1998, 3:00:00 AM2/10/98
to


GRAZIE , e' gia' un buon inizio
forse se ti scrivo con gli accenti giusti , puoi fare di meglio ???
perche' cosi' non posso usare le lettere accentate , guarda se capisci :

Sic sac de
soc ( sulla o c'e' con il verso \ )
sec ( sulla e c'e' con il verso / )
e ( sembra che sia una e' da verbo essere )
car ac a ca ( senza accenti o altro ... )


A chela ( sulla e ha il verso \ )
aca la che la 'nda in chela ( sulla e ha il verso \ )
ca la ( sulla a di la ha il verso \ )

magica

unread,
Feb 10, 1998, 3:00:00 AM2/10/98
to

In <Pine.LNX.3.95.980210...@gulliver.unian.it> (Tue,
10 Feb 1998 11:14:22 +0100) Massimiliano Cappannari
<capp...@gulliver.unian.it> scrive...

>forse se ti scrivo con gli accenti giusti , puoi fare di meglio ???

Massimiliano, non si tratta solo di vocali aperte o chiuse. Il
bergamasco, oltre ad avere sette suoni vocalici, anziché i cinque
dell'italiano, pronuncia anche le "c" alla fine delle parole in modo
diverso: in alcuni casi dolci, in altri dure. Inoltre molte parole
sono tronche, ma non tutte sono tronche nello stesso modo: ad esempio
se terminano in vocale la vocale può essere breve o lunga ("ca" con la
finale lunga significa cane, mentre con la finale breve significa
casa); all'interno di una parola tronca monosillabica che termina in
consonante, ci posso essere vocali brevi o lunghe ("car" con la "a"
breve potrebbe significare carro, anche se di solito noi diciamo
carèt, mentre con la "a" lunga significa caro nel senso di costoso).


Quindi

Sic sac dè sòc séc e car ac a ca

potrebbe essere

cinque sacchi di ciocchi secchi e cari ... a casa

supponendo che tutte le "c" siano dure e che la "e" in "sec" sia
aperta, al contrario di quanto scrivi tu. Non ho tradotto "ac", che
non riesco a immaginare che cosa possa significare, né con la "c"
dura, né con la dolce. Rigurado alla "e" (pronunciata aperta) fra
"sac" e "car", escludo che possa essere il verbo essere, come ipotizzi
tu.

Invece riguardo a

A chèla aca la che la 'nda in chèla ca là

non ne so molto più di prima...

A quella vacca che ... in quella casa.

A meno che "'nda" sia in realtà "'arda", perché allora la frase (un
po' strana) significherebbe:

A quella vacca che guarda in quella casa.

Ciao.

Gian Carlo

P.S. Ma non c'è nessun altro bergamasco in linea? Io sono della bassa,
in fin dei conti: un bergamasco meridionale.

magica

unread,
Feb 11, 1998, 3:00:00 AM2/11/98
to

In <34e053ca...@news.fth.sbs.de> del 10/02/1998 distrattamente
ho scritto...

>Il bergamasco, oltre ad avere sette suoni vocalici, anziché i cinque
>dell'italiano

mentre averi dovuto scrivere...

Il bergamasco, oltre ad avere nove suoni vocalici, anziché i sette
dell'italiano

Gian Carlo


Antonio Gerli

unread,
Feb 12, 1998, 3:00:00 AM2/12/98
to

>
> A chèla aca la che la 'nda in chèla ca là
>
Credo voglia dire:

A quella vacca laggiù che e' andata in quella casa la'

Non sono sicuro che gli accenti nella tua frase siano giusti per la mia
traduzione, io sono andato ad orecchio.

Ciao
------------------------------
Antonio Gerli
Milano Italia
ton...@mail.asianet.it
http://ospiti.ambro.it/tonialf
========================================================
WARNING: Payment is required for use of the above Email
address for unsolicited commercial Email or as part of a
mailing list for any purpose.
As for US Federal and/or Italian Laws, by sending commercial
E-mail you agree to pay US$500.00 for storage fees.
========================================================


Maurizio Pistone

unread,
Feb 13, 1998, 3:00:00 AM2/13/98
to

Su it.cultura.linguistica.italiano mac...@marina.scn.de (magica) ha
scritto:

> Il
>bergamasco, oltre ad avere sette suoni vocalici, anziché i cinque

>dell'italiano,

L'italiano standard ha sette vocali: a e\ e/ i o\ o/ u
(le sbarrette \ e / sono un tentativo di rappresentare gli accenti).
Naturalmente ogni pronuncia regionale si comporta in modo diverso.


Maurizio Pistone pis...@iol.it

http://users.iol.it/pistone/

strenua nos exercet inertia Hor.


Ginzo

unread,
Feb 14, 1998, 3:00:00 AM2/14/98
to

Maurizio Pistone wrote:

> L'italiano standard ha sette vocali: a e\ e/ i o\ o/ u
> (le sbarrette \ e / sono un tentativo di rappresentare gli accenti).

Parrebbe che anche in ASCII ormai possiamo usare le lettere accentate,
perché (<-NB) la maggioranza dei programmi le visualizza correttamente.

Quindi diciamo che l'italiano ha 7 suoni vocalici: a è é i ò ó u

> Naturalmente ogni pronuncia regionale si comporta in modo diverso.

Per esempio, da quando sono a Milano m'è toccato imparare a pronunciare
"frèddo" se voglio che i baristi mi diano i panini freddi invece di
scaldarmeli prima (visto che c'è chi prende "fréddo" per "fritto").

Questo succede perché nella pronuncia regionale del Nord, E e O sono
aperte in sillaba chiusa ("frèddo") e chiuse in sillaba aperta ("béne").

Bye,

-= Ginzo =-

magica

unread,
Feb 16, 1998, 3:00:00 AM2/16/98
to

In <34e4c5c...@news.iol.it> (13 feb 1998 22:14:48 GMT)
pis...@iol.it (Maurizio Pistone) scrive...

>Su it.cultura.linguistica.italiano mac...@marina.scn.de (magica) ha
>scritto:

>>Il bergamasco, oltre ad avere sette suoni vocalici, anziché i
>>cinque dell'italiano,

>L'italiano standard ha sette vocali: a e\ e/ i o\ o/ u


>(le sbarrette \ e / sono un tentativo di rappresentare gli accenti).

Probabilmente il tuo server non ha ricevuto la mia errata corrige:

0 new messages