Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

pulcinella ...

106 views
Skip to first unread message

Giovanni Drogo

unread,
May 30, 2022, 4:25:22 PM5/30/22
to
... di mare

noto uccello islandese e di altre coste nordiche
https://it.wikipedia.org/wiki/Fratercula_arctica

... ma se sono piu' di uno (cosa non rara vivendo in colonie) ?

Io avrei detto "i pulcinella di mare" (maschile al singolare, maschile
invariabile al plurale) ma vedo su un giornale una didascalia su "due
pulcinelle di mare"

Kiuhnm

unread,
May 30, 2022, 5:30:26 PM5/30/22
to
Preferisco il plurale femminile se non parliamo della maschera, ma è
solo un'opinione personale.

--
Kiuhnm

Yoda

unread,
May 30, 2022, 5:55:07 PM5/30/22
to
Addi' 30 mag 2022 20:25:19, Giovanni Drogo scrive:

-snip-
> Io avrei detto "i pulcinella di mare" (maschile al singolare, maschile
> invariabile al plurale) ma vedo su un giornale una didascalia su "due
> pulcinelle di mare"

Anch'io; e mi sembra obbligatorio ciao

--
Yoda

orpheus

unread,
May 31, 2022, 2:24:06 AM5/31/22
to
Giovanni Drogo ha postato:
Che bellini i fraticelli!
Dove vivono i pulcinella di mare?
l'Islanda del Sud è il luogo che fa per voi. Sulle scogliere
meridionali dell'isola infatti si trovano le più grandi colonie di
pulcinella di mare. I luoghi migliori dove ammirarli sono il
promontorio di Dyrhólaey e le isole Vestmannaeyjar o Westman, l'isola
di Lundey e le scogliere dei Fiordi Occidentali.

orpheus

unread,
May 31, 2022, 2:27:48 AM5/31/22
to
Yoda ha postato:
Aridaje:
I pulcinella di mare non se la passano tanto bene
Sono a rischio di estinzione già da anni, e il cambiamento climatico li
sta mettendo sempre più in pericolo :/
https://www.ilpost.it/2021/08/29/pulcinella-di-mare-rischio-estinzione/

Yoda

unread,
May 31, 2022, 3:00:02 AM5/31/22
to
Addi' 31 mag 2022 06:27:39, orpheus scrive:
"Anch'io" non puo' in alcun modo riferirsi al verbo "vedo", e'
obbligatoriamente riferito al verbo "avrei detto" ciao

--
Yoda

orpheus

unread,
May 31, 2022, 3:16:06 AM5/31/22
to
Yoda ha postato:
>>> Anch'io; e mi sembra obbligatorio ciao

>> Aridaje:
>> I pulcinella di mare non se la passano tanto bene
>> Sono a rischio di estinzione già da anni, e il cambiamento climatico li
>> sta mettendo sempre più in pericolo :/
>> https://www.ilpost.it/2021/08/29/pulcinella-di-mare-rischio-estinzione/

> "Anch'io" non puo' in alcun modo riferirsi al verbo "vedo", e'
> obbligatoriamente riferito al verbo "avrei detto" ciao

L'avevo capito.
Il mio "aridaje" era riferito al rischio di estinzione, non alla tua
risposta

Voce dalla Germania

unread,
May 31, 2022, 3:36:53 AM5/31/22
to
Giovanni Drogo hat am 30.05.2022 um 22:25 geschrieben:
Da quando nei giornali non esistono più i correttori di bozze e gli
articoli passano direttamente dal computer di chi li scrive alla stampa,
se una persona che legge ICLI o l'analogo news group tedesco trova su un
giornale qualcosa che le sembra sbagliato sul piano grammaticale, in
oltre il 90% dei casi ha ragione quella persona e c'è un errore di
grammatica nell'articolo.

Questa percentuale è solo una mia impressione senza pretese
scientifiche, ma si basa su anni di lettura cartacea e online di
giornali e riviste italiani e tedeschi.

Se hai ancora dei dubbi, confermo che secondo Treccani, De Mauro e
Garzanti online "pulcinella" è un nome maschile invariabile.

Klaram

unread,
May 31, 2022, 7:10:35 AM5/31/22
to
Se uno si ricorda che "pulicnella di mare" è un soprannome, maschile,
invariabile, che deriva dalla maschera (come i gianduja di mare) dirà
"il/i pulcinella di mare".
Ma vedo che si trova spesso la/le pulcinella/e.

k

Mad Prof

unread,
May 31, 2022, 7:24:10 AM5/31/22
to
Il fatto è che pulcinella letteralmente significa piccola pulcina, quindi
visto che si parla di un uccello si può essere portati a interpretarlo in
quel modo.

--
Sanity is not statistical

Giovanni Drogo

unread,
May 31, 2022, 7:47:46 AM5/31/22
to
On Tue, 31 May 2022, Voce dalla Germania wrote:

> Se hai ancora dei dubbi, confermo che secondo Treccani, De Mauro e
> Garzanti online "pulcinella" è un nome maschile invariabile.

Lo e' sicuramente per la/e maschera/e (che spesso si vedono a gruppi), e
per me viene naturale anche per gli uccelli.

Posso immaginare che qualcuno per gli uccelli assimili a p.es. "le
gallinelle d'acqua"

Per le maschere ... oserei suggerire che siano invariabili quelle
maschili in -a. Un arlecchino, due arlecchini. Una colombina, due
colombine. Un pulcinella, due pulcinella, Un brighella, due brighella.

Roger

unread,
May 31, 2022, 11:25:55 PM5/31/22
to
Giovanni Drogo il 31/05/2022 ha scritto:
> On Tue, 31 May 2022, Voce dalla Germania wrote:
>
>> Se hai ancora dei dubbi, confermo che secondo Treccani, De Mauro e
>> Garzanti online "pulcinella" è un nome maschile invariabile.
>
> Lo e' sicuramente per la/e maschera/e (che spesso si vedono a gruppi), e
> per me viene naturale anche per gli uccelli.
>
> Posso immaginare che qualcuno per gli uccelli assimili a p.es. "le gallinelle
> d'acqua"

Presente!

> Per le maschere ... oserei suggerire che siano invariabili quelle maschili in
> -a. Un arlecchino, due arlecchini. Una colombina, due colombine. Un
> pulcinella, due pulcinella, Un brighella, due brighella.

Sottoscrivo anche se, pure Wikipedia, nel sito che hai segnalato
nel messaggio che ha iniziato il filone, c'è un filmato con la
didascalia:
"Un pulcinella di mare attacca una gazza marina"

Anche se non mancano i siti dove è indicata al maschile "il pulcinella
di mare", ci sono molti siti dove viene indicata al femminile, versione
che io preferisco assolutamente.

Esempio:
https://www.ildigitale.it/pulcinelle-di-mare-curiosita-e-abitudini/

P.S. I nomi delle maschere che hai citato, non sarebbero da scrivere
con
l'iniziale maiuscola (quanto meno al singolare)?

--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)

IdP

unread,
Jun 1, 2022, 5:18:04 AM6/1/22
to
After serious thinking Giovanni Drogo wrote :
Non ho idea. "Pulcinell@"? Scherzi a parte, bisognerebbe chiedere a
qualcuno che se ne occupa regolarmente, ma anche tra Lipu e Wwf non mi
pare che ci si metta d'accordo, almeno da una velocissima ricerchina,
poi magari mi sbaglio. A rendere ancora più ingarbugliata la matassa il
fatto che lo stesso nome della maschera verrebbe dalla "somiglianza con
un pulcino", ipotizza Treccani, "per il naso adunco, la voce chioccia e
la particolare andatura". Quindi, forse, la maschera prende il nome da
un uccello e un uccello prende il nome dalla maschera. Non se ne esce!

Klaram

unread,
Jun 1, 2022, 6:41:27 AM6/1/22
to
IdP il 01/06/2022 ha scritto:

> Quindi, forse, la maschera prende il nome da un uccello e un uccello prende
> il nome dalla maschera. Non se ne esce!

Chiamiamola lunda (islandese) o puffin (inglese), e non se ne parli
più! :))

ki

Giovanni Drogo

unread,
Jun 1, 2022, 7:43:55 AM6/1/22
to
On Wed, 1 Jun 2022, Roger wrote:

>> Per le maschere ... oserei suggerire che siano invariabili quelle maschili
>> in -a. Un arlecchino, due arlecchini. Una colombina, due colombine. Un
>> pulcinella, due pulcinella, Un brighella, due brighella.

> P.S. I nomi delle maschere che hai citato, non sarebbero da scrivere con
> l'iniziale maiuscola (quanto meno al singolare)?

volutamente no, se si intende "persone mascherate da" o "costumi da"

Nicola Destefano

unread,
Jun 15, 2023, 12:32:43 PM6/15/23
to
Pulcinella è la forma moderna di Policinella, un nome proprio che deriva da Puccio d'Aniello. Questo era un contadino di Acerra cui si ispirò Silvio Fiorillo quando inventò la maschera napoletana. Quindi la "piccola pulcina" non ha alcuna attinenza con l'etimologia della parola, né con il suo significato.
0 new messages