F.
> Un esorcismo magico. Lo stregone si appropria della aggressività e la
> orienta altrove. Non si può negare una componente geniale.
Taci, tu.
Ricorda che il PResidente del COnsiglio (la doppia maiuscola è liberamente
obbligatoria) ha "l'AMORE del 68% degli Italiani".
E, se in Italia le donne (esclusa Rosy Bindi, che non è a Sua
disposizione - e poi non si sa nemmeno se sia donna) non sono almeno il
68%, vuol dire che siamo tutti a rischio. ;)))))
--
Bye, Lem
Ceterum censeo ISLAM esse delendum
____________________________________________________________________________
Non sprecare i cicli idle della tua CPU: http://boinc.berkeley.edu/index.php
>Un esorcismo magico.
Non usare la parola "magico" a sproposito. :-)
>Lo stregone si appropria della aggressivit� e la
>orienta altrove. Non si pu� negare una componente geniale.
"Ma insomma, ma cribbio. Basta sputtanare. Non avete ancora capito che
� molto meglio puttanare?".
Gian Carlo "magica"
> "Ma insomma, ma cribbio. Basta sputtanare.
Disescortare, si dice.
> � molto meglio puttanare?".
escortare.
--
P�s g�r ho ait�n lamb�nei, ka� ho zet�n heur�skei, ka� t� kro�onti
anoig�setai
(Euagg�lion kat� Lo�kan 11,10)
Sputtanare = escortare.
La s di sputtanare non ha significato separetivo come dis-
(disarticolare, disancorare, disescortare ecc.)
k
> Sputtanare = escortare.
> La s di sputtanare non ha significato separetivo come dis-
> (disarticolare, disancorare, disescortare ecc.)
s�, ma quella s (rafforzativa?) come la sostituiamo?
S'escortare?
Secondo un sondaggio indipendente, sarebbero almeno il 347,81%
-- bb
Sono indecisa tra derivativa (sgolarsi, spaurito), intensiva
(spremere, scancellare) e peggiorativa (svergognato, smoderato).
Forse la prima, perch� il verbo "puttanare" non esiste?
> come la sostituiamo?
> S'escortare?
Non la sostituiamo. Il neologismo appena inventato "escortare" rende
gi� l'idea. :-)) Con il dis-, disescortare, direi che ha significato
opposto. O no?
k
Non so se quella S � rafforzativa, forse � semplicemente
eufonica, davanti a una consonante la S fa la sua bella figura:
sputare - putare
schifo - chifo
sgattaiolare - gattaiolare
stronzo - tronzo
...
Con la S mi pajono pi� efficaci, quindi probabilmente l'eufonia
produce un rafforzamento semantico.
--
"I cannot and will not cut my conscience to fit this year's
fashions."
-- Lillian Hellman
> [...]
L'avevamo gi� letto il messaggio di Klaram, era inutile che ce lo ripetessi
:-)
Roger
>>s�, ma quella s (rafforzativa?)
>Sono indecisa tra derivativa (sgolarsi, spaurito), intensiva
>(spremere, scancellare) e peggiorativa (svergognato, smoderato).
Secondo il DISC � derivativa.
Il dizionario etimologico Cortelazzo-Zolli mi sembar sulla stessa
strada. Scrivo "mi sembra" perch� leggo:
- - - -
sputtanare,
v. tr. 'sparlare di qc. in modo da fargli perdere la reputazione'
(1849, G. Giusti: Nardin Giusti 249),
rifl. 'comportarsi in modo tale da perdere la reputazione, la
considerazione degli altri' (1950, Migl. App.).
Comp. parasintetico di puttana, col pref. s- nel sign. 5.
- - - -
e, a proposito del prefisso s-, trovo:
- - - -
1) fa assumere significato contrario ai verbi cui � premessa
(sfiorire, sgonfiare, slegare) e a sostantivi e aggettivi (sfiducia,
sproporzione, scontento, sleale),
2) ha valore privativo-peggiorativo negli aggettivi derivati da
sostantivi (scostumato, sfaccendato, sgrammaticato) e in alcuni verbi
tratti da sostantivi (sragionare),
3) indica separazione, allontanamento e sim. in verbi derivati da
sostantivi o da altri verbi (sconfinare, sfornare, svaligiare,
sfuggire),
4) ha valore privativo o detrattivo in verbi derivati da sostantivi
(sfamare, sfondare, sbucciare, sbocciare, spolverare),
5) ha valori vari o funzione semplicemente derivativa (sbracciarsi,
sguazzare, sbiancarsi, sdoppiare, slargarsi),
6) ha valore intensivo in verbi derivati da altri verbi (strascinare),
o in aggettivi derivati da altri aggettivi (sbilenco).
- - - -
Ciao.
Gian Carlo
>>s�, ma quella s (rafforzativa?)
>Sono indecisa tra derivativa (sgolarsi, spaurito), intensiva
>(spremere, scancellare) e peggiorativa (svergognato, smoderato).
Secondo il DISC � derivativa.
Il dizionario etimologico Cortelazzo-Zolli mi sembra sulla stessa
> s�, ma quella s (rafforzativa?) come la sostituiamo?
> S'escortare?
Uhm...
La cosa � pi� complicata di quanto sembri...
"Scortare" in realt� � imparentato con "scorgere" (participio passato
"scorto"), nel suo antico significato di "guidare", "accompagnare" e quindi
"scortare" (e poi diventato "discernere, riconoscere", "riuscire a vedere").
D'altra parte "scorgere" deriva da "ex + corrigere" e dunque ha
come primo significato "correggere, mettere sulla retta via". Ne deriva che
chi si accompagna alle escort lo fa per un fine buono, di alto valore etico:
mettere le persone sulla retta via...
Contenetevi!
Epimeteo
---
"... forse � ora che io vada...
e la regina lo segu�,
col suo dolore lo segu�
sulla sua cattiva strada..."
http://www.youtube.com/watch?v=LedFDij1y44
(cit. scorrezionale)
LOL. Mi sembra una di quelle "dimostrazioni" che faceva Zuzzurro a
Gaspare nelle scenette del Drive-In negli anni '80... :-D
--
Massimo Bacilieri AKA Crononauta
LOL
e Gaspare avrebbe commentato: retta via... pi� sulla via del retto...
D'altra parte, potrebbe anche essere invece che "scortare" derivi da
"s-cortare", cio� "rendere corto", e il cosa venga reso corto a forza di
usarlo � superfluo specificarlo... :-D
l'uso intenso, solitamente, sviluppa l'organo, non lo accorcia
Forse Crononauta pensava pi� all'effetto immediato, che al lungo termine.
k
> LOL. Mi sembra una di quelle "dimostrazioni" che faceva Zuzzurro a
> Gaspare nelle scenette del Drive-In negli anni '80... :-D
Sapevo che qualcuno si sarebbe impressionato per la profondit�, la seriet�,
la completezza e il rigore delle mie dimostrazioni... :-P
Ciao.
Epi
---
"... e lo sputtanamento, ol�,
e lo sputtanamento che cos'�?
Forse � voglia d'imparare,
abbracciare e non toccare,
ma � gi� largo il pantalone..."
http://www.youtube.com/watch?v=5vGYHgXcGeE
(cit. sconsiderata)
> Forse Crononauta pensava piᅵ all'effetto immediato, che al lungo termine.
Come dire l'uso rammollisce?
GraZia
>D'altra parte, potrebbe anche essere invece che "scortare" derivi da
>"s-cortare", cio� "rendere corto", e il cosa venga reso corto a forza di
>usarlo � superfluo specificarlo... :-D
La sigaretta, se ricordo bene. Pi� si tira, pi� s'accorcia.
Ciao.
Gian Carlo
>D'altra parte "scorgere" deriva da "ex + corrigere" e dunque ha
>come primo significato "correggere, mettere sulla retta via".
D'altra parte quell'ex d� l'idea dell'uscita. Ma allora una escort �
prima di tutto una incort?
>Ne deriva che chi si accompagna alle escort lo fa per un fine buono,
>di alto valore etico: mettere le persone sulla retta via...
Epi, spero non si riferisca a "quella" retta via. Se s�, si contenga.
:-)
Ciao.
Gian Carlo
> La sigaretta, se ricordo bene. Pi� si tira, pi� s'accorcia.
il sigaro no. Rimane della stessa lunghezza, finch� si sbriciola tutto
in una volta.
> mettere le persone sulla retta via...
Via del Campo?
--
"D�sormais pour apprendre le fran�ais, il faudra savoir le
fran�ais."
-- Coluche (Michel Colucci)
Ma Zuzzurro e Gaspare sono cognomi meridionali?
Di dove sono i due agili verbofunamboli?
--
"Le monde appartient � ceux, dont les ouvriers se l�vent t�t."
-- Anonyme
> Via del Campo?
Prima "magica", adesso tu... :-((
Ma insomma, perch� vi ostinate con questi commenti e-scatologici ed
e-scortivi delle mie considerazioni, che invece sono cos� pensose e ricche,
se mi � lecito dirlo, di rettitudine?
Contenetevi voi!
Epi
---
"... sui viali dietro la stazione
rub� l'incasso a una regina
e quando lei gli disse 'Come'
lui le rispose 'Forse � meglio, � come prima,
forse � ora che io vada'...
E la regina lo segu�,
col suo dolore lo segu�
sulla sua cattiva strada..."
http://www.youtube.com/watch?v=LedFDij1y44
(cit. stradale)
Ufficialmente sono entrambi nati a Milano, ma mentre Zuzzurro si chiama
Brambilla (e dunque non si pu� dubitare minimamente della sua cristallina
"padanit�"), Gaspare si chiama Formicola, che � anche il nome di un comune
in provincia di Caserta...
Ciao.
Epimeteo
---
"... la mamm�, col pap�...
La nan�, col gag�...
Una vecchia Balilla s'avanza,
la famiglia Brambilla in vacanza..."
http://www.youtube.com/watch?v=LBZBch38-rc
(cit. lumbard al cient pe' cient)
Siete tutti fuori tema. L'argomento era la capacità, maravigliosa ad
ogni cuor sicuro, del Truffione di capovolgere a suo vantaggio
praticamente ogni situazione. Lo beccano a letto con una mignotta? E
lui se la prende con i media stranieri che "sputtanano" chi lo ha
beccato, cioè l'Italia, con una scelta verbale e un tempismo da Van
Basten. Qui c'è del genio, maligno quanto volete, ma non si può negare
che ci sia. Gli altri, da una parte e dall'altra, sembrano educande.
Andreotti aveva qualche lampo di questo tipo. La discussione sarebbe
interessante se si cercasse un po' di inquadrare questo tipo di
genialità con altri esempi. A me ne è venuto uno calcistico.
Petrolini, a.k.a. l'esprit, potrebbe essere un paragone dal
palcoscenico. Ma questo qui non gioca per finta, fa sul serio anche
quando fa per finta, vedi le mani a pistola vicino a Putin, altra
manifestazione del genio di cui sopra. Se ne potrebbe forse fare la
storia. Chi sono i personaggi teatrali che abusano in modo così
rivoltante ed efficace della parola e dei segni? Riccardo III? Forse
troppo, quello è una figura demoniaca, quando dice che quello che ha
fatto lo ha fatto per amore...
Ahi quanto cauti li uomini esser denno
presso a color che non veggion pur l'ovra
ma per entro i pensier miran col senno.
Via, grattate un po' il fondo delle bisacce.
F.
Ci fu un tempo, eoni fa, in cui a Milano i Brambilla erano
malvisti come semi-selvaggi immigrati extracomunitarj (nel
senso di fuori dal comune di M.).
Mi pare che negli ultimi anni i due si siano dedicati al teatro
brillante (qualsiasi cosa ci� voglia dire) piuttosto che alle
macchiette TV.
Dalle macchiette al brillante...
Bravi!
--
"There is just one thing I can promise you about the outer-space
program - your tax-dollar will go further."
-- Wernher von Braun