Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Traduzione certificato di nascita

583 views
Skip to first unread message

BlueD

unread,
Sep 6, 2006, 11:13:43 AM9/6/06
to
Salve a tutti, ho dei problemi a tradurre un certificato di nascita
americano, é quasi finito ma mi mancano un paio di cosette e ormai
parlando molto poco l'italiano non sono neanche tanto sicuro della
traduzione che ho fatto... se qualcuno ha voglia di perderci dieci
minuti e ha un po' di esperienza con queste cose mi potrebbe suggerire
e/o indicare eventuali errori?

Grazie in anticipo a tutti quelli che mi aiuteranno e birre virtuali (o
reali se state a madrid) gratis!


**************************************************

State of California
Certification of Vital Record
County of Riverside
Riverside, California

104
State Birth Certificate Number

Certificate of live birth
State of California

Local Registration District
and certificate number
33 005695

This Child
1A. name of child – first:
1B. Middle:
1C. Last:
2. Sex:
3A. This birth, single, twin, etc.:
3B.if multiple, this child 1st, 2nd, etc.: ----
4A. Date of birth -- month, day, year:
4B. Hour – (24 hour clock time)

Place of Birth
5A. Place of Birth – name of hospital or facility:
5B. Street address (street, number or location):
5C. City or town:
5D. County:

Father of Child
6A. Name of father – first:
6B. middle:
6C. Last:
7. State of Birth:
8. Age of Father:

Mother of Child
9A. Name of Mother—first:
9B. Middle:
9C. last (birth name):
10. State of Birth:
11. Age of mother:

Parents Certification
I certify that I have reviewed the stated information and that it is
true and correct to the best of my knowledge.
12A. Parent or other informant – signature
12B. Relationship to child:
12C. Date signed:

Attendant’s certification
I certify that I attended this birth and that the child was born alive
at the hour, date and place stated.
13A. Physician or other attendant – signature – degree or title
13B. License number:
13C. Date signed:
13D. Typed name and address:

Local registrar
15. Death—enter date of birth
16. Local Register – Signature
17. Date Accepted for Registration:

033664791
Certified Copy of vital record
State of California, County of Riverside
This is a true and exact reproduction of the document officially
registerd and placed on file in the Office of the County of Riverside,
County Clerk – Recorder
Date Issued:
Larry W. Ward: Assessor – County Clerk – Recorder, Riverside County
California
This copy is not valid unless prepared on engraved border displaying
date, seal, and signature of the County – Clerk – Recorder.

**************************************************

Stato della California
Certificato di nascita e di famiglia.
Contea di Riverside
Riverside, California

104
State Birth Certificate Number

Certificato di nascita
Stato della California

Distretto di registrazione e numero certificato: 33 005695

Questo/a bambino/a
1A. Nome del bambino/a :
1B. Secondo nome:
1C. Cognome:
2. Sesso:
3A. Condizioni del parto (singolo, gemellare etc...) :
3B.in caso di parto multiplo questo bambino/a é il numero :
4A. Data di nascita -- mese, giorno, anno:
B. Alle ore: (formato 24 ore, HH,mm)

Localitá di nascita
5A. Localitá di nascita – nome dell’ospedale o della clinica:
5B. Indirizzo (strada, numero o localizzazione):
5C. Cittá o paese:
5D. Contea:

Padre del bambino/a
6A. Nome del padre:
6B. Secondo nome:
6C. Cognome:
7. Stato di nascita:
8. Etá del padre:

Madre del bambino/a
9A. Nome della madre:
9B. Secondo nome:
9C. Cognome:
10. Stato di nascita:
11. Etá della madre:

Certificazione dei genitori
Certifico che le informazioni riportate sono veridiche e corrette
secondo le mie conoscenze.

12A. Firma di un genitore o equivalente
12B. Grado di parentela con il bambino/a:
12C. Data della firma:

Certificazione degli assistenti al parto

Certifico che ho assistito al parto e che questo bambino/a é nato/a
vivo/a all’ora, data e posto sottoindicati
13A. Medico o chi per lui certifichi la nascita – firma – Laurea o titolo
13B. Numero di licenza:
13C. Data della firma:
13D. Nome ed indirizzo:

Anagrafe locale
15. In caso di morte alla nascita, data della morte:
16. Addetto all’anagrafe locale – firma:
17. Data di registrazione del presente documento:

033664791
Copia autenticata del certificato di nascita
Stato della California, Contea di Riverside

Questa é una fedele ed esatta riproduzione del documento ufficialmente
registrato ed archiviato nell’anagrafe della Contea di Riverside, County
Clerk – Pubblico Ufficiale

Data di emissione:
Larry W. Ward: Assessore – County Clerk – Pubblico Ufficiale, Contea di
Riverside, California

Questa copia non é valida se non preparata o impressa in rilievo con
apposito bordo indicante data, sigillo e firma del pubblico ufficiale
preposto alla conservazione dei dati dalla Contea di Riverside.

dicaduca

unread,
Sep 11, 2006, 8:12:19 AM9/11/06
to

"BlueD" <blued...@despammed.org> wrote in message
news:edmolq$9gk$1...@area.cu.mi.it...

> Salve a tutti, ho dei problemi a tradurre un certificato di nascita
> americano, é quasi finito ma mi mancano un paio di cosette e ormai
> parlando molto poco l'italiano non sono neanche tanto sicuro della
> traduzione che ho fatto... se qualcuno ha voglia di perderci dieci minuti
> e ha un po' di esperienza con queste cose mi potrebbe suggerire e/o
> indicare eventuali errori?
>
> Grazie in anticipo a tutti quelli che mi aiuteranno e birre virtuali (o
> reali se state a madrid) gratis!

OK, go ahead and thanks for the beer
sorry for lateness
dd


0 new messages