Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

cafone

33 views
Skip to first unread message

Giuseppe

unread,
Mar 2, 2012, 11:15:05 AM3/2/12
to
Esiste in inglese UK e US una varieta' di definizioni come in italiano per
indicare il tamarro (Napoli), burino, coatto (Roma), truzzo (Torino) ecc.,
cioe' il cafone, insomma il protagonista di Jersey Shore? :-)
Giuseppe

Tony the Ice Man

unread,
Mar 2, 2012, 12:48:45 PM3/2/12
to
> Esiste in inglese UK e US una varieta' di definizioni come in italiano
> per indicare il tamarro (Napoli), burino, coatto (Roma), truzzo (Torino)
> ecc., cioe' il cafone, insomma il protagonista di Jersey Shore? :-)

Certo. Gli italo-americani dicono 'gavone' (pronuncia inglese) e ci sono
molti termini con sfumatatori diversi--jerk, douchebag, dork, jackass,
dolt, et cetera.

edevils

unread,
Mar 2, 2012, 3:14:10 PM3/2/12
to
La traduzione letterale di cafone/burino secondo il dizionario è

agg.
[gente] gross, boorish, loutish
m. (f. -a)
(zotico) boor, lout.
http://www.wordreference.com/iten/cafone


ma ogni nazione ha le sue "tribù", per così dire, su cui a torto o ragione ricade il social stigma, ciascuna con caratteristiche molto specifiche (vedi sotto), che quindi, attenzione attenzione!, NON permettono di usare questi termini come traduzione letterale delle "varietà" italiane (boro, tamarro, truzzo, ecc.).

Per es. vedi

UK
http://en.wikipedia.org/wiki/Chav

US
http://en.wikipedia.org/wiki/White_trash
http://en.wikipedia.org/wiki/Hillbilly
http://en.wikipedia.org/wiki/Redneck
http://en.wikipedia.org/wiki/Wigga

http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080807174300AApA8Y4

Joe from NY

unread,
Mar 2, 2012, 3:16:45 PM3/2/12
to
On Fri, 2 Mar 2012 11:15:05 -0500, Giuseppe wrote
(in article <jiqrm9$98t$1...@speranza.aioe.org>):
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=guido

--
Joey from New York
Among those whom I like or admire, I can find no common denominator,
but among those whom I love, I can: all of them make me laugh.
   -- WH Auden

Giuseppe

unread,
Mar 3, 2012, 4:30:17 AM3/3/12
to
Grazie per i contributi!
Quindi: gavone, jerk, douchebag, dork, jackass, dolt, white trash, wigga, e
piu' connotati localmente redneck (southern USA), okie (Okhlahoma),
hillbilly (Appalachia), cracker (Georgia/Florida), guido (New York/New
Jersey), chav (North-East England)
Altri ?
g

edevils

unread,
Mar 3, 2012, 6:01:06 AM3/3/12
to
Stai prendendo appunti per insultare qualcuno? :DDD

Anche "bogan" in Australia, a quanto pare
http://en.wikipedia.org/wiki/Bogan


Giuseppe

unread,
Mar 10, 2012, 11:35:50 AM3/10/12
to
>Stai prendendo appunti per insultare qualcuno? :DDD

No, solo curiosita' :-)

>Anche "bogan" in Australia, a quanto pare
http://en.wikipedia.org/wiki/Bogan

Grazie!

0 new messages