Buona giornata a tutti!
--
Posted via Mailgate.ORG Server - http://www.Mailgate.ORG
> Siccome mi piacerebbe scorprire qualcosa di come vedevano l'Universo e
> la Fisica nell'antichità, mi hanno consigliato di leggere il "Della
> Natura" di Lucrezio. Vorrei sapere se condividete questo suggerimento
Mi sembra un ottimo consiglio. Tra l'altro, il _de rerum natura_
contiene quasi tutto ciò che sappiamo della dottrina di Epicuro. Inoltre
spesso mi sono scoperto a stupirmi di come tanti aspetti della scienza
moderna fossero stati intuiti (certo, non dimostrati né dimostrabili
all'epoca) sin da quei tempi.
> e se qualcuno è in grado di consigliarmi una delle seguenti
> traduzioni: 1. Rizzoli 1994 con trad. di Luca Canali
> 2. UTET 1997 con trad. di Armando Fellin
Qui cedo la parola a chi è più competente di me. Da parte mia ti
consiglio, se conosci anche solo un poco di latino, di procurarti
un'edizione con testo originale a fronte.
Ciao,
--
Righel
___________________________
FISA: http://www.ulixes.it/fisa
UAN: http://www.na.astro.it/uan
> 2. UTET 1997 con trad. di Armando Fellin
Lo quale beninteso è morto nel '66.
--
"Zacinto ovvero Zante era l`isola cui Foscolo teneva tanto...e Foscolo
era un poeta ottocentesco, quindi all`epoca l`isola doveva essere nota"
(post su IDM)
it.cultura.classica: http://digilander.iol.it/mmanca
> --
> "Zacinto ovvero Zante era l`isola cui Foscolo teneva tanto...e Foscolo
> era un poeta ottocentesco, quindi all`epoca l`isola doveva essere
nota"
> (post su IDM)
Distratto come sono, a volte tremo al pensiero di trovare qualche mia
"perla" in fondo a un tuo messaggio! ;o)))
Mi consola solo il pensiero che, mostrando tutta la tua umanità, ci dici
del peccato ma non del peccatore.
>Siccome mi piacerebbe scorprire qualcosa di come vedevano l'Universo e
>la Fisica nell'antichità, mi hanno consigliato di leggere il "Della
>Natura" di Lucrezio. Vorrei sapere se condividete questo suggerimento
Al posto tuo leggerei piuttosto una storia della scienza, ad esempio il
"Compendio di storia del pensiero scientifico" di Federigo Enriques e
Giorgio de Santillana, Zanichelli. Il De Rerum Natura è uno dei vertici
della letteratura classica, ma si interessa solo di un aspetto della
fisica classica: la teoria atomica di Epicuro e di come sia di aiuto nel
liberare l'uomo dalla superstizione e dalla paura della morte. Il poema,
oltretutto, potrebbe non essere di agevole lettura.
>e
>se qualcuno è in grado di consigliarmi una delle seguenti traduzioni:
>1. Rizzoli 1994 con trad. di Luca Canali
>2. UTET 1997 con trad. di Armando Fellin
Credo di possedere entrambi i testi.
Ho scritto "credo" perché del primo (Tito Lucrezio Caro, La Natura,
introduzione di Luca Canali con glossaio ideologico, testo latino a
fronte, Rizzoli, I classici della BUR L54, IV edizione, novembre 1981)
Luca Canali ha scritto l'introduzione, mentre la traduzione (in versi) è
di Balilla Pinchetti. Il testo, comunque, è in edizione economica, ha
una utile premessa di Salvatore Rizzo (circa 35 pagine), il testo latino
a fronte, un "piccolo glossario dei concetti lucreziani" in appendice
sempre di Salvatore Rizzo (20 pagine), un ottimo indice analitico, e un
breve "sommario" finale. Costava 5000 lire nel 1981.
Il secondo (Lucrezio, Della Natura, a cura di Armando Fellin, UTET,
volumer decimo ottavo della collezione Classici latini, 1963) ha una
introduzione più ricca (43 pagine), ma è priva di indice analitico e
testo a fronte; in appendice c'è la descrizione della peste di Atene
fatta da Tucidide. La traduzione del poema è in prosa. In base alle
tabelle storiche dell'ISTAT, il costo (3000 lire nel 1961) doveva
corrispondere grosso modo a quattro volte quello dell'edizione economica
della BUR.
Ciao,
Ferdinando
--
Remove AUFER from the address for direct mail
> Al posto tuo leggerei piuttosto una storia della scienza, ad esempio il
> "Compendio di storia del pensiero scientifico" di Federigo Enriques e
> Giorgio de Santillana, Zanichelli.
Se l'interesse e' rivolto a come gli antichi vedevano la natura mi associo
al consiglio.
Anche le opere di Lloyd sono interessanti. O la Storia del pensiero
Scientifico di Paolo Rossi.
Come gia' detto, infatti, il de Rerum natura espone il pensiero epicureo ma
non fornisce un quadro complessivo delle concezioni antiche della natura,
che non sono soltanto quella epicurea.
ciao
Iperboreo
>>se qualcuno è in grado di consigliarmi una delle seguenti traduzioni:
>>1. Rizzoli 1994 con trad. di Luca Canali
>>2. UTET 1997 con trad. di Armando Fellin
>Credo di possedere entrambi i testi.
>Ho scritto "credo" perché del primo (Tito Lucrezio Caro, La Natura,
>introduzione di Luca Canali con glossaio ideologico, testo latino a
>fronte, Rizzoli, I classici della BUR L54, IV edizione, novembre 1981)
>Luca Canali ha scritto l'introduzione, mentre la traduzione (in versi) è
>di Balilla Pinchetti. Il testo, comunque, è in edizione economica, ha
>una utile premessa di Salvatore Rizzo (circa 35 pagine), il testo latino
>a fronte, un "piccolo glossario dei concetti lucreziani" in appendice
>sempre di Salvatore Rizzo (20 pagine), un ottimo indice analitico, e un
>breve "sommario" finale. Costava 5000 lire nel 1981.
non sapevo di questa traduzione, ma marco chat si riferiva alla ben più
nota traduzione di luca canali del 1990, per la rizzoli (quella del 94
dev'essere una ristampa), con una gustosa introduzione di gian biagio
conte "al lettore sublime" e un ottimo, anche se stringato, commento di
ivano dionigi. si tratta di 3 brillanti e intelligentissimi latinisti:
è un'opera da non perdere (per di più in edizione economica. la ricordo
sugli scaffali della feltrinelli a 17.000 L).
della sterminata produzione traduttoria di canali, questa traduzione
di lucrezio è forse quella meglio riuscita, per la vicinanza di sentire
tra autore e traduttore, affinità ideologica (tanto che canali ha
anche scritto un romanzo sulla vita di lucrezio, "nei pleniluni sereni",
finalista allo strega qualche anno fa, oltre ovviamente al saggio
"lucrezio poeta della ragione", tra le opere fondamentali su di lui).
la versione è il più possibile aderente alla lettera dell'originale, ma
comunque di alto pregio letterario. te la consiglio senz'altro.
ciao
M.