Bangladesi? Bangladesci? Bengalesi?
Gli abitanti del Bangladesh sono i Bengalesi, (il toponimo Bangladesh
significa "Benagala libero").
Non so se questa è la forma ufficiale: spero di no, però, perché "bengalese"
dovrebbe essere un aggettivo geografico più generico.
Esiste infatti anche il Bengala indiano, la cui città più celebre è
Calcutta.
Ciao,
Drengot
In effetti, lo Zingarelli, lemmatizzando "bengalese" come sottolemma di
"Bengala", lo definisce "abitante, nativo del Bengala; relativo al Bengala"
e, ancora, "lingua indiana parlata nella regione del delta del Gange". Prima
di leggere queste definizioni, avrei pensato che "bengalese" potesse essere
usato indifferentemente per indicare sia gli abitanti della regione del
Bengala indiano, sia (ma in modo più diffuso) gli abitanti del Bangladesh.
Ora, però, ho forti dubbi sulla mia precedente ipotesi.
Forse una soluzione può essere la consultazione di un atlante
geografico-antropologico (consiglio per Enrico C).
Ciao a tutti
Ale
> In effetti, lo Zingarelli, lemmatizzando "bengalese" come sottolemma di
> "Bengala", lo definisce "abitante, nativo del Bengala; relativo al
> Bengala" e, ancora, "lingua indiana parlata nella regione del delta del
> Gange". Prima di leggere queste definizioni, avrei pensato che "bengalese"
> potesse essere usato indifferentemente per indicare sia gli abitanti della
> regione del Bengala indiano, sia (ma in modo più diffuso) gli abitanti del
> Bangladesh. Ora, però, ho forti dubbi sulla mia precedente ipotesi.
> Forse una soluzione può essere la consultazione di un atlante
> geografico-antropologico (consiglio per Enrico C).
Forse l'unica soluzione potrebbe essere "bengalese mussulmano", dato che,
nel momento in cui India e Pakistan ottennero l'indipendenza, nel 1947, il
"Bangla Desh" (che vuol dire "paese bengalese") faceva parte integrante del
Pakistan, che costituì uno stato a sé rispetto all'India a motivo della
maggioranza mussulmana. Il Bangla Desh si chiamò allora "Pakistan Orientale"
(ricordo ancora questa vecchia definizione durante la mia prima infanzia).
Nel 1971 invece, il Bangla Desh ottenne l'indipendenza dal Pakistan
Occidentale, con il quale, nonostante l'identità religiosa, perdurava una
notevole differenza di lingua e cultura, data anche l'innegabile distanza
geografica.
Drengot
L'ipotesi mi convince poco. Forse è meglio affidarsi a qualche fonte più
solida. Domani darò un'occhiata all'università.
Saluti.
Ale
>> Forse l'unica soluzione potrebbe essere "bengalese mussulmano", dato che,
> L'ipotesi mi convince poco
Anche perché... come si chiamerebbero i cattolici del Bangladesh? :)
--
Enrico C
* cut the ending "cut-togli.invalid" string when replying by email *
> Forse l'unica soluzione potrebbe essere "bengalese mussulmano",
Con questo sembra che tu escluda che un bengalese indiano possa essere
musulmano. Il termine "bangladese" non è frequente ma è riportato
almeno dal vocabolario De Mauro on-line: si riferisce al Bangladesh
come entità politica; bengalese invece si riferisce, come già detto,
ad una regione più ampia divisa tra due paesi.
Se mi è consentito mi scosto dal filone, ma di poco, e vi domando se
si può dire "srilankese" per "abitante sello Sri Lanka", sui
vocabolari non lo trovo ma l'ho sicuramente letto da qualche parte.
"Cingalese" e "tamil" vanno bene per i gruppi etnici maggioritari (che
non sono nemmeno gli unici in quel paese) però non definiscono la
nazionalità; il guaio è che non sempre si può stabilire a priori
l'appartenenza di ognuno, inoltre la maggioranza della popolazione di
etnia tamil nel suo complesso risiede in India e infine non si sa mai
come definire una persona di etnia mista... forse dello "srilankese"
ci potrebbe essere bisogno per quanto bruttino.
Saluti
--
Giovanni Zanoli
giovannizano...@libero.it
Ciao
L'espressione "bengalese mussulmano" era solo una proposta, ma non
pretendeva di essere la soluzione.
Se invece tu mi dici che esiste "bangladese", e la correttezza di questo
termine fosse confermata, allora credo che il problema sia risolto.
"Srilankese", poi, mi pare di averlo già sentito utilizzare più volte e
sembra che stia già entrando nell'uso, in seguito anche al conflitto etnico
esploso nella tremenda guerra civile tra singalesi ("cingalesi" non lo
utilizzo, mi fa un po' ridere) e tamil del Nord.
Ciao,
Drengot
Hai ragione Enrico, ma come dicevo anche nell'altro post, la mia non
pretendeva di essere la soluzione, anche se i mussulmani in Bangla Desh sono
la stragrande maggioranza.
Drengot
> In effetti, lo Zingarelli, lemmatizzando "bengalese" come sottolemma di
> "Bengala", lo definisce "abitante, nativo del Bengala; relativo al Bengala"
> e, ancora, "lingua indiana parlata nella regione del delta del Gange".
La lingua è chiamata anche "bengali" (del Bengala), parlata nel
Bengala e nel bacino del Gange.
k
E posso assicurarti che i nativi, almeno quelli indiani, la pronunciano
"Bengòli".
Ciao,
Drengot
> E posso assicurarti che i nativi, almeno quelli indiani, la pronunciano
> "Bengòli".
Quelli più di mondo "bengodi"
--
Freedom's just another word for nothing left to lose
(Janis Joplin)
15/02/2006 20.32.13
Ovvero, se vogliamo indicare la popolazione del bangladesh in quanto entità
geografica e etnica io ritengo il termine _bengalese_ appropriato.
Infatti abitano nel Bengala, i bengalesi sono appunto gli abitanti di tale
regione e non credo possano esserci altri termini.
Se invece vogliamo riferirici specificamente ai cittadini del Bangladesh,
allora occorrerà ricorrere a una perifrasi perché _bangladese_, come propone
il De Mauro, fa proprio schifo e non è nemmeno nell'uso corrente. Non è detto
che una parola per il solo fatto di essere riportata dal De Mauro debba per
forza essere corretta.
Mi viene in mente un'analogia. Quando la Germania era divisa, gli abitanti
della BRD e quelli della DDR erano entrambi chiamati _tedeschi_. Se poi
occorreva specificare si aggiungeva _occidentale_ o _orientale_ a seconda dei
casi.
Lo stesso vale per il termine _bengalese_, che comprende TUTTI gli abitanti
del Bengala, quello indiano e quello del Bangladesh. Se poi vorremo
specificare preciseremo _dell'India_ o _del Bangladesh_.
Tra l'altro, Bangla Desh o Bangladesh? Qual è quello giusto?
------------------------------------------------------
Mi sembra l'ipotesi più azzeccata, e il paragone con la Germania è
convincente.
Enrico C wrote:
> Come si chiamano gli abitanti del Bangladesh?
>
> Bangladesi? Bangladesci? Bengalesi?
wuogiurati bangladesi o no?
Electronic Drawing
rimuda® graphic's script design
Collection " Dark more than Black "
a semi gothic expression of love