Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Re: Sondaggio - analisi logica

43 views
Skip to first unread message

Giovanni Lagnese

unread,
May 4, 2009, 11:12:18 AM5/4/09
to
Gentili amici del ng it.linguistica.italiano,

secondo i fotografi, nella frase "My name is Marina" ("Il mio nome ᅵ
Marina") il soggetto non sarebbe "Marina" ma "My name" ("Il mio nome").
Potreste spiegare voi ai signori fotografi che il soggetto ᅵ "Marina"?

Grazie!


Giovanni

Thomas

unread,
May 4, 2009, 11:19:28 AM5/4/09
to Giovanni Lagnese
Giovanni Lagnese ha scritto:

Potreste riprendervi questo idiota indietro per favore?

Thomas

unread,
May 4, 2009, 11:19:42 AM5/4/09
to
Giovanni Lagnese ha scritto:

Potreste riprendervi questo idiota indietro per favore?

isaia

unread,
May 4, 2009, 11:21:03 AM5/4/09
to

"Giovanni Lagnese" <inv...@invalid.ldbc> ha scritto nel messaggio
news:gtn0kf$7tm$1...@nnrp.ngi.it...

> Gentili amici del ng it.linguistica.italiano,
>
> secondo i fotografi, nella frase "My name is Marina" ("Il mio nome �
> Marina") il soggetto non sarebbe "Marina" ma "My name" ("Il mio nome").
> Potreste spiegare voi ai signori fotografi che il soggetto � "Marina"?
>
> Grazie!
>
>
> Giovanni

ziocan, rettifico.
sei enormenente noioso + un p� pure frignone


Gilmoth

unread,
May 4, 2009, 11:19:25 AM5/4/09
to
Thomas ha scritto:

Noi ne abbiamo un po' le palle piene... Non potreste tenervelo per
qualche mese? Almeno fino a dopo le vacanze.
Ve ne saremmo eternamente grati!


... e anche Marina! :-)

Gilmoth
--
http://gilmoth.blogspot.com/
http://www.flickr.com/photos/gilmoth/

skipper

unread,
May 4, 2009, 11:29:31 AM5/4/09
to
"Giovanni Lagnese" <inv...@invalid.ldbc> ha scritto nel messaggio
news:gtn0kf$7tm$1...@nnrp.ngi.it...
> Gentili amici del ng it.linguistica.italiano,
>
> secondo i fotografi, nella frase "My name is Marina" ("Il mio nome �
> Marina") il soggetto non sarebbe "Marina" ma "My name" ("Il mio nome").
> Potreste spiegare voi ai signori fotografi che il soggetto � "Marina"?

Soltanto un pirla pu� andare a chiedere ad un ng di linguistica ITALIANA una
analisi su una frase in INGLESE!!!!!!!!!
Lagna... sei un po' pirla...

In inglese, se la frase non � una domanda il soggetto � SEMPRE prima del
verbo quindi il soggetto � My name!!!
Se il soggetto fosse Marina mancherebbe il punto interrogativo!

Quindi in INGLESE il soggetto � MIO NOME perch� la costruzione di una frase
in inglese � obbligata.

In italiano � differente in quanto non hai obblighi costruttivi nelle frasi.

Il mio nome � Marina
Marina, � il mio nome
Il mio nome � Marina?
Marina, � il mio nome?
� Marina il mio nome?
� il mio nome Marina?

forza fammi l'analisi logica e grammaticale di tutte le sei frasi...
:-)

--
Skipper dixit...
on cbr1000rr
Azz... L'� minga el sesc�nt!!! L'� 'l mille!!!
motostory su http://www.superskipper.it/pagine/le_mie_moto.htm

Maurizio Pistone

unread,
May 4, 2009, 11:30:42 AM5/4/09
to
Giovanni Lagnese <inv...@invalid.ldbc> wrote:

> secondo i fotografi, nella frase "My name is Marina" ("Il mio nome �

> Marina") il soggetto non sarebbe "Marina" ma "My name" ("Il mio nome").

> Potreste spiegare voi ai signori fotografi che il soggetto � "Marina"?

che cos'� un soggetto?

--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it http://www.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
http://blog.ilpugnonellocchio.it

Giovanni Lagnese

unread,
May 4, 2009, 11:35:24 AM5/4/09
to
"skipper" <skippe...@superskipperNOSPAM.itNOSPAM> ha scritto nel
messaggio news:vRDLl.3408$Ux....@tornado.fastwebnet.it...
> Soltanto un pirla pu� andare a chiedere ad un ng di linguistica
> ITALIANA una analisi su una frase in INGLESE!!!!!!!!!

Ripassati Chomsky. E in generale un po' di linguistica.


Giovanni

skipper

unread,
May 4, 2009, 11:38:48 AM5/4/09
to
"Giovanni Lagnese" <inv...@invalid.ldbc> ha scritto nel messaggio
news:gtn1vp$8ml$1...@nnrp.ngi.it...

> "skipper" <skippe...@superskipperNOSPAM.itNOSPAM> ha scritto nel
> messaggio news:vRDLl.3408$Ux....@tornado.fastwebnet.it...
>> Soltanto un pirla pu� andare a chiedere ad un ng di linguistica ITALIANA
>> una analisi su una frase in INGLESE!!!!!!!!!
>
> Ripassati Chomsky. E in generale un po' di linguistica.

Per la linguistica inizio subito con gli allenamenti...

PRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR.................

ecco...

Max DJ

unread,
May 4, 2009, 12:53:54 PM5/4/09
to
"Maurizio Pistone" <scri...@mauriziopistone.it> ha scritto nel messaggio
news:1iz7cex.9f6fjx1urro32N%scri...@mauriziopistone.it...
> Giovanni Lagnese <inv...@invalid.ldbc> wrote:
>
> che cos'� un soggetto?


mah...di solito si dice "va che soggetto !" per indicare un tizio un po'
strano....
nel caso di lagnese , invece , si dice "va che coglione !" !

--

Max DJ
Canon 40D full optional !
http://www.flickr.com/photos/maxdj/


Guybrush da Philly

unread,
May 4, 2009, 2:09:04 PM5/4/09
to
Giovanni Lagnese was thinking very hard :

> Gentili amici del ng it.linguistica.italiano,
> secondo i fotografi, nella frase "My name is Marina"

Mi pare sensato chiedere su it.linguistica.italiano l'analisi logica di
una frase in Inglese. Si, si... ROTFL


PieroPPP

unread,
May 4, 2009, 2:33:25 PM5/4/09
to

"Giovanni Lagnese" <inv...@invalid.ldbc> ha scritto nel messaggio
news:gtn0kf$7tm$1...@nnrp.ngi.it...

> Gentili amici del ng it.linguistica.italiano,
>
> secondo i fotografi, nella frase "My name is Marina" ("Il mio nome �
> Marina") il soggetto non sarebbe "Marina" ma "My name" ("Il mio nome").
> Potreste spiegare voi ai signori fotografi che il soggetto � "Marina"?

Ma oltre che da fotografi e da inglesi ti vuoi fare ridere dietro pure dai
linguisti?


--
Piero
--------------------------------
www.flickr.com/photos/pieroprv


Bruno Campanini

unread,
May 4, 2009, 3:43:02 PM5/4/09
to
"skipper" <skippe...@superskipperNOSPAM.itNOSPAM> wrote in message
news:vRDLl.3408$Ux....@tornado.fastwebnet.it...

Beh, l'unico che abbia preso il toro per le corna!
Per il resto � buio assoluto o domande tipo
"che cos'� un soggetto?"

Il mio nome = soggetto
� Maria = predicato nominale
(� = copula
(Maria = nome del predicato

Analogamente in inglese.
Sembra facile.

Poi uno comincia a rimuginarci sopra e finisce che
gli si accartocciano le budella.

Mi chiedi: What is your name?
Rispondo:
Bruno is my name
My name is Bruno

Analogamente in italiano.
E allora?

Bruno

magica

unread,
May 4, 2009, 3:48:44 PM5/4/09
to
In <gtn0kf$7tm$1...@nnrp.ngi.it> "Giovanni Lagnese"
<inv...@invalid.ldbc> scrive...

>secondo i fotografi, nella frase "My name is Marina" ("Il mio nome �

>Marina") il soggetto non sarebbe "Marina" ma "My name" ("Il mio nome").

>Potreste spiegare voi ai signori fotografi che il soggetto � "Marina"?

In inglese il soggetto � sempre preverbale, dunque hanno ragione i
fotografi (ma tu non lo sei, visto che scrivi su it.arti.fotografia e
it.arti.fotografia.digitale?).

Sulla corrispondente frase italiana credo si potrebbe discutere.

Ciao.

Gian Carlo

Harold Demura from Art Literatura ex man off the corner

unread,
May 4, 2009, 4:01:49 PM5/4/09
to

"Bruno Campanini" <B...@gmail.com> ha scritto nel messaggio
news:49ff4546$0$830$4faf...@reader5.news.tin.it...

> Poi uno comincia a rimuginarci sopra e finisce che
> gli si accartocciano le budella.
>
> Mi chiedi: What is your name?
> Rispondo:
> Bruno is my name
> My name is Bruno
>
> Analogamente in italiano.
> E allora?
>

e allora...
ci avevo pensato anch'io.
Le cose secondo me stanno cos�:
quando si dice "il gatto � un felino"
non c'� possibilit� di equivoci, perch� l'essere felino non implica l'essere
gatto.
E' vero solo il viceversa, cio� che 'il gatto � un felino' (non che 'il
felino � un gatto').
In generale, se si dice A � un B, ed � palese che non � vero il vicevrsa,
allora non si pu� 'invertire' la frase.
Invece nell'esempio fatto da te, ed anche nel caso in questione, sembra
esserci assoluta equivalenza logica tra i due 'soggetti' (usando questa
volta il termine in senso lato).
In effetti, A = B � lo stesso che dire B = A.
In questi casi, nascono i dubbi da te indicati.
(Invece, 'A include B' non implica affatto 'B include A').

Comunque, anche nel caso in questione e nel tuo esempio, pure essendo
soggetto e predicato niominale teoricamente 'interscambiabili', per un fatto
posizionale 'vincono' "my name" e "Bruno", nel senso che sono questi ad
essere il soggetto.
O, meglio, perch� nel discorso ci si focalizza su di essi.

( A = B � lo stesso di B = A, ma dato che chi parla ha 'iniziato' da A,
allora � A il soggetto ).


Spero di essere stato comprensibile....


magica

unread,
May 4, 2009, 6:08:08 PM5/4/09
to
In <49ff4546$0$830$4faf...@reader5.news.tin.it> "Bruno Campanini"
<B...@gmail.com> scrive...

>Il mio nome = soggetto
>� Maria = predicato nominale
> (� = copula
> (Maria = nome del predicato
>
>Analogamente in inglese.
>Sembra facile.

Allora lasciamo stare l'inglese, dove il soggetto precede di norma il
verbo in frasi non interrogative e quindi il problema non si pone (il
soggetto in inglese si pu� porre dopo un verbo, ma solo per dare una
particolare enfasi alla frase e comunque, con verbi copulativi, credo
sia una pratica rara).

In italiano la faccenda � un po' pi� complicata. I verbi copulativi
fungono (quasi solo, alcuni) da legame fra il soggetto e un elemento
che qualifica il soggetto (il complemento predicativo del soggetto),
cio�, ad esempio, ne indica una propriet� (Luciano � triste), o
identifica il soggetto (la mia biro � quella blu), o specifica a quale
soggetto appartiene un data propriet� (il pi�barvo in storia � Luigi).

Quindi, per capire qual � il soggetto, che in italiano si pu�
benissimo posporre al verbo, occorre vedere quale elemento qualifica e
quale � qualificato.

In "Il mio nome � Maria" direi che (probabilmente) � "Maria" che
qualifica "il mio nome", e quindi il soggeto � "il mio nome". Anche se
credo si possa discuterne.

D'altronde una lingua, come ho gi� scritto ieri a proposito di frasi
costruite col "si" impersonale e col "si" passivante, prcede la
garmmatica e la sintassi, e quindi non sempre � possibile
irregimentarla in regole ferree (magari con molte e tali eccezioni che
rendono la presunta regola una non-regola).

Ad esempio Sabatini e Coletti in "La lingua italiana", Giunti, 1997,
scrivono: "Nelle completive cosiddette soggettive [...] quello che
formalmente � il predicato della completiva-soggetto � sentito come
una frase reggente impersonale, di cui la completiva � avvertita
invece come dipendente: � vietato fumare; si prega di uscire; � bene
che tu parta".

Per questo ieri, a proposito di frasi del tipo: "oggi si mangia
pastasciutta", ho parlato di "gusto" nel considerare il "si"
impersonale o passivante. Per me lo si pu� intendere in entrambi i
modi.

Ciao.

Gian Carlo

Bruno Campanini

unread,
May 4, 2009, 6:29:33 PM5/4/09
to
"Harold Demura from Art Literatura ex man off the corner"
<vince.un...@pesciolino.it> wrote in message
news:49ff49ad$0$1114$4faf...@reader2.news.tin.it...

> e allora...
> ci avevo pensato anch'io.
> Le cose secondo me stanno cos�:
> quando si dice "il gatto � un felino"
> non c'� possibilit� di equivoci, perch� l'essere felino non implica
> l'essere gatto.
> E' vero solo il viceversa, cio� che 'il gatto � un felino' (non che 'il
> felino � un gatto').
> In generale, se si dice A � un B, ed � palese che non � vero il vicevrsa,
> allora non si pu� 'invertire' la frase.
> Invece nell'esempio fatto da te, ed anche nel caso in questione, sembra
> esserci assoluta equivalenza logica tra i due 'soggetti' (usando questa
> volta il termine in senso lato).
> In effetti, A = B � lo stesso che dire B = A.
> In questi casi, nascono i dubbi da te indicati.
> (Invece, 'A include B' non implica affatto 'B include A').
>
> Comunque, anche nel caso in questione e nel tuo esempio, pure essendo
> soggetto e predicato niominale teoricamente 'interscambiabili', per un
> fatto posizionale 'vincono' "my name" e "Bruno", nel senso che sono questi
> ad essere il soggetto.
> O, meglio, perch� nel discorso ci si focalizza su di essi.
>
> ( A = B � lo stesso di B = A, ma dato che chi parla ha 'iniziato' da A,
> allora � A il soggetto ).
>
>
> Spero di essere stato comprensibile....

Sei stato comprensibilissimo! (� facile esserlo quando
si condividono analoghe opinioni).
Bene! possiamo concludere - tu, magica ed io - che la teoria
di Giovanni Lagnese ha pieno diritto di cittadinanza.
Almeno fino a questo punto della discussione e salvo quindi
ulteriori sviluppi del ragionamento.

Regards
Bruno


Message has been deleted

Epimeteo

unread,
May 5, 2009, 2:01:15 AM5/5/09
to

"Bruno Campanini" <B...@gmail.com> ha scritto nel messaggio
news:49ff4546$0$830$4faf...@reader5.news.tin.it...

> Mi chiedi: What is your name?
> Rispondo:
> Bruno is my name
> My name is Bruno
>
> Analogamente in italiano.

"Analogamente in italiano" � una frase che non ha soggetto.

> E allora?

"E allora" � una frase che non ha soggetto.

> Bruno

Bruno � un bel soggetto.

Ciao.
Epimeteo
---
"Questa sera si recita a soggetto."
(cit. soggettivamente colta)

Giovanni Lagnese

unread,
May 5, 2009, 3:56:48 AM5/5/09
to
"Bruno Campanini" <B...@gmail.com> ha scritto nel messaggio
news:49ff6c4d$0$1119$4faf...@reader2.news.tin.it...

> Sei stato comprensibilissimo! (� facile esserlo quando
> si condividono analoghe opinioni).
> Bene! possiamo concludere - tu, magica ed io - che la teoria
> di Giovanni Lagnese ha pieno diritto di cittadinanza.
> Almeno fino a questo punto della discussione e salvo quindi
> ulteriori sviluppi del ragionamento.

Non solo. In realt� c'� una qualche sfumatura logica che porta a
preferire "Marina" come soggetto.
Del resto, in "qual � il tuo nome?", nessuno si sognerebbe di dire che
il soggetto non � "qual".


Giovanni

Harold Demura from Art Literatura ex man off the corner

unread,
May 5, 2009, 4:23:36 AM5/5/09
to

"Giovanni Lagnese" <inv...@invalid.ldbc> ha scritto nel messaggio
news:gtorfs$a2$1...@nnrp.ngi.it...
sbagli.
il soggetto � certamente 'il tuo nome'.
Poi, nella frase iniziale, "il mio nome � Maria", io ho ammesso la
possibilit� di qualche ragionamento in pi�, ma dubbi non ce ne sono.
Il soggetto anche l� � senza dubbio 'il mio nome'.


Giovanni Lagnese

unread,
May 5, 2009, 4:28:17 AM5/5/09
to
"Harold Demura from Art Literatura ex man off the corner"
<vince.un...@pesciolino.it> ha scritto nel messaggio
news:49fff788$0$11321$4faf...@reader1.news.tin.it...
> sbagli.
> il soggetto � certamente 'il tuo nome'.


Stai affermando che in "qual � il tuo nome" il soggetto � "il tuo nome"?

Giovanni

Klaram

unread,
May 5, 2009, 6:49:14 AM5/5/09
to
Harold Demura from Art Literatura ex man off the corner ha scritto:

> "Bruno Campanini" <B...@gmail.com> ha scritto nel messaggio
> news:49ff4546$0$830$4faf...@reader5.news.tin.it...
>> Poi uno comincia a rimuginarci sopra e finisce che
>> gli si accartocciano le budella.
>>
>> Mi chiedi: What is your name?
>> Rispondo:
>> Bruno is my name
>> My name is Bruno
>>
>> Analogamente in italiano.
>> E allora?
>>
>
> e allora...
> ci avevo pensato anch'io.
> Le cose secondo me stanno cosᅵ:
> quando si dice "il gatto ᅵ un felino"
> non c'ᅵ possibilitᅵ di equivoci, perchᅵ l'essere felino non implica l'essere
> gatto.
> E' vero solo il viceversa, cioᅵ che 'il gatto ᅵ un felino' (non che 'il
> felino ᅵ un gatto').
> In generale, se si dice A ᅵ un B, ed ᅵ palese che non ᅵ vero il vicevrsa,
> allora non si puᅵ 'invertire' la frase.

> Invece nell'esempio fatto da te, ed anche nel caso in questione, sembra
> esserci assoluta equivalenza logica tra i due 'soggetti' (usando questa
> volta il termine in senso lato).

Il soggetto logico e quello grammaticale non sempre coincidono.
Il soggetto grammaticale dipende anche dalla posizione che occupa
nella frase:

1)Il mio nome ᅵ Bruno
2)Bruno ᅵ il mio nome

il soggetto grammaticale nella 1 ᅵ "il mio nome"; nella 2 ᅵ Bruno.

Analogamente in:

Bruno colpisce Paolo;
Paolo colpisce Bruno;

il soggetto grammaticale (e in questo caso anche quello logico) cambia
al cambiare della posizione nella frase.


k

Klaram

unread,
May 5, 2009, 6:50:35 AM5/5/09
to
Epimeteo ha scritto:

>
> "Bruno Campanini" <B...@gmail.com> ha scritto nel messaggio
> news:49ff4546$0$830$4faf...@reader5.news.tin.it...
>> Mi chiedi: What is your name?
>> Rispondo:
>> Bruno is my name
>> My name is Bruno
>>
>> Analogamente in italiano.
>
> "Analogamente in italiano" � una frase che non ha soggetto.

Come "il mio nome � Nessuno"? :-))

k

Sergiu

unread,
May 5, 2009, 7:42:58 AM5/5/09
to
Max DJ ha scritto:

> "Maurizio Pistone" <scri...@mauriziopistone.it> ha scritto nel messaggio
> news:1iz7cex.9f6fjx1urro32N%scri...@mauriziopistone.it...
>> Giovanni Lagnese <inv...@invalid.ldbc> wrote:
>>
>> che cos'ᅵ un soggetto?

>
>
> mah...di solito si dice "va che soggetto !" per indicare un tizio un po'
> strano....
> nel caso di lagnese , invece , si dice "va che coglione !" !
>

e avrebbe anche rotto il cazzo

magica

unread,
May 5, 2009, 7:47:37 AM5/5/09
to
In <49ff7730$0$1116$4faf...@reader3.news.tin.it> ADPUF
<flyh...@mosq.it> scrive...
>00:08, marted� 5 maggio 2009, magica:

>>Quindi, per capire qual � il soggetto, che in italiano si pu�
>>benissimo posporre al verbo, occorre vedere quale elemento
>>qualifica e quale � qualificato.
>>
>>In "Il mio nome � Maria" direi che (probabilmente) � "Maria"
>>che qualifica "il mio nome", e quindi il soggeto � "il mio
>>nome". Anche se credo si possa discuterne.

>Nelle due frasi
>"Maria � un nome"
>"un nome � Maria"
>chi � il soggetto?

Beh, nella prima direi che � Maria, in base a quanto scritto sopra.
Nella seconda (brutta) frase direi che � "un nome", se il contesto �,
ad esempio, "Questa ragazza ha tre nomi. Un nome � Maria...".

Anche se, a proposito di frasi del genere, credo si possa discutere.

Ciao.

Gian Carlo

Max DJ

unread,
May 5, 2009, 7:49:03 AM5/5/09
to
"Sergiu" <slackyzTO...@tiscali.it> ha scritto nel messaggio
news:4a002644$0$6842$5fc...@news.tiscali.it...

>> mah...di solito si dice "va che soggetto !" per indicare un tizio un po'
>> strano....
>> nel caso di lagnese , invece , si dice "va che coglione !" !
>>
>
> e avrebbe anche rotto il cazzo


bisona saperlo prendere...!
su IHM lo abbiamo ridotto una merda in poco meno di 2 anni......!

Giovanni Drogo

unread,
May 5, 2009, 9:07:33 AM5/5/09
to
On Tue, 5 May 2009, magica wrote:

>> "Maria � un nome"

Mi ricorda quella storiella in cui la maestra chiede a Pierino una frase
che comincia con "io"

Pierino: "io e' ..."
Maestra: "si dice 'io sono'"
Pierino: "io sono un dittongo"

--
----------------------------------------------------------------------
nos...@mi.iasf.cnr.it is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.

Harold Demura

unread,
May 5, 2009, 12:17:54 PM5/5/09
to
Giovanni Lagnese ha scritto:

> "Harold Demura from Art Literatura ex man off the corner"
> <vince.un...@pesciolino.it> ha scritto nel messaggio
> news:49fff788$0$11321$4faf...@reader1.news.tin.it...
> > sbagli.

> > il soggetto � certamente 'il tuo nome'.


> Stai affermando che in "qual � il tuo nome" il soggetto � "il tuo nome"?

una volta andavi dicendo di essere iscritto alla Normale di Pisa.
Spero, per il bene delle Istituzioni Universitarie italiane, che fosse una
palla.


--

questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it


Harold Demura

unread,
May 5, 2009, 12:18:39 PM5/5/09
to
Giovanni Lagnese ha scritto:

> "Harold Demura from Art Literatura ex man off the corner"
> <vince.un...@pesciolino.it> ha scritto nel messaggio
> news:49fff788$0$11321$4faf...@reader1.news.tin.it...
> > sbagli.

Celio Vibenna

unread,
May 5, 2009, 1:30:53 PM5/5/09
to
Il 5-05-2009 18:17, Harold Demura ha scritto:

>> Stai affermando che in "qual � il tuo nome" il soggetto � "il tuo nome"?
>
> una volta andavi dicendo di essere iscritto alla Normale di Pisa.
> Spero, per il bene delle Istituzioni Universitarie italiane, che fosse una
> palla.

Ne sono certo. Che � una palla, intendo.

Giovanni Lagnese

unread,
May 5, 2009, 1:46:43 PM5/5/09
to
"Celio Vibenna" <celio.vibenn...@gmail.com> ha scritto nel
messaggio news:gtpt4e$mcc$1...@tdi.cu.mi.it...

> Ne sono certo. Che � una palla, intendo.


Noto che qui si � certi di parecchie cose false.
E ribadisco anche che in "qual � il tuo nome?" il sogetto � "qual" e la
parte nominale � "il tuo nome".


Giovanni

Celio Vibenna

unread,
May 5, 2009, 1:48:00 PM5/5/09
to
Il 5-05-2009 19:46, Giovanni Lagnese ha scritto:

> Noto che qui si � certi di parecchie cose false.

Tu sei il primo ad essere certo di cose false e assolutamente sbagliate:
ad esempio...

> E ribadisco anche che in "qual � il tuo nome?" il sogetto � "qual" e la
> parte nominale � "il tuo nome".

Francamente hai rotto il cazzo.

Giovanni Lagnese

unread,
May 5, 2009, 1:50:36 PM5/5/09
to
Ribadisco che in "qual � il tuo nome" il soggetto � "qual".


Giovanni

Celio Vibenna

unread,
May 5, 2009, 1:52:47 PM5/5/09
to
Il 5-05-2009 19:50, Giovanni Lagnese ha scritto:
> Ribadisco che in "qual � il tuo nome" il soggetto � "qual".

Ribadisco che hai rotto il cazzo, frantumanto la uallera, triturato i
coglioni.

Adriano P.

unread,
May 6, 2009, 2:49:27 AM5/6/09
to
Giovanni Lagnese ha scritto:

> Ribadisco che in "qual � il tuo nome" il soggetto � "qual".
>
>
> Giovanni

ROTFL

--
"Non mi fido dei cammelli, come di chiunque possa stare un'intera
settimana senza bere" Joe E. Brown

http://www.adrianopelandi.com

isaia

unread,
May 6, 2009, 3:28:18 AM5/6/09
to

"Celio Vibenna" <celio.vibenn...@gmail.com> ha scritto nel
messaggio news:gtpu4g$n64$1...@tdi.cu.mi.it...

lol ognuno ha il maxdj che si merita :-D


0 new messages