> Esiste in inglese UK e US una varieta' di definizioni come in italiano
> per indicare il tamarro (Napoli), burino, coatto (Roma), truzzo (Torino)
> ecc., cioe' il cafone, insomma il protagonista di Jersey Shore? :-)
Certo. Gli italo-americani dicono 'gavone' (pronuncia inglese) e ci sono
molti termini con sfumatatori diversi--jerk, douchebag, dork, jackass,
dolt, et cetera.